Джон Гарднер - Крушение Агатона. Грендель
- Название:Крушение Агатона. Грендель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гуманитарное агентство «Академический проект»
- Год:1995
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7331-0029-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Гарднер - Крушение Агатона. Грендель краткое содержание
Действие романа «Крушение Агатона» происходит в Древней Спарте, обретающей могущество под властью Ликурга. В «Гренделе» изложен сюжетный эпизод из «Беовульфа», англосаксонской эпической поэмы VIII века, с точки зрения ужасного чудовища Гренделя. В обоих произведениях, ВПЕРВЫЕ переведенных на русский язык, затрагиваются коренные проблемы человеческого бытия.
Крушение Агатона. Грендель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
74
…как восходящий на гору и гора. — Возможно, еще одна аллюзия на Сартра (см. ком. к с. 213 «Крушения Агатона» /См. предыдущий комментарий — прим. верст. /).
75
Принцип процесса — понятие Бога, данное Уайтхедом в книге «Процесс и реальность» (1929).
76
Рыжий Конь. — По-английски гнедая лошадь (red horse) называется также sorrel, что, возможно, указывает на Жоржа Сореля (George Sorel, 1847–1922), французского социального философа и политического деятеля, чья теория «социального мифа» и идея о насилии как движущей силе истории близки взглядам, излагаемым советником Хродульфа.
77
Снова приснилось… — стихотворение «Полынь» современного ирландского поэта Томаса Кинселлы (р. 1928).
78
Орк, — один из центральных персонажей мифологии пророческих книг У. Блейка («Америка», «Европа»).
79
Царь Богов есть последнее ограничение… — цитата из книги Уайтхеда «Наука и современный мир» (1925).
80
Царь Богов есть действительная сущность… — Далее Орк в несколько видоизмененном виде излагает концепцию Бога Уайтхеда из книги «Процесс и реальность».
81
…Время есть постоянное исчезновение. — См. ком. к «Крушению Агатона», С. 225*.
* (ком. к с. 225) …время как постоянное исчезновение… — Так вслед за Локком понимает один из аспектов времени А. Н. Уайтхед в книге «Процесс и реальность» (1929).
82
Я что-то вспоминаю. Бездонную, как опрокинутое небо, пустоту. — Аллюзия на «Бракосочетание рая и ада» Блейка.
83
Хенгест же юный… — еще одна цитата из «Беовульфа» (Ст. 1127–1159).
84
Эпизод прибытия дружины Беовульфа, а также его диалог с Унфертом и рассказ о соревновании с Брекой близко следуют тексту поэмы.
85
Стужа застудит… — отрывок из др.-англ. гномических стихов.
86
…хватаюсь за огромный изогнутый корень дуба. — Снова возникает сквозная блейковская аллюзия («Бракосочетание рая и ада»). И еще раз в конце: Я гляжу сквозь звезды вниз в ужасающую темноту.
Примечания
1
Первоматерия (лат.).
2
От греч. dianoetikos — рассудочный.
3
Я благодарен Томасу Кинселле за разрешение использовать его стихотворение «Полынь». (Прим. автора).
4
sine qua non (лат.) — непременное условие.
5
Харт — Оленья Палата.
6
Стихотворение Томаса Кинселлы «Полынь» (пер. И. Левидовой).
7
Ничто из ничего (лат.).
8
Морская птица.
Интервал:
Закладка: