Марсель Пруст - Сторона Германтов

Тут можно читать онлайн Марсель Пруст - Сторона Германтов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Иностранка, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марсель Пруст - Сторона Германтов краткое содержание

Сторона Германтов - описание и краткое содержание, автор Марсель Пруст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел более ста лет назад — в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни. «Сторона Германтов» — третий том семитомного романа Марселя Пруста. Если первая книга, «В сторону Сванна», рассказывает о детстве главного героя и о том, что было до его рождения, вторая, «Под сенью дев, увенчанных цветами», — это его отрочество, крах первой любви и зарождение новой, то «Сторона Германтов» — это юность. Рассказчик, с малых лет покоренный поэзией имен, постигает наконец разницу между именем человека и самим этим человеком, именем города и самим этим городом. Он проникает в таинственный круг, манивший его с давних пор, иными словами, входит в общество родовой аристократии, и как по волшебству обретает дар двойного зрения, дар видеть обычных, не лишенных достоинств, но лишенных тайны и подчас таких забавных людей — и не терять контакта с таинственной, прекрасной старинной и животворной поэзией, прячущейся в их именах.
Читателю предстоит оценить блистательный перевод Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.

Сторона Германтов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сторона Германтов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марсель Пруст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

391

«Батиньольская пантера» — название клуба анархистов, существовавшего ок. 1880 г. в части города, называемой Батиньоль.

392

Есфири пышный сад! — Шарлюс цитирует Расина: «Так значит, вот они — Есфири пышный сад / И пиршественный зал, пленяющий мой взгляд» (Расин. «Есфирь», дейст. 3, сц. 1. Перевод Б. Лифшица).

393

…не тринадцать, как в романе Бальзака, и не четверо, как в «Трех мушкетерах». — «История тринадцати» — под этим заглавием объединены два романа Бальзака, «Феррагюс» и «Герцогиня де Ланже», а также его новелла «Златоокая девушка» (1833–1835). В этих произведениях действует тайное общество из тринадцати сильных, смелых, высокопоставленных персонажей, которые сообща достигают своих целей. «Три мушкетера» — роман Александра Дюма-отца (1844); в нем, кроме трех друзей-мушкетеров, действует и четвертый друг, Д’Артаньян. Интересно, что Робер де Монтескью числил исторического Д’Артаньяна среди своих предков.

394

так точно у любви есть бренные остатки, мечты уснувшие, и нужен им покой . — Лакей дословно цитирует две строки из стихотворения «Октябрьская ночь» Альфреда де Мюссе, мы даем их в переводе С. А. Андреевского (1847–1918).

395

с матросом, привязанным на грот-мачте схожи … — Это искаженная цитата, приводим исходный текст:

Согреты солнцем все тропинки,
По лугу пробегает дрожь,
И жук на кончике былинки
С матросом на грот-мачте схож.

(Виктор Гюго. «Писано в 1827 году», из книги «Песни улиц и лесов». Перевод Ю. Б. Корнеева.)

396

…предай забвению, чего простить не можешь . — Цитата из стихотворения Альфреда де Мюссе «Октябрьская ночь» (перевод С. А. Андреевского).

397

несчастьями его рассудок опьянен. — Строка из стихотворения Альфреда де Мюссе «Письмо господину Ламартину» («Новые стихотворения»).

398

Шарль-Жюльен Люль де Шенедолле (1769–1833) — французский поэт-романтик, ученик Шатобриана.

399

в вечернем сумраке к оставленным птенцам… — Лакей цитирует «Майскую ночь» Мюссе, мы даем цитату в переводе С. А. Андреевского.

400

«И Розою звалась, и расцвела, как роза, чтоб завтра умереть…» — На этот раз лакей цитирует стихотворение Франсуа де Малерба «Утешение господину дю Перье» (перевод П. Лыжина).

401

сонет Арвера … — Поэт Феликс Арвер (1806–1850) прославился одним-единственным стихотворением, сонетом, опубликованным в 1833 г. в сборнике «Mes heures perdus» («Мое потерянное время»).

402

Это сочетание… герцогини Омальской — Это не вполне ясное место обязано, по мнению французских текстологов, небрежному исправлению Пруста.

403

…человек, чье гордое письмо к принцу Фридриху-Карлу мы прочли в книге о войне семидесятого года . — Фридрих Карл Николаус Прусский (1828–1885) — принц Прусский, племянник Вильгельма I, германский военачальник, во время Франко-прусской войны с особой жестокостью обращался с побежденными.

404

с маркизой де Помпадур, выдающейся покровительницей искусств … — Фаворитка Людовика XV Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур (1721–1764), покровительствовала Франсуа Буше и другим художникам, дружила с писателями, спасла от нищеты старого драматурга Кребийона, заступалась за энциклопедистов.

405

…Бодлер и Мериме имеют право друг друга презирать . — Это не совсем так: Бодлер восхищался Мериме. Отношение Мериме к Бодлеру более противоречиво.

406

…один из двух неразлучных друзей г-на д’Оссонвиля, г-н д’Аркур или принц де Шале . — Жозеф-Отенен-Бернар де Клерон, граф д’Оссонвиль (1809–1884), — дипломат и политик, автор мемуаров, озаглавленных «Моя молодость» (1814–1830), где он вспоминает об этом эпизоде; вторым молодым человеком был Жорж д’Аркур.

407

он должен был предстать в наряде Людовика XI, а его жена в образе Изабеллы Баварской … — Герцог и герцогиня выбрали себе весьма безжалостных исторических персонажей. Людовик XI (1423–1483) остался в истории образцом коварного и жестокого интригана. Изабелла Баварская (1371–1435), супруга короля Карла VI, прослыла распутной, расточительной и жестокой особой, такой ее изображали многие писатели (маркиз де Сад, Жерар де Нерваль, Дюма, Вилье де Лиль-Адан).

408

…видеть на перевале Сен-Готард кисти Тёрнера или Эльстира на одном уровне путешественника в дилижансе, на другом проводника … — По описанию Пруста, эта картина напоминает рисунок Тёрнера «Чертов мост» (1802) и отчасти некоторые другие картины этого художника.

409

Я вам сказал «Мальта», а это Родос, но орден тот же самый . — Мальтийский орден (Суверенный Военный Странноприимный Орден Святого Иоанна, Иерусалима, Родоса и Мальты) — старейший в мире рыцарский религиозный орден Римско-католической церкви.

410

с Лузиньяном, королем Кипра … — Род Лузиньянов правил на Кипре с 1192 по 1489 г.

411

Филипп де Шампень (1602–1674) — французский художник, автор портретов Ришелье, Людовика XIII и многих других.

412

Дельон — знаменитый шляпник, специализировавшийся на шелковых цилиндрах; ему принадлежали лавки на бульваре Капуцинок, в пассаже Жуффруа, на бульваре Сен-Жермен.

413

Иасент Риго (1659–1743) — французский художник-портретист; писал портреты членов королевской семьи, знати, а также писателей и ученых; считался французским Ван Дейком.

414

«Вашему недоброжелателю!» — Сванн цитирует реплику из комедии «Прошлое» (1897), принадлежащей перу Жоржа де Порто-Риша (1849–1930) — поэта, драматурга, дрейфусара, светского человека. Пруст был с ним знаком и ценил его пьесы.

415

Жюль Корнели (наст. имя Жан-Жозеф; 1845–1907) был основателем и главным редактором роялистского журнала «Ле Клерон», позже слившегося с «Голуа». В 1897 г. он опубликовал статью в защиту Дрейфуса, и его вынудили уволиться. Он автор многочисленных сборников статей, в том числе «Записок о „деле Дрейфуса“».

416

Морис Баррес (1862–1923) — писатель, которого чрезвычайно ценил юный Пруст и все его поколение; Пруст был с ним знаком, дорожил его дружбой, но дело Дрейфуса развело их по разные стороны баррикады. Отношения вскоре восстановились, но и в дальнейшем Пруст не принимал национализма Барреса и его поздних произведений.

417

…я завезла карту госпоже Карно … — Сесиль Карно (1841–1898), жена Сади Карно, президента Франции с 1889 по 1894 г. С нее началась традиция светских приемов в Елисейском дворце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марсель Пруст читать все книги автора по порядку

Марсель Пруст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сторона Германтов отзывы


Отзывы читателей о книге Сторона Германтов, автор: Марсель Пруст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x