Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том I
- Название:Избранные произведения. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том I краткое содержание
В первом томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров.
Избранные произведения. Том I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Классический стиль… — Данный абзац и следующий за ним, развивающие тему о классическом и романтическом стилях, взяты почти буквально из статьи «Джеймс Кларенс Мэнген» (1902).
… каждая эпоха должна… разметать окрест. — Также близкая вариация вышеуказанной статьи.
… рождение красоты, сияния истины. И несколько ниже Так человеческий дух непрестанно утверждает себя. — Выражения коренных убеждений Джойса: в том, что прекрасное есть «сияние истины» и что в творчестве человек вечно утверждает себя. Оба убеждения варьируются им неоднократно — в статье «Джеймс Кларенс Мэнген», в гл. V «Портрета», второе утверждение также и в «Улиссе»…
… он смог оценить, что доклад написан прекрасно. — Подобную оценку искусства слова Джойс всегда приводит с иронией, как выражение неспособности понимания.
… здешнюю мистическую команду. — На грани веков в Дублине уже получили известность увлечения ряда литераторов, прежде всего Йейтса и Дж. Рассела, мистикой и теософией.
Явь ли ты, мой Идеал? — Сей стих вызывает восхищение «Навсикаи», Герти Макдауэлл, в эп. 13 «Улисса», и там же сообщается, что автор его — Луис Дж. Уолш. Уолш (1880–1942) был соучеником Джойса в университете, потом — юристом и дилетантом-стихотворцем. Он не раз оказывался удачливым соперником Джойса: в 1898 г. получил первую награду по ораторскому искусству, а в 1899 г. был избран, опередив кандидатуру Джойса, казначеем Литературно-исторического общества; на чтении доклада «Драма и жизнь» он также выступил с возражениями и был поддержан аудиторией.
Ли — река, протекающая через город Корк, откуда были родом Саймон Дедал и Джон Джойс.
Нора Хельмер — героиня пьесы Ибсена «Кукольный дом», доктор Штокман — пьесы «Враг народа».
«Маленький лорд Фаунтлерой» (1886) — знаменитый детский роман англо-американской писательницы Френсис X. Барнетт (1849–1924).
Хилан, главный оратор… — в образе этого персонажа соединены черты Луиса Дж. Уолша (см. выше прим. к с. 96) и Артура Клери, другого университетского соученика автора.
Диллон, ректор университета — естественно, его прототип — отец Уильям Дилэни, ректор университета, где учился Джойс. Первоначальное ректорское запрещение доклада Джойса, беседа его с ректором и отмена запрета в результате беседы — действительные факты.
«Апология» — «Apologia pro vita sua», рассказ Ньюмена о своем духовном пути, написанный в ответ на нападки Чарльза Кингсли (1819–1875), печатно обвинявшего Ньюмена в сделках с совестью. Ньюмен перешел в католичество в 1845 г., «Апология» же была выпущена им в 1864 г.
Христиания (ныне Осло) — там Ибсен провел свои последние годы.
Pulcra sunt quae visa placent — не вполне точная цитата из «Суммы теологии» Фомы Аквинского (I, q 5, а 4); Ad pulcritudinem… claritas — там же, I, q 39, а 8 (цитата также неточна). Подробное толкование этих тезисов Стивен развивает в беседе с Линчем в гл. V «Портрета».
Определение блага у Аквината… о «потребностях». — Эта реплика Стивена становится ясна из его беседы с деканом в начале гл. V «Портрета», где дана и цитата из Фомы о «потребностях».
Генри Ирвинг (1838–1905) — великий английский актер, один из возродителей шекспировского театра.
Перемахивая… в Маллингар… — Стивен вспоминает разговоры у мистера Фулэма (гл. XIV).
Заседание вел мистер Кин… — На докладе Джойса 20 января 1900 г. председательствующим был профессор английской литературы Мейдженнис, упоминаемый в «Улиссе» (эп. 9). Событие доклада недаром избрано кульминацией романа: «Драма и жизнь» — концептуально наиболее значительный текст раннего Джойса, «сильнейшее из всех ранних утверждений своего метода и своих намерений» (Р. Эллманн) у будущего классика. Событие описано близко к жизни, но не без отклонений: в реальности критика не принимала столь угрожающе-агрессивных форм, как в выступлении Хьюза, а кроме того, в финале докладчик взял заключительное слово и за 30 минут уверенно разбил всех критиков, заслужив шумные аплодисменты. Подобный характер отклоненья станет типичным для всей Стивениады: рисуя автобиографического героя, Джойс смещает в нем свои уверенность, силу и победительность к неуверенности, слабости и крушениям. Очевидна ближайшая причина смещения: в концепции Джойса, судьба художника обязана быть страдательной и трагической. Но интересно подумать и о других причинах, связанных с самоощущением автора, его «образом себя»: они также явно присутствовали.
… имперским, императорским, императивным. — Этот строенный эпитет использован позднее в «Улиссе» (эп. 7).
… санитарные условия банного заведения. — Ирония по поводу сюжета «Врага народа».
… конфликт между романтиками и классицистами есть условие всякого достижения… — парафраз одного из исходных тезисов эссе «Джеймс Кларенс Мэнген».
Король Альфред Великий (прав. 871–899) — король Уэссекский, герой борьбы англосаксов с завоевателями-норманнами, законодатель, просветитель и один из создателей английского литературного языка.
Стивен… отправился домой в одиночестве. — Финал, который позднее, повторяясь, обретет у Джойса парадигматический смысл: Стивен остается в одиночестве и опустошенности, фрустрации после успешно сыгранной театральной роли («Портрет», гл. II), после успешного диспута о Шекспире («Улисс», эп. 9) — и за этим стоят те же интуиции о природе творчества и творческого процесса, те же глубоко личные и острые переживания, что в конце концов выразятся в яростно-безнадежной иронии образа Шема-писаки в «Поминках по Финнегану». В русской словесности здесь уместно припомнить пушкинское: «Свой подвиг свершив, я стою как поденщик ненужный…».
Темпл, фигурирующий также в гл. V «Портрета», имеет своим прототипом студента-медика Джона Р. Элвуда, с которым Джойс встречался всего более в 1903 г.
Уиклоу — название графства к югу от Дублина, а также его столицы, небольшого городка на побережье.
О’Нил — прототип этого эпизодического персонажа не выяснен.
… блестящие черные глаза… — Во влиянии Крэнли на Стивена, как в жизни Берна на Джойса, играли заметную роль внешние детали: лицо и взгляд, манера говорить и держаться; в «Портрете» (начало гл. V) Стивен размышляет о внешности Крэнли и его «темных женственных глазах».
Айсабел — образ сочиненный и составной; вклад в него внесли, в частности, брат Джордж (1887–1902) и сестра Мейбл (1896–1911; в одной записке 1928 г. Джойс — случайно или нет — пишет: «моя сестра Айсабел, родившаяся в 1896 и умершая в 1911 году…»).
Отец Стивена… — К изображению ситуации опускающегося Дедала-отца близко описание мистера Кернана, проходящего «кривую упадка», в рассказе «Милость Божия».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: