Александр Дюма - Дюма. Том 48. Инженю

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - Дюма. Том 48. Инженю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Дюма - Дюма. Том 48. Инженю краткое содержание

Дюма. Том 48. Инженю - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дюма. Том 48. Инженю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дюма. Том 48. Инженю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Картина Давида "Смерть Сократа" (1787) была выставлена на ежегодном Салоне в Лувре и имела огромный успех; в настоящее время она находится в Метрополитен-музее (Нью-Йорк). На ней Сократ изображен в тот миг, когда он выпивает в темнице яд.

47… о древнем мудреце, выпивающем цикуту. — Цикута — ядовитое травянистое растение семейства зонтичных, растущее у воды, а также яд, изготовленный из него. Именно цикуту был принужден выпить Сократ.

Миссия хозяина дома — это миссия жреца: пригласить кого-либо на обед означает взять на себя заботу о нравственном и физическом блаженстве этого человека на все то время, пока он пробудет под нашим кровом! — Здесь Дюма устами Гримо де ла Реньера цитирует 20-й афоризм Брийа-Саварена.

история животного вида подлежит ведению господина де Бюффона … — Бюффон, Жорж Луи Леклер, граф (1707–1788) — французский математик, физик, геолог и естествоиспытатель, с 1739 г. директор Ботанического сада в Париже; автор трудов по описательному естествознанию, подвергавшихся жестокому преследованию со стороны духовенства; основной его труд — "Естественная история" (1749–1788), в котором дано описание множества животных и выдвинуто положение о единстве растительного и животного мира; выдвинул также представления о развитии земного шара и его поверхности, о единстве органического мира, отстаивал идею изменяемости видов под влиянием условий среды.

по моему мнению, контролеры финансов до сего дня недооценивали индюка в соответствии с его достоинствами. — То есть генеральные контролеры финансов. Генеральный контролер финансов — титул министра финансов в королевской Франции со второй пол. XVII в. и до Революции.

48… расходует на индеек семьсот двадцать тысяч ливров! — Ливр — старинная французская серебряная монета, основная денежная и счетная единица страны до кон. XVIII в.; во время Революции была заменена почти равным ей по стоимости франком; окончательно изъята из обращения в 1834 г.

вы получите почти шесть миллионов, то есть четверть цивильного листа короля. — Цивильный лист — денежные суммы, ежегодно предоставляемые государственным бюджетом монарху для личных нужд и для содержания двора.

будучи истинным эпикурейцем, он получал безграничное наслаждение от этого разговора … — Эпикуреец — последователь учения древнегреческого философа-материалиста Эпикура (341–270 до н. э.), утверждавшего, что целью философии является обеспечение безмятежности духа, свободы от страха перед смертью и явлениями природы. Понятие "эпикурейство" часто употребляется и в переносном смысле — как стремление к личным удовольствиям и чувственным наслаждениям.

когда отправляли краснобородку из порта Остии на кухни Лукулла и Варрона … — Краснобородка — морская промысловая мелкая рыба семейства окунеобразных.

Остия — город в устье Тибра, в 20 км к юго-западу от Рима; крупнейшая торговая гавань, основанная в кон. IV в. до н. э. для обеспечения римской морской торговли; во время Империи — база римского флота и главная гавань Рима.

Лукулл — см. примеч. к с. 13.

Варрон, Марк Теренций (116—27 до н. э.) — древнеримский писатель, историк и государственный деятель, ученый-энциклопедист; автор нескольких сотен сочинений на самые различные темы, из которых сохранились два: "О сельском хозяйстве" и "О латинском языке"; традиция приписывает ему также историческое сочинение "Древности".

привезен из Страсбура в Париж в почтовом дилижансе … — Дилижанс — в XVI–XIX вв. большой крытый экипаж для регулярной перевозки пассажиров, почты и багажа по определенному маршруту.

49… если верно учение о метемпсихозе и когда-нибудь мы превратимся в карпов. — Метемпсихоз — религиозно-мистическое учение о переселении души умершего во вновь родившийся организм.

У поэзии своя муза — ее называют Мельпоменой; у поварского искусства своя — ее зовут Гастрея … — Музы — в греческой мифологии дочери верховного бога Зевса и богини памяти Мнемозины, девять сестер-богинь искусств и наук, каждая из которых связана с особым видом деятельности: Эрато — это муза лирической поэзии, Эвтерпа — пения, Каллиопа — эпической поэзии, Клио — истории, Полигимния — гимнической поэзии, Терпсихора — танца, Талия — комедии, Урания — астрономии.

Мельпомена была музой не поэзии, а трагедии. Она изображается в венке из плюща и виноградных листьев; в руках она держит трагическую театральную маску и меч (или палицу).

Музы или богини по имени Гастрея обнаружить не удалось. По-ви-димому, это имя шутливо образовано от лат. gastros — "желудок".

вперед, возьмем редут! — Редут (фр. redoute — "убежище") — сомкнутое земляное полевое укрепление четырех- или многоугольной формы, приспособленное для круговой обороны; широко применялось в войнах XVII–XIX вв.

Субиз и Пекиньи нас к славе приведут! — Субиз — примеч. к с. 41. Пекиньи (более известен как Мишель Фердинан д’Альбер д’Айи герцог де Шольн; 1714–1769) — французский генерал; участник войны за Австрийское наследство (1740–1748); сыграл большую роль в битве при Фонтенуа (1745): по совету герцога Ришелье, поддержанному королем, остановил своей артиллерийской батареей наступление колонны противника.

50… господин де Субиз остался в фаворе у Людовика Пятнадцатого и госпожи де Помпадур. — Людовик XV (1710–1774) — король Франции с 1715 г.; отличался крайне распущенным образом жизни. Внутренняя и внешняя политика короля зачастую зависела от его капризов и влияния фавориток; в его царствование продолжалось углубление кризиса французской экономики и абсолютизма. Помпадур, Жанна Антуанетта Пуасон, маркиза де (1721–1764) — фаворитка Людовика XV с 1745 г.; оказывала значительное влияние на дела государства.

вы способны посрамить вашей эрудицией д'Аламбера, Дидро, Гельвеция, Кондорсе и всю "Энциклопедию". — Д’Аламбер, Жан Лерон (1717–1783) — французский философ-просветитель, математик и физик.

Дидро, Дени (1713–1784) — французский писатель и философ-материалист; один из основателей и редакторов "Энциклопедии"; автор многих философских трудов и критических очерков о французском искусстве; ему принадлежат также многочисленные художественные произведения (романы, повести, новеллы, драмы) и знаменитая философская повесть "Племянник Рамо".

Гельвеций, Клод Адриан (1715–1771) — французский философ-материалист; считал сознание и страсти человека главной движущей силой общественного развития.

Кондорсе, Жан Антуан Никола де Карита, маркиз де (1743–1794) — французский ученый-просветитель, математик, экономист, социолог и философ; как политический деятель во время Французской революции примыкал к жирондистам; покончил с собой в тюрьме. "Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дюма. Том 48. Инженю отзывы


Отзывы читателей о книге Дюма. Том 48. Инженю, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x