Энтони Берджесс - 1985
- Название:1985
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087688-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Берджесс - 1985 краткое содержание
1985 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она применима только к людям с деньгами, а большая часть населения Земли слишком мало зарабатывает, чтобы облагаться налогом. И вообще не лучше ли перестать зацикливаться на будущем Запада, размышляя, будет ли тогда больше свободы или меньше, и сосредоточиться на будущем планеты?
Это уже чересчур. Как сказал Вольтер, нам надо возделывать свои Геспериды.
Геспериды?
Сады Запада. Прогресс возникает не в результате раздела и разжижения, когда все становятся одинаково бедными.
Вы пессимистично смотрите на человека или женомужа?
Человек пережил первые тридцать три года эры атомной бомбы. Он переживет и новые ужасы, которые его ожидают. Он на удивление изобретателен.
А если не переживет?
Всегда остается Жизнь. Помните слова Лилит в конце «Назад к Мафусаилу» Бернарда Шоу? А я помню:
«Бесконечна только жизнь, и хотя мириады ее звездных дворцов покамест необитаемы, а другие мириады и вовсе не построены, хотя необозримые ее владения все еще безотрадно пустынны, будет день, и семя мое утвердится в них, подчинив себе материю до последнего предела. А что за этим пределом — этого не различает даже взор Лилит. Довольно и того, что за ним что-то есть».
Вот во что я верю — в разум, в свободный разум, старающийся постичь не только себя, но и внешний мир, и к черту мелких людишек, которые пытаются перекрыть кислород любознательности и талдычат, дескать, государство превыше всего и ни у кого нет права слушать Бетховена, пока третий мир голодает.
Вы арестованы .
Прошу прощения?
Вы арестованы .
Вы шутите, да, шутите. Я каким-то образом понял, что вы шутите.
Но на мгновение подумали, что я серьезен?
Да, помоги мне Боже, подумал. Вы думаете, даже право на свободу речи может быть усыпляющей уловкой Старшего Брата? Вы думаете, он действительно за нами наблюдает? Что он публичная маска какого-нибудь промышленного картеля, эдакого международного спрута и объявится, когда мы меньше всего его ожидаем?
Нам надо быть начеку.
С этим я согласен.
Монако, 1978 г.
Примечания
1
Плакат, появившийся в Москве в годы первой пятилетки, подразумевающий, что дело может быть сделано за четыре года, если рабочие подналягут.
2
Здесь и далее цитаты из «1984» Джорджа Оруэлла даны в переводе В. Голышева.
3
Нелогичное заключение, не следующее из посылок ( лат. ). — Здесь и далее примеч. пер.
4
Персонаж комиксов и мультфильмов, впервые появившийся в 1958 г.
5
Положение вещей ( фр. ).
6
Наших дней ( фр. ).
7
У. Шекспир. Укрощение строптивой. Перевод П. Гнедича.
8
Настоящее имя писателя.
9
Точное время написания романа неизвестно, впервые опубликован в 1924 г., написан, вероятно, в 1920-м.
10
Незаинтересованного действия ( фр. ).
11
Под «Уолден Один», вероятно, подразумевается идеальная община, описанная Торо.
12
Вероятно, какая-то ошибка: во время Гражданской войны в Испании Кестлер был арестован, наоборот, франкистами.
13
Тише едешь — дальше будешь ( лат. ).
14
Всемирный гимн студентов «Возрадуемся, пока молоды».
15
Официальное название Австралии.
16
Парламентские партийные организаторы.
17
Неприятности ( афр. ).
18
Незаинтересованное деяние ( фр. ).
19
Имеется в виду роман «Путь наверх» Джона Брейна.
20
Евангелие от Матфея, 20:13.
21
Величественно.
22
Дом XVII в. в деревне Беруош, Восточный Сассекс, где с 1902 г. до смерти в 1936 г. жил Р. Киплинг.
23
Сквозной персонаж-рассказчик одноименного цикла сказок Р. Киплинга.
24
Английский портретист XVIII в.
25
Группа дорсетских рабочих, арестованных и осужденных в XIX в. за создание общества взаимопомощи.
26
Данте А . Божественная комедия. Песнь 26, 118–120. Пер. Д. Мина.
27
Район в Восточном Лондоне.
28
Отсылает к афоризму историка и ученого XVI в. Уильяма Кэмдена: «Между стременем и землей, милосердия просил я, милосердие обрел», в котором речь идет о страхе католиков перед тем, что внезапная смерть не позволит им получить отпущение грехов.
29
Р. Киплинг . Томми Аткинс. Пер. В. Бетаки.
30
Из патриотической песни «Клянусь тебе, моя страна…» (1921) сэра Сесила Райса на музыку Густава Хойста.
31
Пер. В. Богораза.
32
Улица в Лондоне, где расположены ателье дорогой мужской одежды.
33
Месяц, следующий в мусульманском календаре за Рамаданом и начинающийся с праздника разговения Ураз-байрама.
34
Деяния кровавые ( лат .).
Интервал:
Закладка: