Дмитрий Милютин - Дневник. 1873–1882. Том 1 [litres]
- Название:Дневник. 1873–1882. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ирина Богат Array
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8159-1406-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Милютин - Дневник. 1873–1882. Том 1 [litres] краткое содержание
Дневник. 1873–1882. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
10
Беседа наедине. – Прим. ред.
11
На должности командующего войсками Туркестанского военного округа генерал Кауфман руководил многократными победами русского оружия над бухарцами, хивинцами и кокандцами, а также взятием Самарканда и Хивы. – Прим. ред.
12
Дословный перевод фразы – «Удар шпаги под водой». Подразумевается устойчивое выражение «напрасные усилия». – Прим. ред.
13
«Это нелепость, это глупость, которую они совершают». – Прим. ред.
14
Яков Васильевич Вилье (1768–1854) – известный петербургский врач; перед смертью завещал всё свое состояние на устройство больницы при Медико-хирургической академии. – Прим. ред.
15
Гражданское мужество. – Прим. ред.
16
приветствие его было особенно холодно и натянуто.
17
прославившим Александра II.
18
хороший человек.
19
«Это человек хорошего тона». – Прим. ред.
20
в семье и, сознаюсь, в самом грустном настроении духа.
21
Альберта-Эдуарда и его жены Александры. – Прим. ред.
22
Очень быстро утвердившееся в народе название Обводного канала. – Прим. ред.
23
привычке ко лжи.
24
Замужество великой княжны Марии Александровны. – Прим. ред.
25
Лучше поздно, чем никогда. – Прим. ред.
26
Брак великой княжны Марии Александровны с английским герцогом Альфредом-Эрнестом-Альбертом Эдинбургским. – Прим. ред.
27
«Я сказала Лизе, надеюсь, что она будет мне так же верна, как была верна моей дочери» – Прим. ред.
28
Целование руки. – Прим. ред.
29
Годичный акт – отчет о состоянии и деятельности учебного или духовного заведения. – Прим. ред.
30
«Я очень счастлив иметь возможность подать вам руку в вашей стране». – Прим. ред.
31
«Да благословит вас Бог». – Прим. ред.
32
этой фантазии.
33
Ловкая проделка! – Прим. ред.
34
сам, плохо понимая дело, запутался и заврался.
35
Сабр-байонет ( франц .) – штык-нож. – Прим. ред.
36
Речь идет о Фредериксе Платоне Александровиче. – Прим. ред.
37
Иосиф Иосифович Семашко, митрополит Иосиф (1799–1868) – архиепископ Литовский и Виленский, объединивший униатскую церковь Северо-Западного края с православной. – Прим. ред.
38
Генерал Вердер Бернгард-Франц (1823–1907) – военный уполномоченный германского императора в России, был видным участником Франко-прусской войны 1870–1871 годов. – Прим. ред.
39
«Общество улучшения участи военнопленных». – Прим. ред.
40
Отцом великого князя Николая Константиновича. – Прим. ред.
41
капитана Варпаховского, состоящего при нем за адъютанта.
42
Гмина – малая административная единица Царства Польского. – Прим. ред .
43
Так Милютин называет сестру свою, Марию Алексеевну, жену сенатора Семена Александровича Мордвинова. – Прим. ред.
44
демократизированием.
45
Послание. – Прим. ред .
46
Гирло – украинское название рукава в дельтах крупных рек. – Прим. ред.
47
Современное название самого древнего города Средней Азии, средоточия интересов обеих империй – Мары. – Прим. ред.
48
можно сказать, даже вздорно.
49
Купец Овсянников, известный хлеботорговец и миллионер, подрядчик военного ведомства, был осужден за поджог паровой мельницы: он хотел таким образом сохранить за собой поставки ржаной муки. – Прим. ред.
50
«Я отдаю Францию под протекцию императора». – Прим. ред .
51
Бездельем ( итал. ). – Прим. ред.
52
чуть не до идиотизма.
53
Здесь и далее французские документы приведены в переводе. – Прим. ред.
54
Конская повинность состояла в поставке населением лошадей при приведении армии в полный состав и во время войны. – Прим. ред.
55
Удачно выпутаться из неприятного дела. – Прим. ред.
56
Это положение предусматривало для каждого казака не менее года обязательной действительной службы в строевых частях или в учебной сотне. – Прим. ред.
57
ко мне.
58
Кокандское ханство – государство, существовавшее с 1709 по 1876 на территории современных Узбекистана, Таджикистана, Киргизии, Южного Казахстана и части Восточного Туркестана. В XIX веке в России использовались названия Коканское, Кокан, коканцы. – Прим. ред.
59
чтобы он не иначе, как разве в крайней необходимости занял коканское владение.
60
того, чего он заслуживает.
61
Приятное безделье ( итал. ) – Прим. ред.
62
«Империя – это мир». – Прим. ред.
63
«Я надеюсь, мой дорогой Рафаэль не забудет своего Перуджино». – Прим. ред.
64
с этим самодуром.
65
Князь Барятинский активно выступал против реформ, проводимых Милютиным (бывшим начальником его штаба на Кавказе). Именно по просьбе князя генерал-майор Фадеев написал книгу и множество статей против реформ и против самого военного министра. – Прим. ред.
66
тип бездарного труженика и доброго человека.
67
Половцев. – Прим. ред .
68
Вендская корона – орден мекленбургских герцогов, обязанный своим происхождением вендам – так в Средневековье немцы называли соседей-славян. – Прим. ред.
69
Амударьи. – Прим. ред.
70
Сделать хорошую мину при плохой игре. – Прим. ред.
71
19 февраля 1861 года подписан Манифест об освобождении крестьян. – Прим. ред .
72
Ныне Ланьчжоу. – Прим. ред.
73
В указе (ираде) от 2 октября 1875 года оглашались некоторые реформы касательно христианского населения Порты. – Прим. ред.
74
Молчаливое соглашение. – Прим. ред.
75
Со времен рекрутской повинности на руках у населения оставались зачетные квитанции, представление которых избавляло от военной службы. Постепенно квитанции изымались. – Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: