Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 27. Таинственный доктор. Дочь марикза
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 27. Таинственный доктор. Дочь марикза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:APT-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0036-5 (T. 27) 5-7287-0001-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 27. Таинственный доктор. Дочь марикза краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 27. Таинственный доктор. Дочь марикза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рента — регулярный доход с капитала, земли или какого-либо другого имущества, не требующий от владельца коммерческой деятельности.
619 Субретка — в комедиях XVII–XIX вв. бойкая, находчивая служанка; поверенная секретов госпожи.
621 Демагог (греч. demagogos, буквально: "вождь народа"). — В Древней Греции политический деятель демократического направления. В современном языке этот термин приобрел отрицательный смысл и обозначает политика, стремящегося получить поддержку народа при помощи преднамеренного обмана, искажения фактов и лживых обещаний.
Улица Победы (современная улица Побед) — расположена в центре Парижа, неподалеку от дворца Пале-Рояль; наименована так по решению муниципальных властей в декабре 1797 г. в честь военных успехов Наполеона Бонапарта; на ней жила его жена Жозефина Богарне.
Прюдон — см. примеч. к с. 217.
623 Булонский лес — расположен к западу от Парижа; ныне общественный лесопарк в черте города; наименование получил по названию городка Булонь, находящегося неподалеку.
625… Человеческая любовь… выдвинула новых… героев… Рене, Шактаса,
Атола; появились новые поэмы, они назывались уже не "Абенсераджи"… а "Гений христианства" и "Мученики". — Дюма здесь перечисляет ряд героев и произведений французского писателя, представителя течения консервативного романтизма, политического деятеля и дипломата виконта Франсуа Рене де Шатобриана (1768–1848). Однако здесь анахронизм: все упомянутые произведения вышли в свет значительно позднее времени действия романа.
Рене — герой повести "Рене, или Следствие страстей" (1802 г.); тип молодого человека-индивидуалиста, отказывающегося от своего положения в сословном обществе.
Атала, Шактас — молодые индейцы, герои повести "Атала, или Любовь двух дикарей" (1801 г.).
"Абенсераджи" (точнее: "Приключения последнего из Абенсераджей"; 1826 г.), — повесть о рыцарственной любви араба и испанки, которых разделяют верования, понятия о чести и давняя вражда предков.
"Гений христианства" — основное произведение Шатобриана (1802 г.); представляет собой страстную защиту христианской религии как наиболее соответствующей интересам и стремлениям человека.
"Мученики" — поэма в прозе (1809 г.), утверждающая превосходство христианства над язычеством.
Ювенал, Децим Юний (ок. 60 — ок. 127) — древнеримский поэт-сатирик; круг тем его произведений охватывает все современное ему римское общество.
Нерон Клавдий Цезарь (37–68) — римский император (54–68), известный своею жестокостью; герой романа Дюма "Актея".
627 Шиллер, Иоганн Кристоф Фридрих (1759–1805) — немецкий поэт, драматург, теоретик искусства, историк; один из основоположников немецкой классической литературы.
Гете, Иоганн Вольфганг (1749–1832) — немецкий поэт и мыслитель, представитель Просвещения в Германии; один из основоположников немецкой литературы нового времени.
628 Парис — жених Джульетты, Тибальт — двоюродный брат Джульетты, убитый Ромео, — персонажи трагедии.
Мандрагора — род многолетних растений семейства пасленовых, которому в древности приписывали волшебные свойства. Существовало также поверье, что корень мандрагоры, когда его вырывают из земли, стонет человеческим голосом.
630 Изабе, Жан Батист (1767–1855) — французский художник, мастер миниатюрных портретов, литограф, автор эскизов парадных костюмов.
Дюси — см. примеч. к с. 217.
Тициан (Тициано Вечеллио; ок. 1476/1477 или 1489/1490 — 1576) — итальянский художник; глава венецианской школы живописи Высокого Возрождения.
631 Арно, Легуве, Лемерсье — см. примеч. к с. 217.
Трени (Трениц) — известный танцовщик; его именем была названа одна из фигур кадрили.
… не ожидал увидеть прелестное полотно Мириса… — Имеется в виду представитель семейства голландских художников-жанристов и портретистов: или Франц ван Мирис Старший (1635–1681), или его сын Виллем ван Мирис (1662–1747), или его внук Франц ван Мирис Младший (1689–1763).
637 Эхо — в древнегреческой мифологии нимфа — олицетворение горного и лесного эха. Была наказана богиней Герой, которая лишила ее возможности говорить самой и обрекла лишь повторять услышанные слова. По другим сказаниям, Эхо так иссохла от несчастной любви, что от нее остался один голос.
649… несчастные обретут блаженство, а плачущие утешатся. — Здесь перефразируются евангельские слова Христа: "Блаженны плачущие, ибо они утешатся" (Матфей, 5:4).
651… ангел с огненным лицом… — Архангел Михаил, предводитель (ар хистратиг) небесного воинства, чьим атрибутом был пламенный меч.
… Вопрос Монтеня "Что я знаю?"… закрывал от Евы будущее… — Монтень, Мишель Эйкем де (1533–1592) — французский философ-скептик; вопрос "Что я знаю?" является сутью его основного произведения "Опыты", вышедшего в свет в 1580–1588 гт.
655 Янки — прозвище жителей и уроженцев северо-восточных штатов Америки, так называемой Новой Англии.
660 Леонардо да Винчи (1452–1519) — итальянский деятель культуры Высокого Возрождения: художник, скульптор, архитектор, разносторонний ученый, инженер и изобретатель.
Лоррен, Клод (настоящая фамилия — Желле; 1600–1682) — французский художник-пейзажист, один из создателей жанра пейзажа — картины, в которой изображение ландшафта сочетается с сюжетной живописью.
Хоббема, Рёйсдал — см. примеч. к с. 301.
665 Женевьева — католическая святая, покровительница Парижа, родилась и в юности жила в деревне вблизи столицы Франции.
Петито — скорее всего Жан Петито (1607–1691), художник по эмали.
Латур, Морис Кантен де (1704–1788) — знаменитый французский художник-портретист; работал пастельными карандашами.
Буше, Франсуа (1703–1770) — французский художник; автор грациозных картин и декоративных полотен на мифологические и сельские темы.
Ватто, Антуан (1684–1721) — французский художник; автор картин на бытовые и галантные сюжеты.
Верне, Клод Жозеф (1714–1789) — французский художник-пейзажист.
666 Бове — город в Северной Франции; известен с XVII в. производством особого рода высокосортных ковров.
… породили столько клеветнических толков, преследовавших несчастную королеву… — Приверженность Марии Антуанетты к развлечениям и вызванная этим чрезмерная расточительность сделали ее имя во Франции чрезвычайно непопулярным и породили множество порочащих слухов. В их числе были подозрения в мошенничестве, вызванные аферой с драгоценностями, описанной Дюма в романе "Ожерелье королевы", обвинения в нарушении супружеской верности и в противоестественных отношениях с подругами.
667 Бельведер — здесь: круглая вышка-надстройка на здании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: