Александр Дюма - Дюма. Том 04. Королева Марго
- Название:Дюма. Том 04. Королева Марго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0013-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Дюма. Том 04. Королева Марго краткое содержание
Дюма. Том 04. Королева Марго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Геракл — в древнегреческой мифологии герой, сын Зевса и Алкмены. Наделенный необычайной силой, Геракл совершил много подвигов и был взят Зевсом на небо.
351 Атриды — потомки Атрея, царя Микен, который из ненависти к брату Тиесту убил трех его сыновей и приготовил из них жаркое для их отца, но сам был убит оставшимся в живых племянником.
384 Сен-Дени — аббатство близ Парижа, усыпальница французских королей.
389 Рубикон — река в Италии, по ней проходила граница между метрополией и провинцией. В 49 до н. э. Цезарь перешел Рубикон с войсками, тем самым нарушив закон и развязав гражданскую войну. В переносном смысле — принять бесповоротное решение.
395 вабил — дудочка или трещотка для приманивания птиц и зверей во время охоты.
404 Сюлли Максимилиан де Бетюн (1559–1641) — советник и министр Генриха IV. Барон де Рони, позднее герцог де Сюлли. Государственный и политический деятель, исповедовал протестантскую религию.
406 Порция — римлянка, дочь философа-стоика Катона. Узнав о смерти своего мужа Брута в битве при Филиппах (42 до н. э.), покончила с собой, набрав в рот горящих углей.
407 Сальватор Роза ( 1615–1673 ) — итальянский живописец.
410 Эпалинонд (ок. 413–362 до н. э .) — древнегреческий полководец, вождь фиванской рабовладельческой демократии. Способствовал освобождению страны от спартанского ига, разбил спартанцев при Мантинее (362 г. до н. э.), где был смертельно ранен.
Примечания
1
Настоящую богиню видно по походке (лат.).
2
Слова летучи {лат.).
3
Молитва в католической обедне: "Тебя, Бога, славим…"
4
Дуреха (шпал.).
5
"Пусть выходит" {лат.). (Выписать или считать здоровым)
6
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа (лат.).
7
Старый мост
8
— Кто находится рядом с носилками?
— Два пажа и конюший.
— Отлично, они невежды. Скажи, Ла Моль, кого застал ты в своей комнате?
— Герцога Франсуа.
— Что он делал?
— Не знаю.
— С кем был?
— С неизвестным.
9
В чем дело?
10
Не понимаю.
11
Иди к черту!…
12
Я одна, входите, дорогой мой.
13
Старшие псари
14
Елизавета Австрийская — жена Карла IX.
15
Ищи и обрящяешь (лат.).
16
Мари Туше.
17
Чарую все.
18
Речь королевы Маргариты к послам Сарматии.
19
Ваше неожиданное появление среди этого двора преисполнило бы радостью меня и моего мужа, если бы не связанное с этим горе — утрата не только брата, но и друга.
20
Мы очень огорчены разлукой с вами и очень желали бы поехать с вами. Но тот же рок, который требует, чтобы вы безотлагательно покинули Париж, привязывает нас к этому городу. Отправляйтесь в путь, наш милый брат; отправляйтесь в путь без нас. Вам будут сопутствовать наши лучшие пожелания и надежды.
21
По-французски смерть — mort (мор); безумие — folie (фоли).
Интервал:
Закладка: