Александр Дюма - Дюма. Том 46. Сесиль. Амори. Фернанда
- Название:Дюма. Том 46. Сесиль. Амори. Фернанда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0055-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Дюма. Том 46. Сесиль. Амори. Фернанда краткое содержание
Дюма. Том 46. Сесиль. Амори. Фернанда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Франсуа Фердинанд Филипп, принц Жуанвильский (1818–1900) — военный моряк, один из первых теоретиков парового флота; привез в 1840 г. во Францию останки Наполеона I; после Февральской революции 1848 года жил в Англии и США; под вымышленным именем участвовал во Франко-прусской войне 1870–1871 гг.; избран в Национальное собрание в 1871 г.; оставил воспоминания; Анри Эжен Филипп Луи, герцог Омальский (1822–1897) — генерал и историк; участник войны в Алжире; после Февральской революции 1848 года уехал в Англию; в 1871 г. избран в Национальное собрание; автор многотомной "Истории принцев Конде"; член Французской академии, которой он завещал свой замок Шантийи; Антуан Мари Филипп Луи Орлеанский, герцог де Монпансье (1824–1890) — французский артиллерийский генерал; после Февральской революции 1848 года жил в Англии, затем в Испании; друг Дюма.
… в Шантийи или в Версале, на скачках или на охоте … — Шантийи — см. примеч. к с. 184.
Версаль — дворцово-парковый ансамбль в окрестности Парижа, в юго-западном направлении; архитектурный шедевр мирового значения; построен Людовиком XIV во второй пол. XVII в.; до Революции — резиденция французских королей; при Июльской монархии был заново отделан и стал музеем истории Франции. Поблизости от Версаля еще в XIX в. находились большие леса, служившие при монархии охотничьими угодьями.
437… приносил ей или какую-нибудь китайскую безделушку от Гансбер-
га … — Гансберг — торговец предметами искусства, медалями и редкостями в Париже в 30-х гг. XIX в.; его магазин помещался в центре Парижа, на улице Мира, № 17.
… или прелестную акварель, купленную у Сюсса … — Торговый дом братьев Сюсс, торговавший изделиями из бумаги, рисованными картами, красками, изделиями из бронзы, слепками, ширмами и т. д., имел два магазина в Париже: один на площади Биржы, № 7, а другой — в пассаже Панорамы, № 8.
… или чудесную драгоценность, плод фантазии Марле . — Вероятно, имеется в виду не Марле (Marie), а Марль (Marie). В Париже в сер. 30-х гг. XIX в. было три мастера-ювелира с такой фамилией. Магазин первого из них, Огюста (или Огюстена) Марля, помещался в северной части старого Парижа, на бульваре Сен-Дени, № 7. Заведение ювелира Марля и его сына, мастера по украшениям, золоту и серебру, находилось в центре Парижа, на улице Нёв-Пти-Шан, № 56.
… то поступало приглашение на охоту в Кувре … — Возможно, имеется в виду значительный по размерам лес Кудре (Coudray, а не Couvray, как в оригинале) в 11 км восточнее Парижа.
… то в "Парижском кафе" должен был состояться холостяцкий ужин … — "Парижское кафе" ("Кафе де Пари") — роскошный ресторан, размещавшийся в Париже на бульваре Итальянцев, № 24, с 1822 по 1856 гг.
… венцом же всего оказывался Жокей-клуб … — Жокей-клуб — см. примеч. к с. 191.
441… его секрет оставался для нас загадкой сфинкса. — Сфинкс — у древних египтян символическое изображение бога солнца: высеченное из цельной скалы чудовище с львиным телом и человеческой головой. Его менее крупные изображения устанавливались также перед храмами и у пирамид.
У египтян сфинксов заимствовали греки. Согласно греческой мифологии, Сфинкс — это чудовище с телом льва, птичьими крыльями, головой и грудью женщины; неподалеку от города Фивы оно подкарауливало прохожих и убивало всех, кто не мог разгадать его загадку: "Кто ходит сперва на четырех ногах, затем на двух, а потом на трех?" Лишь герой Эдип смог ответить: "Человек", и тогда Сфинкс бросился в пропасть.
Согласно позднейшим толкованиям этого мифа, перед тем как покончить с собой, Сфинкс загадочно улыбнулся, и это ознаменовало то, что он знает дальнейшую печальную судьбу Эдипа и загадка его имеет и другой, неразгаданный героем смысл. В эпоху романтизма в ликах египетских сфинксов путешественники и писатели усматривали загадочную улыбку Сфинкса, и сфинкс стал символом таинственной мудрости и всеведения, а улыбка его — их воплощением.
442… острый менингит, так называется болезнь … — Судя по описанию хода болезни героя романа, а также по его внезапному радикальному выздоровлению, он страдал не менингитом (см. примеч. к с. 265), а сильнейшей нервной депрессией.
443… Вы были в Гранво … — Сведений о Гранво (Grandvaux) найти не удалось.
444… Пушечная знать, которой суждено развеяться как дым. — Так названо здесь новое дворянство, которое создавал Наполеон, щедро раздавая титулы и богатства своим сподвижникам. Среди этой аристократии было много военных, выходцев из самых низких слоев общества. Однако эта "пушечная" знать, заслужившая свои титулы на поле боя в дыму пушек, отнюдь не исчезла в XIX в. Благодаря своему богатству, громкой славе и бракам с наследницами из старого дворянства и буржуазных семейств, она твердо вошла в круги аристократии не только Франции, но и других стран.
445… Революции подобны электрическим разрядам, они гальванизируют даже трупы! — Термин "гальванизировать" происходит от имени итальянского анатома и физиолога Луиджи Гальвани (1737–1798), открывшего эффект возникновения электрического тока в мертвых тканях при введении в них металлических стержней, а также наличия в живых тканях самостоятельного электричества. Под действием электрического разряда мышцы мертвого тела сокращаются.
448… умереть от истощения вроде того пастуха из "Астреи" … — "Ас-трея" — пасторальный роман французского писателя Оноре д’Юр-фе (1568–1625); вышел в трех частях в течение 1607–1618 гг. и остался незаконченным; после смерти автора его секретарь Баро довел до издания последние две части романа, и они вышли в свет в 1627 и 1628 гг. Под видом пастушков и пастушек в романе выведены молодые люди, имевшие реальных прототипов во французском обществе. Имя его главного героя — пастуха Селадона, возлюбленного Астреи, стало нарицательным для галантного кавалера, томящегося от любви. Его изысканные любовные переживания полны отчаяния из-за размолвок с возлюбленной и ее жестокости, он не раз порывается покончить с собой, но в конце концов все заканчивается примирением влюбленных;
449… Вам известна история Стратоники и юного Деметрия … — Стра-тоника (ум. ок. 254 г. до н. э.) — дочь македонского царя Деметрия, необыкновенная красавица, супруга сирийского царя Селевка I Никатора (ок. 358–280 до н. э.; царствовал приблизительно с 312 г. до н. э.); сын царя, Антиох (323–261 до н. э.), так страстно влюбился в свою мачеху, что заболел от этого. Узнав от своего придворного медика, знаменитого врача Эразистрата о причине болезни сына, Селевк отдал ему Стратонику в жены и сделал его правителем нескольких областей своего царства (в 281 г. до н. э. под именем Антиоха I Сотера он стал царем Сирии).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: