Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 39. Воспоминания фаворитки
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 39. Воспоминания фаворитки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0048-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 39. Воспоминания фаворитки краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 39. Воспоминания фаворитки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Меркателло (или площадь делло Спирито Санто — "Святого Духа") — небольшая площадь неправильной формы, расположенная на скрещении нескольких улиц; находится в центре Неаполя рядом с улицей Толедо; на ней возвышается украшенное 26 статуями прекрасное полукруглое здание, воздвигнутое в честь короля Карла III; называлась Меркателло ("Маленький рынок") потому, что здесь каждую среду продавались овощи и другие съестные припасы; сейчас площадь носит имя Данте.
308… одесную Юноны или ошуюю Минервы … — То есть справа от Юно ны или слева от Минервы.
Юнона (гр. Гера) — богиня античной мифологии, покровительница семьи и брака, супруга Юпитера-Зевса.
Минерва (гр. Афина Паллада) — богиня-воительница и девственница, покровительница мудрости в античной мифологии.
… сама царица сладострастия Венера — Астарта у себя на Книде, Пафосе или на Кифере, во времена, когда она была любима Адонисом и ей поклонялись Перикл и Алкивиад … — Кифера наряду с Книдом и Пафосом (см. примеч. к с. 65) — древнегреческие центры поклонения Афродите.
Венера имеет не только греческое и римское, но и финикийское происхождение, отсюда третье ее имя: Астарта.
Адонис — финикийское божество, олицетворение умирающей и воскресающей природы; в древнегреческой мифологии превратился в юношу божественной красоты, возлюбленного Афродиты, убитого на охоте кабаном из-за мести богини охоты Артемиды, которую он нашел недостаточно прекрасной.
О Перикле и Алкивиаде см. примеч. к с. 175.
309 …об этом Сапфо вопрошала Амура, прежде чем ей встретился
Фаон… ей пришлось жизнью заплатить за взгляд, который она остановила на прекрасном жителе Лесбоса. — Сапфо, или Сафо (род. ок. 650 г. до н. э.) — греческая поэтесса, жила в городе Митилене на острове Лесбос Эгейского моря; воспевала любовь во всех ее проявлениях: чувственную страсть, мистический экстаз (в том числе и гимны в честь самого божества любви Амура), однополое влечение (откуда термин "лесбийская любовь"); по преданию, неразделенная любовь к Фаону заставила ее броситься со скалы.
Фаон — молодой лодочник с Лесбоса; согласно мифу, однажды перевез на лодке Афродиту, ничего не испросив за перевоз, и за это получил от богини в дар сосуд с благовониями, сделавшими его прекраснейшим из смертных.
… Взять хотя бы мою бедную сестру Марию Антуанетту… целых семь лет она считалась супругой своего мужа, не будучи подлинно его женой. — Мария Антуанетта длительное время была бесплодна вследствие того, что Людовик XVI в силу врожденного физического недостатка не способен был к выполнению своих супружеских обязанностей. Вопрос этот ввиду отсутствия прямого наследника престола приобрел важное политическое значение и потребовал специального тайного приезда во Францию брата королевы австрийского императора Иосифа II. Тот убедил короля подвергнуться необходимой операции, после чего Мария Антуанетта родила трех детей.
… если я мечтала найти себе подругу, то у нее было целых две — принцесса де Ламбаль и госпожа де Полиньяк. — Ламбаль, Мария Тереза Луиза, де Савой-Кариньян, принцесса де (1749–1792) — одна из самых знатных дам французского двора, преданная подруга Марии Антуанетты; в 1774–1775 гг. суперинтендантка (управляющая) ее двора; отстраненная в результате придворных интриг, осталась верной королеве; во время Революции разделила с ней тюремное заключение и погибла в тюрьме во время сентябрьской резни. Иоланда Мартина Габриель де Поластрон, герцогиня де Полиньяк (1749–1793) — воспитательница принцев и наследников французской короны, приближенная Марии Антуанетты и ее интимная подруга; имела на королеву большое влияние и даже обвинялась в противоестественных отношениях с ней; принимала большое участие в придворных интригах и расхищении казны; в начале Революции эмигрировала и умерла за границей.
… Это уж потом Диллоны, Куаньи, Ферзены подняли такие бури вокруг нее … — Здесь имеется в виду Диллон, Эдуар, граф (1751–1839), прозванный "красавчик Диллон" — участник Войны за независимость североамериканских колоний Великобритании, приближенный к французскому двору генерал, чье имя упоминалось в обвинениях по поводу нарушения супружеской верности, выдвинутых Революционным трибуналом против Марии Антуанетты; эмигрировал в Германию и сражался на стороне антифранцузской коалиции.
Куаньи, Мари Франсуа де Франкето (1737–1820) — великий конюший королевы Марии Антуанетты, ее близкий друг; некоторыми современниками подозревался в интимных отношениях с королевой; во время Революции — эмигрант; после реставрации королевской власти — герцог, маршал Франции.
Ферзен, Ганс Аксель граф фон (1755–1810) — шведский политический деятель, одно время французский офицер; входил в интимный кружок Марии Антуанетты и во время Революции принимал деятельное участие в интригах королевы.
310… грешно носить иные костюмы, кроме наряда Аспазии. — Аспазия — см. примеч. к с. 175.
311… свет исходил от лампы розового богемского стекла … — Богемия — официальное название чешских земель, входивших в 1526–1918 гг. в состав Австрийской монархии.
В 1609 г. в Праге, которая издавна была центром стекольного производства, была изобретена гравировка по стеклу, и дорогостоящие стеклянные изделия с такой гравировкой называли богемскими, даже если они были сделаны в другом месте.
… Вся зала была украшена фресками в духе помпейских росписей … — См. примеч. к с. 261.
… волшебный дворец Армиды, воспетый Тассо. — См. примеч. к с. 214… наряд королевы состоял из батистовой туники, отделанной валансьенскими кружевами … — Валансьен — город в Северной Франции у границы с Бельгией, славящийся производством кружев.
314… лучше заточить меня в замок Святого Ангела или в Кастель Нуово… — Замок Святого Ангела — монументальный мавзолей римского императора Адриана (см. примеч. к с. 240) на правом берегу Тибра в центре Рима; в средние века — крепость, затем — тюрьма. Имя Святого Ангела замок получил потому, что при папе Павле III (см. примеч. кс. 531) на вершине его башни, с которой был снят купол, венчавший ее в древности, была поставлена статуя предводителя небесного воинства архангела Михаила, вкладывающего свой меч в ножны. Это была память избавлению Рима от чумы в 590 г.: когда крестный ход, моливший о спасении, проходил по ведущему к замку мосту, люди якобы услышали доносящуюся с неба молитву ангелов Богоматери, присоединились к ней и увидели на вершине замка архангела, вкладывающего в ножны меч в знак прекращения истребления жителей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: