Ярослав Ивашкевич - Хвала и слава. Том 2
- Название:Хвала и слава. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Ивашкевич - Хвала и слава. Том 2 краткое содержание
Перевод Ю. Абызова, В. Раковской, М. Игнатова. А. Ермонского.
Примечания Б. Стахеева.
Иллюстрации Б. Алимова.
Хвала и слава. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда через полчаса гости и домочадцы сошлись к обеду, все уже полностью овладели собой и разговор шел, как и положено, чисто светский. Только Анджей не принимал в нем участие, а все поглядывал на окно, и если по дороге за парком проезжала какая-нибудь машина, вставал и подходил к окну. В течение обеда это случилось дважды. Обед прошел как обычно. Оля расспрашивала о Валерии. Последнее время тот с Климой и маленькой Зюней был в Седльцах, но с самого начала войны мать не имела о нем никаких известий.
После обеда перешли в гостиную пить кофе. Ройская придавала особенное значение тому, чтобы домашний распорядок не изменился ни на йоту. Так поняла она слова Казимежа, произнесенные над гробницей: «Именно сейчас этого нельзя допускать».
Включили радио, но Варшава молчала. Анджей принялся шарить по всей шкале. Напряжение было слабое, мало что удавалось поймать — один треск.
Но вот послышался резкий женский голос, говорящий по-белорусски. Диктор, очевидно из Минска, передавала для других станций или для редакций газет последние известия. Известия предназначались для печати, так как диктор оговаривала написание трудных иностранных названий, передавая их по буквам и называя знаки препинания. Особенно Анджея поразило слово «запятая» — «коська», — которое диктор произносила с каким-то наслаждением: «куоська». Голос ее звучал задорно и весело.
«Правительство Польской республики {53} 53 Стр. 220. « Правительство Польской республики...» — Цитируется опубликованное по радио Заявление советского правительства от 17 сентября 1939 г. В Заявлении говорилось, что советское правительство в создавшейся обстановке не может оставаться безразличным «к судьбе единокровных украинцев и белоруссов, проживающих в Польше и ранее находившихся на положении бесправных наций, а теперь и вовсе брошенных на волю случая», что оно «считает своей священной обязанностью подать руку помощи своим братьям украинцам и братьям белоруссам, населяющим Польшу», что оно «отдало распоряжение Главному командованию Красной Армии дать приказ войскам перейти границу и взять под свою защиту жизнь и имущество населения Западной Украины и Западной Белоруссии». К 26 сентября советские войска полностью освободили Западную Украину, Западную Белоруссию и Вильнюсскую область с древней столицей Литвы — Вильнюсом. От гитлеровского порабощения и истребления были спасены не только народы Западной Украины и Западной Белоруссии, но и десятки тысяч литовцев, сотни тысяч поляков, нашедших спасение в Советском Союзе.
, — сообщала эта неведомая женщина, — сегодня покинуло территорию своей страны (куоська) направившись через Залещики (Зоя — Александр — Людмила…) в Румынию…»
«…главнокомандующий польскими военными силами маршал Рыдз-Смиглы {54} 54 Стр. 221 Эдвард Рыдз-Смиглы (1886—1941) был одним из ближайших сотрудников Пилсудского (участвовал в легионах, деятельности ПОВ и т. д.) и после его смерти стал лидером правящего лагеря, генеральным инспектором армии, маршалом Польши, фактическим диктатором страны. В сентябре 1939 г. был главнокомандующим, бросил армию, бежал 17 сентября (бои, в частности на реке Бзура и под Варшавой, еще продолжались) в Румынию, а затем в Венгрию. В 1941 г. нелегально пробрался в Польшу и умер в Варшаве.
(бесконечный перечень имен) также оставил свою армию и выехал следом за президентом Мосьцицким {55} 55 Игнаций Мосьцицкий (1867—1946) — профессор-химик, был 1 июня 1926 г. по инициативе Пилсудского (которому полностью подчинялся) избран президентом Польской республики. 17 сентября 1939 г. бежал за границу, отказался от поста президента, умер в эмиграции.
и правительством в королевство Румынию…»
Дикторша щебетала безостановочно. Особенно приятным голоском она произнесла:
«Таким образом (куоська) можно сказать (куоська) что Польское государство перестало существовать…»
Анджей не очень хорошо понимал текст, так как не знал белорусского. Но, увидев, что мать побледнела, он схватил ее за руку.
— Мама, что она сказала, мам? Что она сказала?
Оля перевела.
— Она сказала, что Польское государство перестало существовать.
— Неправда! — Анджей вырвал руку у матери и кинулся к Спыхале. — Это неправда!
— Она так сказала.
— Но это же неправда! — закричал Анджей уже сквозь слезы, подошел к Спыхале и вскинул над головою сжатые кулаки. — Это вы… — крикнул он высоким голосом. — Это вы!
Потом выскочил в переднюю, и через открытые двери было видно, как он уткнулся лицом в висящие на вешалке пальто и снова расплакался.
Оля и Спыхала остались сидеть в глубоких креслах друг против друга. Никого больше в гостиной не было.
— Он всегда такой впечатлительный? — спросил вполголоса Спыхала.
— Нет. Наоборот. Он очень сдержанный. Но после всех этих переживаний… Он очень привязан к отцу.
— Да-а-а? — с каким-то удивлением спросил Спыхала.
— Необыкновенно. Для него это страшный удар.
— А в самом деле, что бы это могло случиться с паном Франтишеком?
— Самое страшное, — пояснила Оля, — что Анджей, вместо того чтобы задуматься над поступком отца, как будто обвиняет меня в том, что я бросила мужа…
— Обиделся на вас.
— И абсолютно несправедливо. Что же мне было делать?
— Да… — произнес Спыхала, точно думая о чем-то другом. — Что же вам было делать?
Оля взглянула на Спыхалу, и на миг глаза их встретились. Спыхала быстро перевел взгляд на вошедшую Ройскую.
— Прошу прощения, — сказала пани Эвелина, — но вода никак не закипала, — и поставила на стол поднос с кофейником.
Увидев в глубине холла Анджея, она встревоженно спросила:
— Почему Анджей плачет?
Оля молчала. И только через минуту Спыхала ответил:
— Правительство, президент Мосьцицкий и маршал Рыдз-Смиглы покинули пределы Полыни.

X
В начале войны, когда по Сохачевскому шоссе двинулись толпы беженцев и покатились возы, пушки, разбитые автомобили и пешие, кое-кто сворачивал в каштановую аллею, тянувшуюся на каких-нибудь двести метров, и заходил в Коморов. Януш не хотел никого видеть, он был до того ошеломлен происходящим, что даже не мог ни с кем разговаривать. Поэтому со всеми, кого занесло в Коморов, имела дело «Жермена». У ворот стояла большая кадушка с молоком, и кто хотел — мог напиться. В пекарне, примыкавшей к дворовой кухне, беспрерывно пекли хлеб, который почти весь исчезал в дорожных мешках беженцев.
Но уже через несколько дней толпа поредела, а потом люди и вовсе перестали заходить в усадьбу. Ядвига велела прекратить выпечку хлеба и поставить кадушку в молочную. Януш не мог понять, в чем дело. И даже спросил об этом Игнаца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: