Ким Ирён - История цветов
- Название:История цветов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1991
- Город:Ленинград
- ISBN:5-280-00969-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Ирён - История цветов краткое содержание
История цветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Книгочей Хо жил в Тихой долине у подножия Южной горы — его лачуга под соломенной крышей, пронизываемая всеми ветрами и дождями, ютилась напротив старой шелковицы возле колодца. Сам он день и ночь читал книги, жена шила на чужих людей — ее скудным заработком они и кормились. Однажды, когда в доме не нашлось уже ни зернышка риса, жена залилась горькими слезами и проговорила в отчаянии:
— Хоть бы раз попытались вы сдать экзамен на должность и выйти в люди — для чего читаете свои книжки?
— Я еще не все науки одолел, — виновато улыбнулся Хо.
— Занялись бы каким-нибудь ремеслом!
— Не могу: я ведь не обучен ремеслу.
— Откройте торговлю!
— Не могу: у меня нет денег, чтобы купить товары.
И тогда жена не выдержала.
— Всю жизнь корпел над книгами, а выучился одному «не могу»! Ну, коли ни ремесло, ни торговля вам не под силу, придется идти воровать — иначе оба мы ноги протянем!
Что оставалось книгочею? Он закрыл книгу, встал и сказал со вздохом:
— Жаль, не доучился я. Мечтал посвятить наукам десять лет, а прошло только семь.
Он вышел из дома и отправился в Сеул. Знакомых у него в городе не было, поэтому, потоптавшись на Колокольной улице, решил он обратиться к тамошним торговцам.
— Послушайте, почтенные, кто у нас в столице первый богач?
Ему назвали имя Пёна. Он разыскал этого Пёна — а это и был дед Пён Сынъопа, — вежливо поклонился ему и заявил без обиняков:
— Я беден, но хочу заняться каким-либо делом. Дайте мне в долг десять тысяч лянов.
— Извольте, — ответил Пён и тут же отсчитал ему все десять тысяч.
Хо взял деньги и, не обронив ни слова благодарности, повернулся и вышел. Домочадцы и гости богача поначалу приняли его за нищего. И немудрено: на голове у него мятая шляпа, на ногах — туфли со стоптанными задниками, халат испачкан сажей, пояс с оборванными кистями, из носа течет. Когда он ушел, они окружили Пёна.
— Вы знаете этого человека?
— Никогда не встречал раньше, — пожал плечами богач.
— Как же вы доверили первому встречному, не спросив у него имени и чина, целое состояние?
— Вам этого не понять, — ответил Пён. — Обычно, когда человек просит чего-либо, он из кожи вон лезет, стараясь внушить к себе доверие, и оттого робеет и конфузится, сбивается с пятого на десятое или бубнит одно и то же. А этот хоть и ходит в обносках, изъясняется кратко, глаза не прячет, денег просит без тени смущения. Сразу видно: деньги он презирает, у него на уме совсем другое. Сдается мне, задумал он грандиозное дело. Вот я и войду в долю. Конечно, можно было бы и не давать ему денег, но раз уж я решил дать, то не к чему спрашивать, как его зовут.
Обзаведясь деньгами, Хо не стал заезжать домой, а направился на юг, в город Ансон, что на стыке провинций Кёнги и Чхунчхон, на перепутье дорог, соединяющих провинции Чхунчхон, Чолла и Кёнсан. Он поселился в этом городе и за короткое время скупил по двойной цене все финики, каштаны, хурму, груши, гранаты и апельсины. Жители всполошились: ни тебе пир устроить, ни тебе поминки справить. И вот уже те самые торговцы, что содрали с Хо двойную цену за фрукты, умоляют его продать им их же товар в десять раз дороже! Распродав все свои запасы, Хо усмехнулся невесело:
— Ну и страна у нас: один человек с десятью тысячами в мошне может разладить все хозяйство!
Прежде всего он накупил самых ходовых товаров: ножей, мотыг, холстов, шелков, ваты. Затем переправился на остров Чечжу и скупил там у шляпников весь запас конского волоса.
— Скоро людям нечем будет прикрыть голову — и они раскошелятся!
И действительно: цена на шляпы подскочила почти в десять раз. Хо нажил не одну тысячу лянов.
Как-то вышел Хо на берег моря и повстречал там бывалого моряка.
— Не знаешь ли ты, старина, какого-нибудь необитаемого острова в океане, где могли бы поселиться люди?
Моряк задумался ненадолго.
— Есть такой остров. Помню, налетел с запада шторм и трое суток гнал мою посудину по волнам, пока не прибил к безлюдной земле где-то между островами Шамынь и Нагасаки. Там горы покрыты цветами, на деревьях тьма-тьмущая всяких плодов, по лугам бегают стада диких оленей, а в ручьях играет непуганая рыба.
Хо потер руки.
— Это то, что мне нужно! Если ты, старина, отвезешь меня туда, я тебя внакладе не оставлю.
Моряк согласился. Они дождались попутного ветра и поплыли на юго-восток. Прибыв на остров, Хо взобрался на самую высокую гору и оглядел все окрест.
— Невелика земля — и тысячи ли не будет в окружности. Но почва здесь тучная, вода сладкая — можно строить усадьбы и заводить хозяйство!
— Да ведь остров-то безлюдный — с кем вы собираетесь вести хозяйство? — недоумевает старый моряк.
— Была бы добрая мысль — а люди найдутся, — спокойно ответил Хо.
В те годы в глухих горах Пёнсан скрывалась шайка разбойников. Окружные и уездные власти не раз посылали войско, дабы переловить их всех, но затеи эти успеха не имели. И все же разбойникам приходилось несладко: спуститься с гор они не решались, добычи не было, оставалось щелкать зубами да ждать смертного часа. Хо сумел проникнуть в пещеру к вожаку шайки и завязал с ним такой разговор:
— Если бы вы добыли, скажем, тысячу лянов — по скольку пришлось бы на брата?
— Да, пожалуй, по одному, не больше.
— Жены у вас есть?
— Нет.
— А зерно вы сеете?
Вожак и его собратья расхохотались.
— Да имей мы жен и землю, разве стали бы промышлять разбоем?
Хо озадаченно почесал затылок.
— Значит, каждому из вас надо жениться, отстроить дом, купить вола и пахать землю — и заживете вы счастливой семейной жизнью, и никто не станет пугать вами детей. Пейте и ешьте тогда вволю, ступайте, куда хотите, — ни один солдат вас не сцапает. Плохо вам будет?
Вожак вздохнул сокрушенно.
— Кто ж говорит, что плохо? Только на какие шиши дом строить, вола заводить, зерно закупать?
— Выходит, разбоем вы богатства себе не добыли, — усмехнулся Хо. — Ладно, я дам вам денег. Приходите завтра к морю — там увидите корабли под алыми флагами. Все они гружены деньгами. Берите каждый, сколько душа пожелает.
Так сказал Хо вожаку — и удалился. Долго смеялись разбойники, приняв его за помешанного. Однако на следующий день, снедаемые любопытством, спустились-таки к берегу моря. Хо уже поджидал их. Он указал им на причаленные корабли и объявил: в трюмах кораблей — триста тысяч лянов. Разбойники остолбенели. Придя в себя, они разом пали перед ним ниц.
— Отныне все мы — ваши слуги. Повелевайте нами, великодушный наш избавитель!
Хо повелевает:
— Пусть каждый возьмет столько денег, сколько может унести!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: