Кен Кизи - Песня моряка
- Название:Песня моряка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2002
- Город:СПб.
- ISBN:5-94278-222-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Кизи - Песня моряка краткое содержание
Это простая и грустная история, герои которой чем-то похожи на деревья. Они способны противостоять любой стихии, но когда на их земле затевают строительство очередного Диснейленда, им остается одно — молча умереть. В книге нет какой-то одной центральной идеи — она просто о судьбах самых разных людей. Людей остающихся с чистой душой и совестью, даже живя в грязи и нищете.
Гротескный сюжет романа словно предостерегает общество от последствий воплощения «американской мечты».
Песня моряка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это «Кобра», из Квинака, потеряли управление и дрейфуем в районе Пиритового мыса! Координаты неизвестны. Приборы не работают, инструментов нет, автопилот отключился. Вышлите спасателей, вышлите спасателей, вышлите хоть что-нибудь — самолеты, подводные лодки, мормонов на велосипедах! Эй, кто-нибудь! Откликнитесь! —¦ он выключил микрофон, но на этот раз приемник перестал издавать даже шипение. Грир гипнотизирующе уставился на радио. — Нет, вы только посмотрите. Наши позывные даже не проходят по каналу. Эй там, кто-нибудь!
— Попробуйте еще раз морзянку, связист Грир, — предложила Вилли. — Мне это больше по душе, чем ваши вопли. Выпить никто не хочет? Думаю, «ерш» будет вполне уместен…
— Я. — Каллиганы подняли руки одновременно. Грир отказался, намереваясь полностью сосредоточиться на азбуке Морзе. Вилли повернулась к Кармоди. — Шкипер, вы как? Утопим все беды и тревоги?
— Почему бы и нет? Все остальное уже испробовано — от избиения аппаратуры до проклятия Всевышнего. Возможно, «ерш» и окажется той самой необходимой отмычкой. И еще немного кровяной колбасы из холодильника, мэм, если вы будете так любезны. Чтобы подбодрить ребят.
Вилли игриво хлопнула Кармоди по его огромному животу и, покачивая бедрами, поспешила прочь. Грир отошел в сторону, не глядя на крупную блондинку, пропустил ее вниз и, снова наморщив свой черный лоб, принялся выстукивать точки и тире.
— Отлично держитесь, мистер Грир, — подбодрил его Кармоди. — Должен же найтись какой-нибудь балбес, который знает азбуку Морзе.
Он старался говорить уверенно и беспечно, чтобы поддержать окружающих. Впрочем, он и на самом деле отлично себя чувствовал. Он оперся пузом на леер и потрогал то место, по которому его нежно похлопала Вилли. Ладонь у крошки была такой жесткой, что у него было ощущение, будто она словно теркой содрала ему кожу. Хороша старушка, — ухмыльнулся он. Настоящий «ерш». А эти раскачивающиеся бедра? И предназначены я даже знаю, для кого. Он был рад тому, что взял ее на борт, даже если она и навлекла на них проклятье.
Судно продолжало вращаться вокруг собственной оси. Арчи Каллиган принялся бормотать литании Бьюлаленда в надежде компенсировать все богохульства, совершенные Кармоди, одновременно доводя Нельса.
— Эй, Арчи, может, ты вспомнишь молитвы, которым нас учила бабушка? Ты же любил их. «И если утонуть мне суждено, пусть мягко опущусь на дно».
— Оставь своего брата в покое, Нельс, — мягко пожурил его Кармоди. — У моей прабабки тоже была молитва, которая действовала не хуже слабительного. А я предпочитаю, чтобы вы молились, а не пачкали мои новенькие спасательные костюмы. Мне они обошлись по три тысячи баксов каждый. Так что молись спокойно, Арчи.
На всех, за исключением Грира, были надеты майларовые костюмы — последнее слово в разработках спасательного оборудования. До погружения в воду они выглядели как мешковатые комбинезоны, а в воде автоматически надувались. Когда экстремальная ситуация заканчивалась, их можно было высушить и заново залить наполнителем, однако часто они надувались так туго, что их приходилось разрезать для того, чтобы снять. Кармоди продолжал носить его на спине, завязав пустые рукава на брюхе. Он слышал, что эти штуковины иногда приходили в действие раньше времени,и не хотел оказаться надутым, как зефирина, в тот момент, когда ситуация потребует от него активных действий.
Корабль продолжал вращаться, как спускающая волынка. Грир все ожесточеннее выстукивал азбуку Морзе, а тихое бормотание Арчи и завывание ветра становились все горестнее. И Кармоди решил, что самое время к ним присоединиться. Он вытащил из-под раскладного стула концертино и уселся.
Посудина на славу
Спасет в любой беде,
Вот только тихо плавай
По малой по воде.
Но надоело вскоре
И поднят был аврал,
Мы правим прямо в море,
И черт бы всех побрал.
Арчи оторвался от молитвы, намереваясь призвать Кармоди к большему благочестию, учитывая сложившиеся обстоятельства, но в это мгновение вдалеке что-то сверкнуло. Он прикрыл ладонью глаза, и вправду — на горизонте что-то поблескивало серебристым светом.
— Слава Тебе, Господи! Мы спасены! Это яхта! — одной рукой он указывал в сторону горизонта, а другой дубасил брата по спине. — Ну что, кто-нибудь еще сомневается в силе молитвы?
Кармоди поднес к глазам бинокль: из-за мыса действительно виднелся бушприт яхты.
— Какие сомнения, Арчибальд! Ты вымолил нам спасение. Это «Чернобурка», и она идет к нам. И я вижу на румбе нашего Исаака, а за штурвалом сам адмирал Стебинс. Отличная работа, сигнальщик Грир. Я же сказал вам, что найдется какой-нибудь старый хрыч, разбирающийся в азбуке Морзе.
Грир не ответил. Он был настолько измотан, что даже не мог поднять голову, чтобы посмотреть, кого он приманил. Он привалился к стенке мостика, повесив голову между колен, и сидел, как сдувшийся шарик. Виллимина выскочила из трюма с подносом, на котором стояла выпивка и лежали бутерброды с колбасой.
— Я слышала, мы спасены? Тогда совершенно не обязательно топить свои печали, можно отпраздновать наше чудесное спасение.
— Истинный Бог, «Чернобурка»! — Кармоди продолжал смотреть в бинокль, елозя брюхом по лееру, чтобы не упускать яхту из вида, несмотря на вращение судна. — И сам за штурвалом — повязка на глазу и все остальное! Прямо герой Эр-рола Флинна, спешащий на помощь. Слава Голливуду! А ну-ка все вместе — гип-гип-ура!
До Стебинса долетел слабый крик. Он не стал откликаться. У него были другие заботы, например, отвечать первому помощнику Сингху каждый раз, когда его лицо возникало на мониторе нактоуза.
— Это они? — осведомилось лицо. Стебинс ответил утвердительно. — Вы не ошибаетесь? — Стебинс поклялся, что абсолютно уверен. Лицо исчезло, и на экране снова появился список мигающих координат. Эта картинка всегда напоминала Стебинсу закодированные финансовые отчеты, скользящие по экранам бирж — загадочные цифры и символы, доступные только привилегированной элите. Стебинс выплюнул окурок своей потухшей сигары прямо в экран. Он знал, что Сингх и его команда страшно гордятся всеми этими железяками, но лично для него они не значили ровным счетом ничего. Он с трудом разбирался даже в устаревшей системе Лоранава. А там всего-то было три координаты — две морские и одна собственно судна. Новая навигационная аппаратура учитывала еще по меньшей мере две величины — сигнал с ложа океана и прогноз погоды. Эксперты в области навигации утверждали, что они могут проложить курс от Аляскинского хребта до ледяных гор Нептуна и судно даже краем не заденет ни обломка затонувшего пня, ни пролетающего мимо астероида. Но капитан Герхардт Стебинс и без этой аппаратуры никогда ни на что не наскакивал. Он на взгляд умел обнаруживать всякие затонувшие пни по водоворотам пены, а ночью — по неестественной ряби, что же до астероидов — они его мало интересовали. Какое они могли иметь отношение к морскому делу? Он считал все это модными бреднями, вызванными неизбежным превращением маленьких богатых засранцев в больших. И самым большим из них был Сингх. Во-первых, он был богат, как Крез. А во-вторых, он вырос, болтаясь в самых шикарных игротеках Индии. Поэтому Абу Буль Сингх воспринимал эту яхту как третьеразрядную игрушку, только более богато оснащенную и с большим количеством возможностей. Сингх принадлежал к элитарному клубу в Нью-Дели, члены которого с точностью до минуты выходили на связь друг с другом по всему миру по воскресеньям в одиннадцать утра по Гринвичу. Одному Богу известно, чем они занимались в своих шлемах за пультами, да и Тому, вероятно, было не слишком интересно за ними следить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: