Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 24. Шевалье де Мезон-Руж. Волонтер девяносто второго года
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 24. Шевалье де Мезон-Руж. Волонтер девяносто второго года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0033-0 (T. 24) 5-7287-0001-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 24. Шевалье де Мезон-Руж. Волонтер девяносто второго года краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 24. Шевалье де Мезон-Руж. Волонтер девяносто второго года - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дюпюи, Доменик (1767–1798) — французский генерал, участник войн Французской революции; убит во время восстания в Каире.
381 Голиаф — в Библии великан-богатырь из племени филистимлян, наводивший страх на древних евреев; был убит камнем, брошенным из пращи юношей Давидом, будущим царем Израильским. Оружие Голиафа отличалось необыкновенными размерами и огромным весом (1 Царств, 17).
Ангел-погубитель — в Библии ангел, посланный сеять смерть среди египтян, которые преследовали древних евреев. В православной библейской традиции это делает сам Бог (Исход, 11: 4–5; 12–28).
Музей — имеется в виду Национальный музей искусств в королевском дворце Лувр; был основан по декрету Конвента от 27 июля и 8 ноября 1793 г. открыт для публики. В основу его собрания легли национализированные во время Революции королевские коллекции, дополненные сокровищами из церквей, дворцов аристократии, а впоследствии и из завоеванных стран. Ныне — одно из величайших художественных хранилищ в мире.
… начиная с праздника Федерации… — Праздник Федерации — торжества на Марсовом поле 14 июля 1790 г. в честь первой годовщины взятия Бастилии, то есть начала Великой французской революции. Название празднику дали федерации — братские союзы, заключавшиеся в 1789–1790 гг. между муниципальными властями городов и провинций Франции для защиты завоеваний Революции. Торжества в Париже символизировали слияние этих союзов в единую национальную федерацию и достижение целей этого народного движения — единство страны и устранение остатков феодальной раздробленности. Новую Францию по инициативе Учредительного собрания представляли с мест делегаты национальной гвардии, то есть выходцы из имущих слоев населения. Эта церемония, на которой присутствовало огромное число парижан, способствовала росту солидарности революционного народа различных частей страны. Марсово поле — см. примеч. к с. 30.
Ламартин, Альфонс Мари Луи де (1790–1869) — французский поэт-романтик, историк, публицист и политический деятель, республиканец; неоднократно менял свои политические симпатии, оставаясь, однако, сторонником умеренных и постепенных реформ; в 1848 г. министр иностранных дел Второй французской республики.
382 Гюго — см. примеч. к с. 232.
… написал ли он о двадцать втором июня тысяча семьсот девяносто первого года. — То есть об аресте Людовика XVI в Варение.
Святой Жангульф — святой католической церкви, умерший в 760 г.; весьма почитаем в восточной части Франции.
Апсида — полукруглая или многоугольная выступающая часть здания, имеющая собственное покрытие.
383… А где же дом прокурора коммуны… — Коммуна — низшая единица административно-территориального деления во Франции, а также ее муниципальный орган самоуправления.
Прокурор коммуны — муниципальный чиновник, избиравшийся согласно закону от 14 декабря 1789 г. Участвовал (без права голоса) в работе коммуны; осуществлял юридическую защиту ее интересов, надзор за выполнением законов, деятельностью мировых судей и других должностных лиц. В декабре 1794 г. эта должность была упразднена.
384… Они подобны баранам Панурга: когда один решается на что-то, все остальные бросаются вслед за ним. — Имеется в виду эпизод, изложенный в главах V–VIII четвертой части романа "Гаргантюа и Пантагрюэль" французского писателя Франсуа Рабле (1494–1553). Панург, один из героев романа, поссорился на корабле с купцом, владельцем стада баранов. Чтобы отомстить за насмешки, Панург купил у купца барана и бросил его в море. Тогда остальные бараны кинулись за ним и все до одного потонули вместе с владельцем, пытавшимся их остановить. Возникшее на основе этой сцены выражение "панургово стадо" употребляется для характеристики толпы, бездумно следующей за своим вожаком.
Дампьер (по-видимому, Дю Валь де Дампьер, граф де Ан; ум. в 1791 г.) — дворянин из Шампани; убит при попытке воспрепятствовать аресту короля во время его бегства в Варенн.
Эксгумация — извлечение захороненного трупа из могилы для какого-либо исследования.
Дюмурье — см. примем, к с. 8.
… Вы участвовали в битве при Вальми? — 20 сентября 1792 г. в сражении при селении Вальми в Восточной Франции во время войны с первой коалицией контрреволюционных держав французская армия нанесла поражение войскам Австрии и Пруссии и остановила их наступление на Париж. Эта победа предопределила изгнание интервентов из Франции. Битва при Вальми описана Дюма в романе "Таинственный доктор".
Ла Форс — см. примем, к с. 337.
Ламбаль — см. примем, к с. 186.
Дюпле, Морис (1738–1820) — богатый подрядчик столярных работ, поклонник Робеспьера, якобинец; в его доме на улице Сент-Оноре, неподалеку от места заседаний Учредительного собрания, Конвента и Якобинского клуба, с лета 1791 г. жил Робеспьер, по существу став членом семьи Дюпле.
385 Робеспьер — см. примем, к с. 65.
Дантон — см. примем, к с. 8.
Демулен, Камилл (1760–1794) — журналист; виднейший деятель Французской революции; депутат Конвента, сторонник Дантона; был казнен.
Сен-Жюст — см. примем, к с. 124.
Варнав — см. примем, к с. 33.
В июне 1791 г. Барнав был одним из уполномоченных Национального собрания, доставивших Людовика XVI в Париж; их встреча с королем произошла в селении Пора-Бессон департамента Марна, на полдороге между Варенном и Парижем.
Петион — см. примем, к с. 10.
Латур-Мобур, Мари Шарль Сезар де Фей, граф де (1756–1831) — участник Французской революции, депутат Генеральных штатов от дворянства; одним из первых присоединился в Законодательном собрании к депутатам от буржуазии; член комиссии Собрания, отправленной за королем в Варенн; после свержения монархии эмигрировал и вернулся только по установлении власти Бонапарта.
Кутон, Жорж Огюст (1755–1794) — депутат Законодательного собрания и Конвента, якобинец; в 1793–1794 гг. член Комитета общественного спасения; ближайший соратник Робеспьера; активно участвовал в политической жизни, несмотря на то что его ноги были парализованы и он передвигался в специальной коляске; казнен после переворота 9 термидора.
Энгиенский, Луи Антуан Анри де Бурбон, герцог (1772–1804) — принц французского королевского дома, сын герцога Луи Анри Жозефа
Бурбон-Конде; с 1789 г. — эмигрант, в 1796–1799 г. сражался против Республики в корпусе эмигрантов под командованием своего деда принца Конде; в 1804 г. в ответ на заговоры роялистов против Наполеона был захвачен французскими кавалеристами на территории герцогства Баден, где он жил, увезен во Францию, судим военным судом и расстрелян.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: