Эрнст Гофман - Песочный человек и другие ночные этюды

Тут можно читать онлайн Эрнст Гофман - Песочный человек и другие ночные этюды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Азбука, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Эрнст Гофман - Песочный человек и другие ночные этюды

Эрнст Гофман - Песочный человек и другие ночные этюды краткое содержание

Песочный человек и другие ночные этюды - описание и краткое содержание, автор Эрнст Гофман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведения, включенные в эту книгу, открывают читателю ночную, темную, иррационально-мистическую сторону творческой фантазии немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана – автора знаменитых волшебных сказок о Золотом горшке, Щелкунчике и Крошке Цахесе и трагически-исповедального (и одновременно пародийного) романа про музыканта Иоганнгеса Крейслера и его домашнего питомца кота Мурра. Это – иной Гофман, Гофман «Эликсиров сатаны» и «Ночных этюдов», готический, опасно-двусмысленный, фантасмагорически-зловещий, прозревающий страшные потаенные бездны в человеческой душе и в окружающем мире и преодолевающий их в окружении призраков и двойников, порожденных его собственным воображением…

Песочный человек и другие ночные этюды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песочный человек и другие ночные этюды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнст Гофман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пусть же друга утешений
Я не буду век лишен!

И оба юноши пошли дальше через горы вдвоем.

Примечания

1

Слава в вышних Богу! (лат.)

2

На манер Тита (франц.)

3

Из глубины воззвав к тебе, Господи, – Помолимся. – И вовеки веков, Аминь! (лат.)

4

Как обычно (франц.)

5

Прочь, сатана, прочь, прочь Агасфер, убирайтесь вон! (лат. и франц.)

6

Сладостно ликуя (лат.)

7

"Благодарю" (лат.)

8

Неустрашимый муж (лат.)

9

Приветливость (ит.)

10

Следовательно (лат.)

11

Крепостной, здесь: простой смертный (лат.)

12

Двоюродный брат (франц.)

13

Слава Иисусу Христу! (лат.)

14

Во веки веков! (лат.)

15

Святая Розалия, молись за нас (лат.)

16

Проклятые богом будут ввергнуты в геенну огненную (лат.)

17

Призови меня в сонм блаженных (лат.)

18

Бременем грехов согбенный, молит дух мой сокрушенный (лат.)

19

К вящей славе Господней (лат.)

20

прямо к делу (лат.).

21

Мудрому достаточно! (лат.)

22

Да здравствует святая вера! (ит.)

23

Святый (лат.). Здесь и далее речь идет о названиях частей католической мессы, обозначаемых начальными словами молитв.

24

Агнца (лат.).

25

Благословен (лат.).

26

Смилуйся (лат.).

27

Ты, взявший на себя (лат.).

28

Славе (лат.).

29

Верую (лат.).

30

Здесь: пожалуй что (лат.).

31

Здесь: проведите аналогию (лат.).

32

«Часто любовь» (фр.).

33

ужин (фр.).

34

Одна из семи частей суточного цикла католического богослужения (лат.).

35

Преисполнены небеса славою Твоею (лат.).

36

«Тебя, Бога, хвалим» (лат.).

37

«Святый... святый Господь бог Саваоф (лат.).

38

Благословен пришедший во имя Господа (лат.).

39

Ниспошли нам мир (лат.).

40

«Мать стояла (в тяжкой муке...)» (лат.).

41

…в ***не — в Берлине.

42

…аллея, ведущая к ***ским воротам… — Унтер-ден-Линден, главная улица Берлина, ведущая к Бранденбургским воротам. Описываемый в новелле дом стоял на этой улице под № 9.

43

Граф П. — Имеется в виду граф (позднее князь) Герман фон Пюклер-Мускау (1785–1871), путешественник, писатель, теоретик и практик садово-паркового искусства, связанный с Гофманом дружескими отношениями. Самая известная его книга — «Письма умершего» (1830).

44

…весьма роскошно обставленное торговое заведение. — Имеется в виду кондитерская Фукса, упоминаемая в «Приключениях в Новогоднюю ночь». Она находилась на Унтер-ден-Линден под № 8.

45

Му́рки — популярный в XVIII в. жанр музыкальной пьесы с басом в виде ломаных октав. Неоднократно пренебрежительно упоминается у Гофмана.

46

…пытался всучить мне свой товар. — Очевидная реминисценция из «Песочного человека»: в обоих случаях продавец-итальянец предлагает вещи, наделенные магическими свойствами.

47

…книгу Рейля… — Иоганн Кристиан Рейль (1759–1813), автор книги «Рапсодия о применении психических методов лечения умственных расстройств», 1803. Неоднократно упоминается у Гофмана.

48

…я поспешил к доктору К. — Имеется в виду друг Гофмана Иоганн Фердинанд Корефф (1783–1851), врач и писатель, один из «Серапионовых братьев».

49

…на своем позвоночнике. — Согласно теории «животного магнетизма», прикосновение к позвоночнику и к области сердца вызывало особенно сильное магнетическое воздействие.

50

Клуге, Шуберт, Бартельс. — Клуге — см. прим. к новелле «Магнетизер», Г. Г. Шуберт — «Рассуждения о ночных сторонах естествознания», 1808, Эрнст Бартельс — «Физиология и физика магнетизма», 1812.

51

…в уголовном кодексе одного весьма просвещенного государства… — Имеется в виду прусский уголовный кодекс, вступивший в силу в 1794 г.

52

…Эдвина фон С. — Далее Гофман называет ее Эдмондой.

53

Майорат — существовавший в средние века в некоторых западноевропейских странах порядок наследования, при котором все владения феодала ради сохранения могущества рода нераздельно переходили или к старшему в роде, или к старшему из живых сыновей умершего.

54

Очень красивого юношу (франц.).

55

«Без тебя», «О, услышь меня, божество мое», «Когда не могу я», «Чувствую, что умираю», «Прощай», «О боже» (итал.).

56

Слезы застилают глаза (итал.).

57

Известно под названием "Королева ночи".

58

Tusculum (лат.) — поместье.

59

Городской район в Константинополе.

60

Приветствую тебя, о, король! (араб.)

61

О, что вижу! О, Боже, что я слышу! (лат.)

62

Известный певец-сопрано (кастрат).

63

Неси сюда! (франц.)

64

Гоните домой свое стадо, пастушки.

65

Изготовленный берлинским мастером Остерляйном.

66

безрассудства (франц.)

67

Агнец Божий (лат.) — в большинстве случаев медальон с изображением агнца и триумфальной хоругви как осмысление Христа.

68

…говоря словами Шиллера… — «Смерть Валленштейна» (V, 3). Перевод Н.А. Славятинского.

69

…отвечал словами Просперо… — Шекспир, «Буря» (I, 2).

70

Ученики в Саисе… — Автор имеет в виду поэтическую притчу Новалиса «Ученики в Саисе» (1798).

71

…как однажды заметил некий остроумный писатель… — Имеется в виду Жан-Поль и его книга «Письма и предстоящий жизненный путь» (1799), где сон назван «непроизвольным сочинительством».

72

Труппа Сакки — венецианская театральная труппа Антонио Сакки (1708–1786), для которой писал свои пьесы Карло Гоцци (1720–1806).

73

…хорошо мне знакомый бахвал офицер… — Вольный пересказ одного из примеров, приводившихся в книге врача Генриха Нудова «Опыт теории сна» (1791).

74

Тосканская речь в римских устах (то есть на безукоризненном итальянском языке) (ит.).

75

Забавник (фр.).

76

Животный магнетизм. — Это понятие лежало в основе теории австрийского врача и теолога Франца Антона Месмера (1734–1815), без особого успеха практиковавшего «нетрадиционные» методы лечения больных (нечто из области гипнотерапии).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнст Гофман читать все книги автора по порядку

Эрнст Гофман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песочный человек и другие ночные этюды отзывы


Отзывы читателей о книге Песочный человек и другие ночные этюды, автор: Эрнст Гофман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x