Карлос Кастанеда - Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова)

Тут можно читать онлайн Карлос Кастанеда - Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство «Азбука», год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карлос Кастанеда - Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова) краткое содержание

Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова) - описание и краткое содержание, автор Карлос Кастанеда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Карлос Кастанеда. Учение дона Хуана:
«Учение дона Хуана» – первая книга «спиритуального сериала» Карлоса Кастанеды, познакомившего весь мир с духовным наследием мексиканских индейцев. Увидев свет в 1968 году, это необычное произведение сразу снискало фантастический успех, было переведено на 17 языков и до сих пор является одним из супербестселлеров.
Имя Карлоса Кастанеды хорошо известно во всем мире. Уже его первое произведение, вышедшее в 1968 году под интригующим названием «Учение дона Хуана: путь познания индейцев племени яки», имело фантастический успех: за короткий срок было продано 300 тысяч экземпляров. Это вдохновило автора на издание целой серии книг, в которых он с завораживающими подробностями описал свое путешествие за пределы обычной реальности, в иные миры. В течение следующих тридцати лет вышло еще с десяток книг «спиритуального сериала», и каждую ожидали успех и популярность. Они породили обширнейшую литературу и были переведены на 17 языков. Можно сказать, что перед читателем «антропоэтический триллер», повествование о духовном пути человека, жаждущего обрести свободу и подлинные знания на «пути с сердцем».
«Путь с сердцем не есть дорога непрерывного самоанализа или мистического полета, это путь привлечения радостей и печалей мира. Этот мир, где каждый из нас связан на молекулярном уровне с любым другим удивительным и динамическим проявлением существования, – этот мир является охотничьим угодьем воина».
Carlos Cesar Arana СASTANEDA. (1925(?)-1998)

Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карлос Кастанеда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дон Хуан, а гуахо у дьяблеро бывает?

– Конечно. Но прежде чем приручить гуахо, дьяблеро заводит обычно помощника.

– А у этой женщины есть гуахо?

– Не знаю. Некоторым не нравится сила гуахо, они предпочитают помощника. Приручить гуахо нелегко, куда проще заполучить помощника.

– Как ты думаешь, дон Хуан, мог бы я найти помощника?

– Чтобы узнать это, ты должен многому научиться. Мы снова в самом начале, почти как в первый день, когда ты просил меня рассказать о Мескалито, а я не мог, потому что все равно ты ничего бы не понял. Другая сторона мира – это мир дьяблеро. Наверное, лучше всего описать его словами моего благодетеля. Он был дьяблеро и воином, имел склонность к борьбе и насилию. Меня не прельщает ни то ни другое – такова уж моя натура. Ты сам видел мой мир. Что же касается мира моего благодетеля, то я покажу его тебе с порога. А решать, какой из них лучше, придется тебе самому. Кажется, обучая тебя, я допустил ошибку. Теперь я вижу, что правильнее было бы начинать с того, с чего начинал я: ты лучше понял бы тогда очевидную и одновременно глубокую разницу между дьяблеро и воином. Впрочем, можно быть и тем и другим, таких людей немало. Но лучше быть тем, кто просто путешествует по путям жизни. Сейчас я – не воин и не дьяблеро. Главное для меня – путь, у которого есть сердце. Я иду по нему, и единственная моя задача – пройти его до конца. Вот так я и путешествую: гляжу и гляжу, затаив дыхание...

Дон Хуан замолчал. Его лицо было необычайно серьезным. Я не знал, о чем его спросить и что сказать. Дон Хуан продолжал:

– Главное, чему надо учиться, – это находить щель между мирами и попадать в иной мир. Между двумя мирами – миром дьяблеро и миром людей – есть щель; она находится там, где два этих мира частично перекрывают друг друга. Щель открывается и закрывается, словно дверь на ветру. Чтобы найти ее, человек должен воспитать в себе волю, то есть непреклонное желание и полную самоотдачу, и сделать это самостоятельно, без помощи какой-либо силы или другого человека. Он должен обдумывать и решать все сам вплоть до того момента, когда его тело будет, готово к путешествию. Этот момент отмечает продолжительная дрожь в руках и ногах и сильная тошнота. Как правило, человек не может ни есть, ни пить и очень слабеет. Если дрожь не прекращается, он готов отправляться – и тогда прямо перед ним, подобно огромной двери, открывается щель между мирами, проходящая сверху вниз. Как только появится эта щель, человек должен проскользнуть в нее.

По ту сторону щели очень плохо видно. Там дует сильный ветер, как в песчаную бурю, и кружатся смерчи. Идти можно в любом направлении; продолжительность пути зависит только от силы воли. Человек с сильной волей проходит свой путь быстро; нерешительный и слабовольный идет долго, и путь его полон опасностей. Наконец человек выходит на плоскогорье, которое по некоторым приметам нетрудно узнать. Ветер здесь становится еще сильнее, он хлещет и воет со всех сторон. На этом плоскогорье и находится вход в другой мир, завеса, разделяющая миры. Мертвецы проходят сквозь завесу бесшумно, живые должны разорвать ее криком. Ветер крепчает, все тот же буйный ветер, что дует на плоскогорье. Когда он станет очень сильным, человек должен закричать – и ветер протолкнет его сквозь завесу.

Воля человека должна быть несгибаемой, иначе он не справится с ветром. Да и нужен-то ему всего легкий толчок, иначе его занесет в самый конец того мира! Оказавшись в ином мире, человек должен продолжить свой путь. Счастье, если недалеко от входа он найдет помощника. Надо попросить его о помощи: пусть он научит тебя, как стать дьяблеро. Если помощник согласится, он тут же убивает тебя и учит, пока ты мертв. Если тебе повезет, твоим помощником окажется великий дьяблеро, который убьет и обучит тебя. Но чаще попадаются мелкие брухо, которые мало чему способны научить; однако сменить помощника ты уже не сможешь. Лучше найти помощника-мужчину, чтобы не стать жертвой женщины-дьябле-ры, которая наверняка причинит тебе неисчислимые страдания. Таковы женщины. Здесь все зависит от везения. Если твой благодетель – великий дьяблеро, у него в другом мире много помощников, и он поможет тебе встретиться с одним из них. Мой благодетель был именно таким, он помог мне встретиться со своим духом-помощником.

Тебе придется часто посещать другой мир, чтобы встречаться с помощником, и ты будешь все дальше и дальше уходить от входа, пока однажды не зайдешь так далеко, что не сумеешь вернуться. Может случиться, что какой-нибудь дьяблеро похитит твою душу и протолкнет ее через вход своему помощнику, который полностью лишит тебя силы воли. В других случаях, вроде твоего, когда душа принадлежит человеку с сильной волей, дьяблеро держит ее в мешке, чтобы она не убежала. В этом случае решает битва: дьяблеро или все выигрывает, или все проигрывает. На сей раз эта баба потерпела поражение и ей пришлось освободить твою душу. В случае же победы она отдала бы ее на хранение своему помощнику.

– Как мне удалось победить, дон Хуан?

– Ты все время оставался на своей «точке». Стоило тебе сдвинуться хоть на шаг – и ты бы погиб. Она выбрала для нападения время, когда я отсутствовал, и поступила правильно; проиграла же она потому, что недооценила твою воинственность, и еще потому, что ты не сошел с места, на котором оставался неуязвимым.

– Как бы она убила меня, если бы я сдвинулся?

– Поразила бы, как молния. Но главное – удержала бы твою душу, и тебе настал бы конец.

– А что будет теперь?

– Ничего. Ты отстоял свою душу. Славная битва! Прошлой ночью ты многому научился.

После этого мы отправились искать брошенный мною камень. Дон Хуан сказал, что если мы его найдем, то делу конец. Мы искали камень часа три. Я был уверен, что найду его, но так и не нашел.

В тот же день вечером дон Хуан повел меня на холмы неподалеку от дома. Здесь он дал мне ряд подробных указаний касательно боевых поз и действий. Повторяя некоторые движения, чтобы лучше их запомнить, я обнаружил вдруг, что рядом со мной никого нет. Задыхаясь, я взбежал на холм. Я обливался потом, и в то же время меня знобило. Я несколько раз окликнул дона Хуана. Он не отвечал, и я не на шутку встревожился. Неожиданно я услышал в кустах шорох: кто-то крался ко мне. Я прислушался – шорох прекратился. Потом послышался снова, на этот раз громче. Мне тут же пришло в голову, что сейчас повторятся события прошлой ночи, – и меня обуял панический ужас. Шорох в кустах раздался совсем рядом. Последние силы меня покинули; я хотел закричать, заплакать, убежать куда-нибудь, потерять сознание. Ноги мои подкосились, и я с воплем рухнул на землю, не в силах даже закрыть глаза. После этого помню только, как дон Хуан разводил костер и растирал мои окоченевшие руки и ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карлос Кастанеда читать все книги автора по порядку

Карлос Кастанеда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова) отзывы


Отзывы читателей о книге Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова), автор: Карлос Кастанеда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x