Роберт Хайнлайн - «Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - «Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Литагент Аттикус, год 1940. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Хайнлайн - «Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести [litres] краткое содержание

«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нечасто корифей американской фантастики Роберт Хайнлайн заглядывал на территорию смежных жанров – и тем ценнее редкие фэнтези-эксперименты, собранные в данном томе: повесть «Магия, инкорпорейтед» и роман «Дорога Доблести». В самом начале своей писательской карьеры Хайнлайн показал нам мир, вся экономика которого основана на промышленной магии, а через двадцать с лишним лет пригласил заглянуть в «такое местечко, где нет ни смога, ни проблем с парковкой, ни демографического взрыва, ни холодной войны, ни водородных бомб, ни телерекламы», – и там пройти по Дороге Доблести. Кому-то из героев предстоит спуститься в Полумир и там опознать одного демона из семи миллионов, кому-то – демобилизовавшись после войны в Юго-Восточной Азии, убить дракона, вернуть Яйцо Феникса и жениться на королеве, но оба они – типичные герои Хайнлайна, для которых слово «честь» отнюдь не пустой звук…
Переводы публикуются в новой редакции.

«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Довольно приличная – Счастливая Звезда, – в том-то и проблема. Если бы я выиграл Водородную Бомбу или одного из трех фаворитов, то… вы понимаете? А так я не знаю, держаться ли за этот билет или продать его, и вообще, как правильно рассчитать шансы. Вы, случаем, не знаете, сколько дают за Счастливую Звезду?

Он сложил кончики пальцев домиком:

– Мистер Гордон, «Американ экспресс» не дает советов по скачкам и не занимается перепродажей билетов тотализатора. Тем не менее… Билет при вас?

Я достал из кармана билет и протянул ему. Билет пережил немало приключений, включая покер, он был помят и захватан потными пальцами. Счастливый номер был виден отчетливо. Управляющий осмотрел его внимательно.

– А талон к билету у вас?

– При мне его нет. – И я начал объяснять, что дал адрес своего отчима и что мои письма пересылаются на Аляску.

– Это сейчас не так важно, – перебил он меня и потянулся к кнопке звонка. – Алиса, попросите мсье Рено зайти ко мне.

А я получил новую пищу для беспокойства. У меня хватило ума в свое время записать имена и адреса прежних владельцев билетов, и каждый из них обещал прислать мне талоны, но пока ни один не прислал. Может быть, они уже на Аляске? Что касается выигравшего билета, то я проверил – он раньше принадлежал сержанту из Штутгарта. Вероятно, ему придется что-то заплатить, а не согласится – так вывихнуть руку.

Мсье Рено был похож на утомленного школьного учителя.

– Мсье Рено – наш эксперт в делах такого рода, – объяснил мне управляющий. – Будьте добры, дайте ему ваш билет.

Француз осмотрел его, глаза у него загорелись, он полез в карман, достал ювелирную лупу и вставил ее в глаз.

– Великолепно! – сказал он. – Один из лучших. В Гонконге купили?

– В Сингапуре.

Он кивнул, улыбаясь:

– Это одно и то же.

Управляющий не улыбался. Он открыл ящик стола, вынул оттуда билет тотализатора и протянул его мне.

– Мистер Гордон, этот билет я купил в Монте-Карло. Сравните их, пожалуйста.

Мне билеты показались одинаковыми, только с разными серийными номерами, да еще его билет был новехоньким и похрустывал.

– А зачем их сравнивать?

– Может быть, это вам поможет? – Управляющий подал мне большую лупу для чтения.

Билеты тотализатора печатают на особой бумаге, и на них выгравирован портрет в красках. И гравировка, и печать на билетах лучше, чем на денежных знаках некоторых стран.

Я знал, что, сколько ни смотри на двойку, в туза она не превратится. Протянул управляющему его билет:

– Мой поддельный.

– Я этого не говорил, мистер Гордон. Советую вам обратиться к другим экспертам. Например, во Французский банк.

– Да я и сам вижу. Гравировка не такая четкая и ровная, как на вашем. В ряде мест линии прерываются. Лупа показывает, что буквы расплылись. – Я повернулся. – Верно, мсье Рено?

Эксперт пожал плечами с видом ценителя:

– В своем роде дивная работа.

Я поблагодарил и вышел. Конечно, я зашел и во Французский банк, но не потому, что не доверял вынесенному приговору, а потому, что нельзя ни ампутировать ногу, ни выбрасывать на помойку сто сорок тысяч долларов, не сопоставив мнения экспертов. Этот эксперт даже к лупе не прибегал.

– Подделка, – сказал он. – Ничего не стоит.

Вернуться той же ночью на Иль-дю-Леван я не мог. Я пообедал и зашел повидаться со своей прежней хозяйкой. Моя конура пустовала, и хозяйка разрешила мне в ней переночевать. Заснул я моментально.

Удивительно, но я вовсе не пал духом, как сам того ожидал. Чувствовал я себя хорошо, пожалуй даже жизнерадостно. Мне удалось испытать ощущения человека, неожиданно ставшего богачом, я познакомился с его радостями и с его горестями. Эти чувства оказались любопытными, но мне вовсе не хотелось начинать все сначала, во всяком случае сейчас.

Все тревоги меня покинули. Оставалось лишь решить, когда ехать домой, но при дешевизне жизни на острове с этим можно было и не торопиться. Более всего меня пугало то, что, внезапно уехав в Ниццу, я потерял из виду Елену Прекрасную, cette grande blonde! Si grande… si belle… si majestueuse! [10] Эта великолепная блондинка! Такая великолепная… такая прекрасная… такая величественная! (фр.) В мечтах о ней я и заснул.

Сначала я планировал попасть на самый ранний поезд в Тулон и с него на первый утренний катер, но прошлый день съел все мои карманные деньги, а будучи в «Американ экспресс», я позабыл снять деньги со счета. Забыл я и справиться о письмах. Вообще-то, я их не ждал, разве что от матери и от тетки. Единственный мой дружок по армии погиб шесть месяцев назад. И все же я решил забежать за письмами, пока мне будут готовить деньги.

Я разрешил себе шикарный завтрак. Французы полагают, что мужчина может начать день круассаном и цикорным кофе с молоком. Надо думать, это и определяет нестабильность французской политики. Я выбрал столик перед кафе рядом с большим газетным киоском, единственным в Ницце, где продавалась «Старз энд страйпз», а «Геральд трибюн» появлялась сразу же, как поступала на почту. Заказал дыню, две порции натурального кофе, omelette аих herbes fines [11] Омлет с душистыми травами (фр.) . и принялся наслаждаться жизнью.

«Геральд трибюн» отвлекла меня от сибаритских наслаждений. Заголовки были еще хуже обычного, и они напомнили, что мне предстоит сражаться с миром за место в нем. Не мог же я вечно торчать на Иль-дю-Леван.

Но почему бы не оставаться там как можно дольше? Я по-прежнему не хотел поступать в колледж, а мечты о гараже на три машины были мертвы, как тотализаторный билет. Если третья мировая война вот-вот перейдет в кипящую фазу, то нет смысла становиться инженером в Санта-Монике с окладом шесть-восемь тысяч в год, чтобы все равно сгинуть в огненной буре. Лучше пожить в свое удовольствие, срывая цветы наслаждения, покуда есть возможность радоваться, покуда есть доллары и время, а затем… что ж, пойду в морскую пехоту, как отец. Может быть, из меня все же наконец получится капрал?

Я раскрыл страницу «личных объявлений».

Они сегодня были что надо. Помимо предложений обучать йоге и загадочных обращений одних инициалов к другим, было несколько оригинальных. К примеру:

НАГРАДА! Собираетесь покончить с собой? Передайте мне право аренды на ваше жилище, и вы свои последние дни будете кататься как сыр в масле. Ящик 323, Г. Т.

Или: Джентльмен из Индии, невегетарианец, хочет познакомиться с культурной европейской, африканской или азиатской леди, владеющей спортивной машиной. Цель знакомства – улучшение международных отношений. Ящик 107.

Интересно, как этим можно заниматься в спортивной машине?

Следующее объявление было зловещим: Гермафродиты всего мира, объединяйтесь! Вам нечего терять, кроме своих цепей. Тел. Опера, 59–09.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге «Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести [litres], автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x