Александр Дюма - Сальватор. Часть. 1,2
- Название:Сальватор. Часть. 1,2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0041-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Сальватор. Часть. 1,2 краткое содержание
Сальватор. Часть. 1,2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
499… как святой Иоанн — предтечей Христа … — Имеется в виду Иоанн Предтеча, или Креститель, христианский святой, мученик, предвестник и предшественник Иисуса; в юности удалился в пустыню, в своих проповедях обличал мирские пороки и предсказывал скорое пришествие мессии; был инициатором обряда крещения как знака покаяния и духовного очищения; совершил его над Христом, на которого указал как на мессию, уступив ему первое место в проповеди нового учения.
500… сдвинул брови, словно разгневавшийся олимпийский бог … — Намек на эпизод из "Илиады" Гомера (I, 528–530): разгневанный Зевс (рим. Юпитер) грозно сдвигает брови, волосы его встают дыбом, и от этого сотрясается гора Олимп.
501… роль Беатриче исполняет сама Дорваль! — Дорваль — см. т. 30, примеч. к с. 45.
502… три билета, подписанные "Тара" … — Тара — французский государственный деятель, барон; с 1818 г. был директором Французского банка и должен был ставить свою подпись на выпускаемых банком деньгах.
503… мы сходим к Порше, и у нас будет десять, пятнадцать тысяч франков … — Имеется в виду Порше, Жан Батист Андре (1792–1864), глава театральной клаки, затем торговец билетами, поддерживавший материально писателей; друг Дюма.
… Ювеналова гага avis … — Ювенал, Децим Юний (ок. 60 — ок. 127) — древнеримский поэт, автор сатир, бичующих нравы современного ему общества; умер, по преданию, в почетной ссылке в Египте.
"Rara avis" (полностью: "гага avis in terns" — "редкая птица на земле") — выражение, принадлежащее Ювеналу. Поэт высказался таким образом относительно некоторых добродетельных женщин, героинь древнего эпоса и истории.
… обратиться к какому-нибудь еврею из колена Левия … — Среди банкиров и людей, ссужающих деньги под залог, во Франции в первой половине XIX в. было много евреев. Слово juif ("еврей") было даже одним из синонимов слова "ростовщик".
Левий — библейский персонаж, третий сын прародителя древних евреев Иакова; родоначальник древнееврейского племени (колена) левитов, составлявших низшую степень иудейских священнослужителей.
… Я претендую на создание комедии, как у Бомарше … — Бомарше — см. т. 30, примеч. к с. 5.
… трагедии, как у Корнеля … — Корнель — см. т. 30, примеч. к с. 502.
… драмы, как у Шекспира … — Шекспир — см. т. 30, примеч. к с. 46.
… мы пыжимся понапрасну, подобно ворону, который мечтает стать орлом … — Имеется в виду басня "Ворон, вздумавший подражать орлу" Лафонтена. Ее герой по примеру орла хотел унести барана, но не смог поднять его, запутался лапами в шерсти и попался в руки пастуху, а тот посадил его в клетку на забаву детям.
504… Добейтесь признания в "Каво" … — "Каво" — см. т. 30, примеч. к с. 210.
506… взял на улице Вожирар кабриолет, ехавший порожняком от заставы Мен. — Улица Вожирар — см. т. 30, примеч. к с. 495.
Застава Мен — см. т. 30, примеч. к с. 93.
… К концу 1827года Париж кончался улицей Новых Афин … — Улица Новых Афин находится в северной части Парижа в районе Монмартра, выходит на кольцо Внешних бульваров; проложена в 1826 г.; до 1830 г., когда получила сохранившееся до настоящего времени имя графа Фрошо, первого префекта департамента Сена в 1810–1812 гг., несколько раз меняла свое название, в том числе называлась и улицей Новых Афин.
… улица Новых Афин начиналась от улицы Сен-Лазар. — Улица Сен-Лазар находится в северной части Парижа за пределами кольца Бульваров; известна с середины XVIII в.; данное название получила в 1770 г. от находящегося неподалеку так называемого дома Сент-Лазар (святого Лазаря), в котором в разные времена (а иногда и одновременно) помещались убежище для прокаженных, монастырь, больница, семинария, приют для подкидышей и тюрьма.
… на недавно построенной церкви Лоретской Богоматери … — Церковь Лоретской Богоматери находится в районе между улицами Новых Афин и Сен-Лазар; была построена в 1836 г. (то есть несколько позже времени, описываемого в романе) на месте одноименной часовни 1646 г., разрушенной во время Революции.
… молодые люди, подражая изображенным на фронтисписах Байрону, Шатобриану и г-ну д ’Арленкуру, еще носили плащи. — Байрон — см.
т. 30, примеч. к с. 10.
Шатобриан — см. т. 30, примеч. к с. 10.
Д’Арленкур — см. т. 31, примеч. к с. 363.
507 Субретка — в комедиях XVIII–XIX вв. бойкая служанка, поверенная секретов своей госпожи.
… комнату, напоминавшую шатер, который сильфы и ундины ставят для королевы фей … — Сильфы (сильфиды) — в кельтской и германской мифологии, а также в средневековом фольклоре многих европейских народов — духи воздуха.
Ундина — см. т. 30. примеч. к с. 338.
510… на аллее, что ведет в Ла Мюэтт. — Ла Мюэтт — королевский охотничий дворец в Булонском лесу под Парижем, построенный в XVI в.
511… пошел за своей прекрасной Ариадной по лабиринту особняка на улице Лаффита. — В древнегреческой мифологии Ариадна — дочь царя острова Крит; она дала своему возлюбленному, герою Тесею, клубок ниток, с помощью которого он вышел из дворца-лабиринта, где убил чудовище Минотавра (см. примеч. к с. 179). От этого мифа произошло выражение "нить Ариадны", что означает путеводную нить, помощь в решении трудной задачи.
517 "Поль и Виргиния" — см. т. 30, примеч. к с. 144.
… словно это было неаполитанское небо над Байским заливом. — Имеется в виду северная часть Неаполитанского залива близ древнего города Байи, который в I в. до н. э. — I в. н. э. был модным курортом с минеральными источниками, известным роскошной жизнью и распущенностью его посетителей.
… одна из тех высоких каменных тумб, какие теперь можно встретить лишь на углу какого-нибудь старинного дома в Маре. — Маре — см. т. 30, примеч. к с. 210.
521… чернокожая женщина, похожая на Доминго, меня качает, напевая песню … — Доминго — негритянка, персонаж романа Бернардена де Сен-Пьера "Поль и Виргиния".
523… от влюбленной Евы в цветущем раю … — В Библии Ева — первая земная женщина, жена первого человека Адама, склонила его к грехопадению, за что они оба были изгнаны Богом из рая.
… до гётевской Миньоны … — См. т. 31, примеч. к с. 80.
… второй Евы, рожденной на окраине вселенной, но не в Эдеме на горе Арарат, а в садах богемы. — Арарат (армянский Масис) — самый высокий вулканический массив Армянского нагорья (5165 м); находится на территории современной Турции; по некоторым средневековым поверьям, на Арарате находился когда-то земной рай.
Богема — среда художественной интеллигенции, ведущей свободную и беспорядочную жизнь. Слово происходит от заглавия книги очерков "Сцены из жизни богемы" (1851 г.) французского писателя Анри Мюрже (1822–1861) и написанной им же пьесы "Жизнь богемы" (1849 г.). В свою очередь Мюрже, по-видимому, назвал своих героев богемой, так как их жизнь в чем-то напоминала кочевую и необеспеченную жизнь цыган (по-французски bohemien).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: