Гертруда Стайн - Автобиография Элис Б. Токлас
- Название:Автобиография Элис Б. Токлас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гертруда Стайн - Автобиография Элис Б. Токлас краткое содержание
Автобиография Элис Б. Токлас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
122
Водка (фр)
123
Вирджил Томсон (1896— 1989) — известный американский композитор и музыкальный критик. Автор двух опер на либретто Гертруды Стайн (в том числе и на последний написанной ею незадолго до смерти, в июле 1946 года, текст «Наша общая мать») и ряда более мелких вещей на ее же тексты Одна из ключевых фигур салона Гертруды Стайн «постхемингуэевского» периода.
124
Если исходить из тогдашнего курса фунта по отношению к доллару, то один настоящий» британский миллионер стоил едва ли не трех миллионеров американских.
125
В английском языке традиционно — начиная с кораблей — близкие сердцу транспортные средства женского рода.
126
3,785 литра
127
Простейшего фокуса с законом сообщающихся сосудов тогдашние французские автомобилисты, очевидно, еще не освоили.
128
По-английски и по-французски библейский Авель произносится Абель .
129
Аксельбант, во французской армии полковой знак отличия за боевые подвиги, отмеченные как минимум приказом по армии.
130
Крестника(фр)
131
Жозеф Жоффр (1852—1931) — французский маршал, с 1911 года главнокомандующий французской армией, командовал Северной и Северо-восточной армиями в Первой мировой войне В 1916 году в связи с временными неудачами и чрезмерно большими с точки зрения генерального штаба потерями французов под Верденом был смещен с поста, однако остался весьма популярен в народе и в армии.
132
Медаль «За заслуги перед Францией»
133
Букв «без отдыха», однако relache — это еще и всякая остановка, в том числе и вынужденная, связанная с поломкой автомобиля и тд.
134
Young Men's Christian Association, Ассоциация молодых христиан (ИМКА) — не политическая международная организация. Занимается в основном организацией молодежного досуга и образования. Со времен Гражданской войны в Америке занимается также организацией досуга в вооруженных силах.
135
Аббревиатура сама по себе неплохая для частей материального обеспечения — по крайней мере, забавней, чем наше ЧМО. Шутка в том, что произнесенное с ударением на of, service of supply звучит как service off supply, то есть служба, лишенная каких бы то ни было запасов. Аббревиатура SOS получает в таком случае еще один, по-армейски привычно пессимистический смысл.
136
Балтимор — это почти что Бостон, так что по идее у Гертруды Стайн проблем должно было быть куда больше, чем у Элис, которая как раз из Калифорнии, а в Калифорнии на рубеже веков кто только не жил.
137
Вероятнее всего, речь идет об открытом вторжении США на территорию Мексики в 1916 году и вовлечении американских войск в события, связанные с мексиканской революцией (преследование отрядов Панчо Вильи генералом Першингом) Однако возможен и более ранний вариант — в 1914 году после ареста американских моряков в мексиканском городе Тампико корабли ВМС США подвергли бомбардировке с моря город Веракрус и 21 апреля 1914 года высадили там морской десант Напомню, что в войну США вступили в 1917 году после того, как , английская разведка перехватила и продемонстрировала президенту Уилсону так называемую «ноту Циммермана», в которой Германия обещала Мексике за вступление в войну на своей стороне ряд бывших мексиканских, а ныне принадлежащих США территорий (Нью-Мексико, Техас и Аризону). Реальное же участие в боевых действиях американцы приняли только за два месяца до перемирия.
138
Первая самостоятельная операция американских войск на Западном фронте 12—15 сентября 1918 года. Двенадцать американских и пять французских дивизий под командованием генерал-майора Джона Першинга ликвидировали Сен-Мьельский выступ фронта, который обороняла группа генерала М. Гальвица в составе семи сильно потрепанных дивизий Превосходство в живой силе и технике со стороны союзников было подавляющим (ок. 3000 орудий против 560, 1100 самолетов против 200 и тд) Причем немцы, заблаговременно узнав о наступлении, 11 сентября начали отвод своих войск с Сен-Мьельского выступа на заранее подготовленные позиции. Но даже и при таких исходных условиях операция развивалась далеко не так успешно, как ее планировали, чем и объясняется ирония Гертруды Стайн в отношении восторгов тылового сержанта по поводу победы под Сен-Мьелем
139
Нью-йоркский светский журнал, выходил с 1868 по 1936 год, после чего слился с журналом «Вог». Издание было возобновлено в 1983 году Крауниншилд был редактором «Вэнити фэр».
140
Девушке (фр)
141
В нынешнем, французском варианте произношения г. Мюлуз.
142
То есть жена Вудро Уилсона (в привычном советском произношении — Вильсона), президента США с 1913 по 1921 год Особое отношение Гертруды Стайн к Уилсону может быть связано с тем, что в ее студенческие годы тот преподавал историю и политическую экономию в колледже Брин-Мор.
143
Приходящая домработница (фр)
144
Имеется в виду комиссия по подготовке Версальской конференции союзных стран по выработке условий послевоенного мирного урегулирования, открывшейся 18 января 1919 года.
145
Ман Рей (1890—1976), настоящее имя Эммануэль Реденски, — американский художник, фотограф и кинематографист. Под влияние новой французской культуры (Дюшан, Пикабиа) попал еще в 1914 году в Нью-Йорке. В Париже с 1921 года, на протяжении всех 20-х — 30-х годов был близок к сюрреалистам. Усовершенствовал технику фотографии «без объектива» швейцарца Кристиана Шада, состоявшую в том, что засвеченную фотобумагу проявляют, предварительно разложив на ней некий «натюрморт», от которого при полной проявке на бумаге остаются своего рода «трансцендентные сущности». Много и смело экспериментировал в обыкновенной фотографии, в кинематографе и тд.
146
Ежемесячный литературно-политический журнал, выходит в Бостоне с 1857 года. Один из самых солидных и «высоколобых» американских журналов, бывший во времена Гертруды Стайн и ранее оплотом так называемой «утонченной традиции» (genteel tradition).
147
Отец Милдред Олдрич, Томас Бейли Олдрич (1836—1907), средней руки литератор, но большой поклонник всего «изящного», был редактором «Атлантик мансли» с 1881 по 1890 год
148
Увидев под письмом из редакции подпись Э. Седжвик, Гертруда Стайн, естественно, не могла не пошутить и обратилась в ответном послании к редактору по имени-фамилии, присовокупив к фамилии Седжвик (Кэтэрин Мэрайа Седжвик, 1789—1867, автор первых в истории США дамских бестселлеров, в основном про девушек-сироток, которые в конце концов удачно выходят замуж на фоне не слишком внятной борьбы за женские права) имя Эллен — имя одной из этих сироток, Эллен Брюс, героини второго и самого нашумевшего романа Седжвик «Редвуд» (1824). Намек был, естественно, на то, что хваленый уровень «Атлантик мансли» определяется отнюдь не самыми лучшими образцами современной прозы, а тем, что кушает и хочет кушать публика (скажем, Гарриэт Бичер-Стоу была в свое время одним из самых «желанных» авторов журнала, в то время как даже Марка Твена, не самого страшного из авангардистов, Томас Б. Олдрич на дух не переносил «за грубость»). Редактор «шутки юмора» не понял, а вдобавок, к пущему восторгу Гертруды Стайн, которая уж что-что, а дамский стиль от мужского отличить была в состоянии, оказался еще и мужчиной. Как тут не согласиться на «Авторский клуб».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: