Геннадий Ананьев - Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй
- Название:Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Граница
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-86436-369-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Ананьев - Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй краткое содержание
Орлий клёкот: Роман в двух томах. Том второй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Едва успели Саркисов с Богусловским закончить согласование, как подъехала первая машина. Через четверть часа — вторая. Тоже битком набитая. До двенадцати еще далеко, а все в сборе. Отчего такая поспешность? Большое чувство ответственности? Должно быть, так. Но еще и надежда на то, что начальник заставы приготовил для гостей бесбармак, зарезав ради такого случая барашка. Угостит до совещания. А возможно, за дружеским столом с кумысом обсуждение плана усиления охраны границы пойдет более продуктивно.
Хозяин не стал испытывать терпение гостей. Почти сразу же, как закончились приветствия и знакомства, он позвал всех на бесбармак. Не в столовую, а в юрту, за несколько часов до этого установленную чуть поодаль от заставского дувала.
Подполковник Саркисов пояснил Михаилу Богусловскому:
— В юрте уютней. И нет лишних ушей.
— Не доверяете аскерам?
— Доверять можно всем, но осторожность — не враг успеха.
Вполне логично, но, скорее всего, это лишь предлог попить вволю кумыса не под взглядом рядовых пограничников. Можно, конечно, понять поведение киргизских офицеров, но стоит ли высказывать вслух свои мысли, свои оценки? У кого как принято строить отношения, так и ведется.
К радости Михаила Богусловского, кумыс и бесбармак не помешали обсуждению вопроса. Главный вопрос: как перекрыть границу, чтобы похитители не прошмыгнули по какой-либо иной тропе. Маловероятно, но предвидеть такое необходимо. А контрабандистские тропы начальники застав знали как свои пять пальцев. Они бы их держали постоянно на замке, но разве хватит для этого личного состава застав? Теперь, когда заставы усилены, такая возможность появилась. Окончательное решение такое: на все тропы — секретную засаду во главе с офицером, прапорщиком или, в крайнем случае, — с надежным сержантом. План захвата на каждой тропе разработать лично начальникам застав, исходя из особенностей местности. Главное — чтобы не пострадала похищенная девушка.
И хотя план действий основной засады за бесбармаком не обсуждался, одно предложение все же поступило:
— Разве плохо выслать по тропе дальше в горы крупный заслон? Так далеко, чтобы не было слышно в долине выстрелов, если там начнется бой. Абдурашидбек может направить людей, чтобы встретить похитителей. Если их не перехватить на тропе…
Очень смелое предложение: углубиться на три-четыре километра в сопредельную страну — возможно ли? Ради благородного дела можно допустить маленькое нарушение, тем более что тропа эта не мертвая, она живет, по ней ходят контрабандисты, и не единого пограничного наряда сопредельного государства на ней не бывает. И все же — нарушение. Позволительно ли?
Пререкания прекратил подполковник Саркисов:
— Я беру ответственность на себя. Пошлю по тропе отделение спецназа. Проводника выделит начальник заставы «Ик-кизяк». На этом совещание заканчиваем.
Вот теперь можно доедать пахучую баранину, обвернув жирные куски мяса тонкими пластинами теста и запивая эту вкуснятину ядреным кумысом. Без спешки. Основательно. Чтоб не обидеть хозяина, оставив на подносе пищу.
День миновал. Солнце скатилось за дальние округлые вершины холмов, за которыми прятались скалистые пики, и Саркисов предложил:
— Выходим на рекогносцировку. Станем ходить каждую ночь, чтобы отработать все до автоматизма.
Явно из лексикона преподавателей Алма-Атинского пограничного училища, которое Саркисов окончил, когда еще был жив Советский Союз.
Более чем разумный шаг. Отработка взаимодействия, понятного на словах, оказалась не так уж и простым делом, но уже на вторую ночь все пошло ладом, однако ни Богусловский, ни Саркисов не прекратили ночные выходы. До того времени, когда поступила весть о спустившейся в долину группе похитителей (женщина — верхом на ишаке и двое мужчин, ее сопровождавшие), которая тут же укрылась в камышах речки Коксуйки. За ночь они не дойдут до своей тропы и вынуждены будут весь следующий день укрываться. Скорее всего, все в тех же камышах горной речки.
— Ночь спим, — заключил Саркисов, — а с рассветом отправляем отделение спецназа в горы. Главная засада выходит на свое место, когда совсем стемнеет. После нее, через час — поддержка. Полная скрытность операции.
Действительно, очень важно сосредоточиться без шума, в полной темноте. Хотя вроде бы кому за засадой наблюдать? Но, как говорится, береженого бог бережет.
Михаилу Богусловскому предстояла ночь не отдыха, а ночь терзаний. Он не уснул ни на час, хотя знал, как нужны ему силы для следующей ночи. Но что он мог поделать с собой? В голове теснились тревожные, пугающие мысли: вдруг операция сорвется? И он представлял, что ждет его любимую Гульсару, если перехват не удастся. Сердце замирало от боли.
Не было покоя в ту ночь и Гульсаре. Хотя последние дни надежда на благополучный исход все более и более таяла она все же держала себя в руках — в глубине души все же продолжала надеяться, что ее вот-вот спасут, и взор ее был устремлен на Алай. Лучшего места для засады не найдешь. Но вот уже спустились в долину, и ничего не произошло. Дальше-то что? Кто их теперь найдет в этих камышах?
Всю следующую ночь она ехала на ишаке, охраняемая с двух сторон церберами. Тишина такая, словно вокруг ни души. Уже в который раз она вспоминала разговор с Прохором Авксентьевичем при первой их встрече: он знал историю их многострадальной семьи, знал все об Абдурашидбеке, и, наверное, он, мудрый не по летам, как ей казалось, мог догадаться, кто ее на этот раз похитил.
Неужели она ошиблась?
А Миша? Разве он может бездействовать, когда его невеста оказалась в чужих руках и ее ждет позор? Что? И в нем тоже ошиблась?
На рассвете они снова укрылись в камышах. Азиз, статный, полный сил и уверенности, помог ей слезть с ишака и заговорил о прежнем:
— Последний твой день — не на приготовленной загодя перине. До самого дворца Абдурашидбека — никаких шатров. После заката солнца двинемся, после полуночи пересечем границу. Вот тогда — все, жизнь твоя станет адом. Еще раз предлагаю соединить со мной свою судьбу. Я прикончу соглядатая, выйдем с тобой на Ошскую дорогу, и наш путь на мою родину — в Багдад. Переждем бурю — и в Москву.
— Нет, Азиз. Я не могу пересилить себя.
— Но где твой возлюбленный? Почему он не кинулся по нашему следу?
Что она могла ответить Азизу?
Когда стемнело, ишака они оставили в камышах, привязав на всякий случай, чтобы не вышел оттуда раньше времени. Их путь по кромке тощих тугаев, которые худо-бедно, но укроют при необходимости от пограничных нарядов. Азиз, правда, заикнулся было об ишаке, но цербер решительно отверг:
— Молодая. Дойдет. Выбьется из сил — понесем. В долине перед горами передохнем. Там уже безопасно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: