Чарльз Диккенс - Том 1. Очерки Боза. Мадфогские записки
- Название:Том 1. Очерки Боза. Мадфогские записки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественная литература
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Диккенс - Том 1. Очерки Боза. Мадфогские записки краткое содержание
Добро пожаловать в весёлый город Мадфог, обитатели которого уверены, что на земле нет более прекрасных представителей рода человеческого, чем они сами. Здесь мэром становится бывший любитель выпивки и регулярно проводятся съезды учёных мужей для усовершенствования всего-на-свете. Опубликовано в 1837-39 годах в ежемесячном литературном сборнике «Bentley's Miscellany». В некоторые издания сборника «Очерки Боза» включаются отдельные рассказы «Мадфогских записок», либо весь цикл полностью. Как самостоятельный цикл впервые издан в 1880 году в сборнике «Mudfog and Other Sketches».
Иллюстрации Джорджа Крукшенка.
Комментарии Евгения Ланна.
Том 1. Очерки Боза. Мадфогские записки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Несчастная миссис Тибс решила продать свою мебель с аукциона и покинуть жилище, в котором ей пришлось столько выстрадать. Провести распродажу поручено мистеру Робинсу [88] Мистер Робинс — Джордж Робинс, известный аукционист. Аукционный зал Робинса находился на площади Ковент-Гарден и привлекал много состоятельных покупателей.
; и непревзойденные таланты джентльменов-литераторов, связанных с его заведением, в настоящее время посвящены составлению предварительного объявления об аукционе. Оно обещает быть очень остроумным, и в нем будет содержаться семьдесят восемь слов, написанных заглавными буквами, и шесть цитат в кавычках.
Глава II
Мистер Минс и его двоюродный брат
Мистер Огастес Минс был холостяк; по его словам, ему стукнуло сорок лет, а по словам друзей — все сорок восемь. Мистер Минс был всегда чрезвычайно опрятен, точен и исполнителен, пожалуй — даже несколько педантичен, и застенчив до крайности. Одевался он всегда одинаково: коричневой сюртук, сидевший без единой морщинки, светлые невыразимые без малейшего пятнышка, аккуратный шейный платочек, завязанный аккуратнейшим узлом, и безупречные башмаки; следует добавить, что он всюду носил с собой коричневый шелковый зонтик с ручкой слоновой кости. Мистер Минс служил клерком в Сомерсет-Хаусе, или, как он выражался, «состоял на казенной службе в ответственной должности». Он получал недурное жалованье с постоянными прибавками, обладал, кроме того, капитальцем в десять тысяч фунтов, помещенных в процентные бумаги, и снимал второй этаж дома на Тэвисток-стрит, в Ковент-Гардене, где он прожил двадцать лет, непрерывно ссорясь с домовладельцем,— в первый день каждого квартала мистер Минс неизменно уведомлял его, что съезжает с квартиры, а на следующий день неизменно передумывал и оставался. Два рода живых существ внушали мистеру Минсу глубокую и непреодолимую ненависть — дети и собаки. Он вовсе не отличался жестокостью, но если бы на его глазах топили собаку или убивали ребенка, он наблюдал бы это зрелище с живейшим удовлетворением. Повадки детей и собак шли вразрез с его страстью к порядку; а страсть к порядку была в нем так же сильна, как инстинкт самосохранения. Ни в Лондоне, ни в его окрестностях у мистера Огастеса Минса не было родственников, кроме одного двоюродного брата, мистера Октавиуса Баддена; Минс дал согласие заочно крестить его сынишку, но своего крестника никогда не видел в глаза, так как терпеть не мог его папашу. Мистер Бадден нажил небольшое состояние на торговле зерном и, чувствуя склонность к сельской жизни, приобрел домик поблизости от Стэмфорд-Хилла, куда и удалился на покой вместе со своей драгоценной супругой и единственным сыном, Александером-Огастесом Бадден. Однажды вечером, когда мистер и миссис Бадден любовались своим отпрыском и, перебирая его многочисленные достоинства, обсуждали, какое дать ему образование и не следует ли предпочесть образование классическое, миссис Бадден принялась усердно доказывать своему супругу необходимость завязать дружбу с мистером Минсом ради их единственного чада, и Бадден в конце концов решил, что если он и его двоюродный брат не станут вскорости ближайшими друзьями, то уж никак не по его вине.
— Я сломаю лед, дорогая,— заявил он, размешивая сахар в стакане бренди с водой, и искоса поглядел на супругу, желая убедиться, произвела ли его решимость должное впечатление.— В это же воскресенье я позову Минса обедать!
— Тогда будь добр, Бадден, напиши ему сейчас же,— последовал ответ миссис Бадден.— Только бы залучить его к себе, а там — как знать, может он привяжется к нашему Александеру и оставит ему свое состояние? Алек, душенька, сними ноги с ручки кресла!
— Вполне вероятно,— задумчиво произнес мистер Бадден.— Вполне вероятно, дорогая.
На другое утро, когда мистер Минс сидел за завтраком, поочередно откусывая кусочек поджаренного хлеба и устремляя взгляд на столбцы утренней газеты, которую он имел обыкновение прочитывать от названия до подписи издателя, вдруг послышался громкий стук в парадную дверь. Вскоре затем вошел слуга и вручил Минсу крохотных размеров визитную карточку, на которой огромными буквами было напечатано: «М-р Октавиус Бадден, вилла „Амелия“ (Амелией звали супругу Баддена), Поплар-Уок, Стэмфорд-Хилл».
— Бадден! — воскликнул Минс.— Принесла же нелегкая этого неотесанного болвана!.. Скажите, что я сплю… что меня нет дома, что я ушел и никогда не вернусь!.. Скажите, что хотите, только не впускайте его!
— Прошу прощенья, сэр, но джентльмен уже идет сюда,— ответил слуга, и в подтверждение его слов на лестнице раздался ужасающий скрип сапог, сопровождаемый каким-то дробным стуком, но что это за стук — мистер Минс не мог бы угадать даже под страхом смерти.
— Гм… ну, ведите его сюда,— вымолвил несчастный холостяк.
Слуга вышел, и тотчас же появился Октавиус, а впереди него шел огромный белый пес с курчавой шерстью, розовыми глазами, большими ушами и без всякого намека на хвост. Происхождение дробного стука на лестнице сразу же стало ясным. При виде собаки потрясенный мистер Огастес Минс слегка пошатнулся.
— Дорогой дружище, как поживаете? — закричал Бадден, входя в комнату.
Бадден обладал громовым голосом и всегда повторял одно и то же по нескольку раз.
— Как поживаете, душа моя?
— Здравствуйте, мистер Бадден… садитесь, пожалуйста,— пролепетал растерявшийся Минс, стараясь быть учтивым.
— Благодарю! Благодарю! Как поживаете, а?
— Очень хорошо, спасибо,— произнес Минс, бросив яростный взгляд на пса, который, став на задние лапы и положив передние на стол, стащил с тарелки ломоть хлеба и, прежде чем проглотить, бросил его на ковер намасленной стороной вниз.

— Ах ты мошенник! — крикнул Бадден на пса.— Смотрите-ка, Минс, он вроде меня — везде чувствует себя как дома,— правда, псина? Уф, черт, до чего я взмок и проголодался! Всю дорогу от Стрмфорд-Хилла шел пешком.
— Вы уже завтракали? — осведомился Минс.
— Нет, зачем,— я решил позавтракать с вами, так что будьте добры, дорогой дружище, позвоните и пусть тащат сюда еще одну чашку да ветчины. Видите, я не церемонюсь, мы же люди свои,— продолжал Бадден, смахивая салфеткой пыль с сапог.— Га-га-га! Ей-богу, я голоден, как волк!
Минс позвонил в колокольчик и попытался изобразить на лице улыбку.
— Ну и жарища, будь она неладна,— продолжал Октавиус, вытирая лоб.— Так как же вы поживаете, Минс? Ей-богу, вид у вас хоть куда!
— В самом деле? — проговорил Минс, силясь еще раз улыбнуться.
— Ей-богу же правда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: