Франсуа Фенелон - Французская повесть XVIII века
- Название:Французская повесть XVIII века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуа Фенелон - Французская повесть XVIII века краткое содержание
В сборник вошли произведения великих писателей XVIII века — Монтескье, Вольтера, Руссо и Дидро; таких известных прозаиков, как Лесаж, Мариво, Прево и др., а также писателей менее популярных, но пользовавшихся в свое время известностью и типичных для эпохи — Кейлюс, Вуазенон, Мармонтель, Казот и др.
Французская повесть XVIII века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
89
…сорок плебейских царьков … — Имеются в виду так называемые генеральные откупщики, которые покупали у государства право собирать налоги. В момент написания вольтеровской повести их действительно было сорок.
90
…в своего рода базилике … — Далее идет описание одного из парижских театров.
91
…в семинарию магов … — то есть в монастырь.
92
Полумаг . — В данном случае Вольтер имеет в виду священника, придерживающегося янсенистских взглядов, не вполне признававшихся официальной церковью.
93
Зердюст — одно из названий Зороастра, легендарного основателя древнеперсидской религии.
94
…маленькие девочки пророчат … — Вольтер намекает на секту конвульсионеров (которые кое в чем примыкали к янсенистам), устраивавших свои сборища на парижском кладбище святого Медарда (недалеко от Сорбонны). Особая активность этой секты приходится на 1729 г., когда она была запрещена властями.
95
Великий лама — то есть папа римский.
96
…увидел маленького старичка … — Возможно, Вольтер нарисовал здесь портрет министра Людовика XV кардинала Флери (1653–1743).
97
Теона . — Как полагают, Вольтер изобразил под этим именем свою близкую приятельницу г-жу дю Шатле.
98
…в отличие от Ионы… — Речь идет о библейской Книге пророка Ионы, где рассказывается, как Иона (попавший в результате кораблекрушения в брюхо кита) предрекал гибель жителям города Ниневии.
99
Кандия — портовый город на острове Крит.
100
Иро — анаграмма фамилии посредственного поэта Шарля Руа (1683–1764), который в 1746 г. пытался вступить в стихотворную полемику с Вольтером.
101
…лишь потомком Пасифаи и ее любовника. — Пасифая была женой Миноса, царя Крита; любовником Пасифаи был бык; результатом этой противоестественной любви стало рождение Пасифаей чудовища Минотавра (греч. миф.).
102
…аристотелевым категориям… — Под категориями великий античный философ Аристотель (384–322 до н. э.) понимал основные, наиболее общие формы и отношения бытия, куда он относил: сущность, качество, количество, отношение, место, время, положение, обладание, действие и страдание.
103
…синьора Олимпия… — Речь идет об Олимпии Мальдакини, родственнице и возлюбленной папы Иннокентия X (папа с 1644 по 1655 г.).
104
Фатело — то есть «делай это» (ит.).
105
Пуаньярдини. — Фамилия этого монаха образована от слова «пуаньяр», то есть кинжал. Вольтер итальянизировал это французское слово.
106
Аконити — эта фамилия образована Вольтером от слова «аконит», названия ядовитого травянистого растения.
107
Людовик Справедливый. — Так называли Людовика XIII.
108
…кусочек маршала д’Анкр… — Здесь рассказывается об убийстве итальянского авантюриста Кончини, который носил во Франции имя маршала д’Анкр. Любовник Марии Медичи, матери Людовика XIII, Кончини вызвал сильное недовольство двора и народа и был убит гвардейцами короля (1617).
109
Уже более шести десятков лет … — Вольтер имеет в виду продолжавшиеся с 1562 по 1594 г. так называемые Религиозные войны между гугенотами и католиками; последствия этих войн сказывались еще в первой половине XVII в.
110
…взорвать при посредстве пороха… — Здесь содержится намек на так называемый Пороховой заговор (1605) — безуспешную попытку католиков свергнуть Якова I и лишить власти английский парламент.
111
… блаженной памяти королевы Марии … — Речь идет об английской королеве Марии Тюдор (1316–1558). Жестокое преследование ею протестантов снискало этой королеве кличку «Мария Кровавая».
112
…вертеп святого Патрика . — Вольтер имеет в виду одно из особо почитаемых мест Ирландии — пещеру, где якобы обитал святой Патрик, легендарный первосвятитель Ирландии (V в.).
113
Барневельдт Ян ван Ольден (ок. 1549–1619) — голландский государственный деятель; был казнен своими политическими противниками по состряпанному обвинению.
114
…галионы уже прибыли… — На галионах, огромных транспортных кораблях, доставлялось в Испанию золото, добывавшееся в Америке.
115
…божьей матери Аточской… — Речь идет о деревянной скульптуре в одной из мадридских церквей. Это изображение Богоматери особо почиталось испанскими католиками.
116
Святая Германдада — специальная полиция для охраны путешественников от воров и разбойников; она возникла в Испании в конце XV в.; во времена Вольтера ее иногда ошибочно отождествляли со стражей инквизиционных трибуналов.
117
…епископа Чиапского… — Речь идет об испанском писателе Бартоломе де Лас Касас (1474–1566), авторе обширного сочинения «История Индий» (то есть испанских колоний в Америке), где много рассказывалось о жестокостях испанцев при завоевании Нового Света. Чиапа — область на юго-востоке Мексики. Лас Касас был там епископом с 1543 г.
118
… греческие и латинские христиане … — то есть православные и католики.
119
Имам — священник (духовный владыка) у мусульман.
120
Кади — судья в мусульманских странах.
121
…секты Черного барана и Белого барана. — Вольтер имеет в виду сторонников потомков Тамерлана, вытесненных из Персии в XV в. представителями другой татаро-монгольской династии (сторонники которой именовались сектой Белого барана).
122
Там хозяйничали татары… — Речь идет о монгольском завоевании Китая, где воцарилась монгольская династия Юань (1271–1368).
123
У берегов Голконды … — То есть Индии; Голконда был легендарный индийский город на плоскогорье Декан, разрушенный при правлении монгольской династии.
124
Ауранг-зеб (1619–1707) — император монгольской династии, правившей в Индии.
125
Малик-Исмаил — султан Марокко, правивший с 1672 по 1727 г.; один из самых воинственных и коварных властителей того времени.
126
Кандагар — южная провинция Афганистана с одноименным главным городом, расположенным близ реки Аргандаб.
127
Кашмир — княжество в средневековой Индии.
128
Бассора — очевидно, современный город Басра, расположенный на юге Ирака на реке Тигр при его впадении в Персидский залив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: