Ян Слауэрхоф - Запретный край
- Название:Запретный край
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Слауэрхоф - Запретный край краткое содержание
Запретный край - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
24
Раубриттеры (Raubritter) ( нем .), или благородные разбойники – рыцари или особы рыцарского происхождения, совершавшие нападения на проезжающих поблизости от их замков купцов и путешественников.
25
Здесь: странствующий проповедник христианства.
26
Поска – смесь винного уксуса и воды, утоляющий жажду напиток древнеримских легионеров.
27
Rua del Bom Jesus – улица Иисуса Милосердного ( порт .).
28
Лорча – парусное судно (вид джонки) с китайским такелажем и европейским корпусом.
29
Очередная историческая вольность Слауэрхофа: маяк на Гуе был построен лишь в XIX в.
30
В Португалии: должностное лицо, назначенное магистратом, на которое возлагается функция контроля за соблюдением справедливости и интересов дворянства.
31
У Слауэрхофа не сказано, о каком открытии идет речь; очевидно, об Индии.
32
São Tomé ( порт .) – остров в Гвинейском заливе Атлантического океана у берегов Африки. Был открыт португальцами в XV веке. веке.
33
Fernгo d’Alvares Cabral (1514—1571) – сын Педру Алвариша Кабрала (Pedro Бlvares Cabral) (прибл. 1467—1520) – португальского мореплавателя, первооткрывателя Бразилии.
34
São Bento ( порт .) – каракка водоизмещением в 900 т. Потерпела крушение в апреле 1554 в Южной Африке по пути из Индии в Лиссабон.
35
Афонсу де Албукерки (Afonso de Albuquerque, 1453—1515), прозванный Великим Албукерком – главный архитектор первой европейской колониальной империи Нового времени – Португальской. Путём создания по берегам Индийского океана укреплённых пунктов с постоянным португальским гарнизоном – Гоа в Индии (1510) и Малакки в Малайзии (1511) – Албукерки сумел перехватить у арабов контроль над основными путями евроазиатской морской торговли.
36
Снасти, которыми укрепляются мачты; также служат для того, чтобы взбираться по ним на мачты.
37
Кормовая мачта.
38
Пеньковые канаты.
39
Пеньковые, деревянные или металлические распорки, крепившиеся между канатами вант.
40
Один из островов Зеленого мыса.
41
2 Регион в Южной Португалии.
42
Матросы, вращающие кабестан (шпиль) – механизм для передвижения груза на парусных судах (в данном случае якоря). Для достижения координации матросы пели.
43
Резная статуя на носу корабля.
44
Дощатые плоскодонные лодки.
45
Amah ( кит .) – «друг», нянюшка. Так китайцы называли не прислугу или кормилицу, а женщину, помогавшую растить и воспитывать ребенка, «мамку».
46
Усадьба ( порт .).
47
Мертвый Христос ( исп .).
48
То есть нерегулярные, без определенного расписания, например, перевозка попутных грузов, не требующих срочной доставки, и т. п.
49
Чистый вымысел. Великое лиссабонское землетрясение произошло 1 ноября 1755. Последующие землетрясения (1807—1808 гг.) также причинили пожары и разрушения, но уже не столь значительные.
50
Саньгочжи ( кит .), или «Записи о Трёх царствах» – официальные исторические хроники периода Троецарствия, охватывающие период с 189 по 280 гг. Составлены в конце III века наньчунским историком Чэнь Шоу (233—297), который описывает события с точки зрения династии Цзинь.
51
Имеется в виду мыс Доброй Надежды – вторая экспедиция Васко да Гама в Индию.
52
Крупнейший портовый город ШриЛанки.
53
Нинбó ( кит .) – портовый город субпровинциального уровня на северо-востоке провинции Чжэцзян в Кита
54
Учетчики груза при погрузке и выгрузке в порту.
55
Китайская игра в кости и фишки.
56
Один из старейших и знаменитейших даосских храмов на юго-западной оконечности полуострова Макао; построен в 1488 г. и посвящен богине Тянь-хоу Матцу, покровительнице мореходов.
57
Крупное неглубокое озеро в северовосточной части китайской провинции Хунань. Находится в заливном бассейне реки Янцзы
58
Чаншá – городской округ в провинции Хунань.
59
Забортный трап.
60
Бродяга; нижайший из низших ( англ .).
61
В бухте Виктория.
62
Один из островов группы По Той в Гонконге.
63
Марианские острова – группа островов в Микронезии на западе Тихого океана. То есть корабль героя романа никак не мог проходить мимо них.
64
Крупнейший остров Филиппинского архипелага.
65
Компрадор ( порт .) – местный торговец, предприниматель, посредничающий между иностранным капиталом и национальным рынком страны.
66
João III (1502—1557) – король Португалии (1521—1557), прозванный Благочестивым.
67
Макао был основан в 1277 г. китайцами, а в 1513 г. произошла первая высадка португальцев. Китайские власти признали независимость Макао лишь в 1670 г.
68
Свободный порт, или порто-франко – порт, пользующийся правом беспошлинного ввоза и вывоза товаров.
69
Старинная китайская азартная игра, сходная с рулеткой.
70
Китайская лежанка с подогревом.
71
Praia Grande ( порт .) – «большой пляж», главный променад Макао в одноименной бухте; там располагается дом губернатора, конторы, административные здания и т. д.
72
Скорее всего, Слауэрхоф описывает руины собора Св. Павла.
73
Слауэрхоф, очевидно, описывает знаменитое сражение португальского гарнизона с голландцами и англичанами в 1622 г.
74
Согласно историческим источникам, черные рабы сражались на стороне защитников Макао.
75
Согласно многочисленным португальским источникам, иезуитский священник, отец Жерониму Ру, единственным пушечным выстрелом разнес пороховую бочку, стоявшую посреди толпы нападавших, и убил при этом 120 человек! В действительности подобное чисто с технической точки зрения весьма маловероятно.
76
Конечно же вымысел. Камоэнс никак не мог принимать участие в этой битве, поскольку умер в 1580 г.
77
Santa Casa de Misericуrdia ( порт .) – стариннейшее благотворительное учреждение в Азии, построенное в 1569 в. по приказу епископа Макао. Находится на площади Сената (Largo do Senado).
78
Салуны, кабачки ( англ .).
79
Первоклассный фантан дом ( англ .).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: