Стивен Спендер - Храм
- Название:Храм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Глагол
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-87532-067-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Спендер - Храм краткое содержание
Храм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В подобных спорах не бывает победителей. Или скажем так: побеждает тот, кто лучше пишет. «Храм» — очаровательная книга, информативная, смешная, стилистически изощренная. Конечно, тема политики и сексуальности в своем веймарском изводе принадлежит истории (да и относительно недавние споры о личности Спендера — тоже), а чему можно у истории научиться — это большой и нерешенный вопрос. Но все же, сама эта двуединая тема — неочевидная для российского читателя и необычайно важная в новейшей истории запада — заслуживает нашего осмысления и понимания.
Евгений Берштейн
Примечания
1
Периода между войнами (фр .).
2
«За абсентом» (нем.).
3
точное слово (фр.).
4
Прошу садиться (нем.).
5
«Я сделал ряд волшебных упражнений,
Их, к счастью, не раскусит даже гений».
(Артюр Рембо. «О за́мки, о смена времен…») (фр.).
6
Ангел… Невинный ангел-личанин. (нем.).
7
Купальня (нем.).
8
Это мой английский друг (нем.).
9
Понимаешь? (фр.)
10
Ну, до свидания. До послезавтра (нем.).
11
Чистый (нем).
12
Женственное (нем.).
13
Ничто человеческое мне не чуждо (лат.).
14
«Имморалист» (фр.), роман Андре Жида.
15
Типично (нем.).
16
Заведению (нем.).
17
Сомнительный ( фр).
18
Недовольную гримасу (фр.).
19
Проклятым поэтом (фр.).
20
«О, слава — слава тебе навеки,
Воспевшему галльского петуха».
(Артюр Рембо «О, за́мки, о смена времен…») (фр).
21
«Чистилище» (um.).
22
Распивочных (нем.).
23
Походная (нем.).
24
«Остается только смеяться!» (нем.).
25
Возвышенной страсти (фр.).
26
«Все было так чудесно-расчудесно» (нем.).
27
Невестой (нем.).
28
Ax, это ты, Пол, англичанин! (нем.).
29
А как же! (нем.).
30
Ты мой английский друг (нем.).
31
Фройлен Гульп, нам кофе, пожалуйста (нем.).
32
«Заздравную» (нем.).
33
Подозрительной (фр.).
34
Украшенные бриллиантами (фр.).
35
Наделен нюансами (фр.).
36
Левый берег (парижские кварталы на левом берегу Сены) (фр.).
37
Так в тексте.
38
Это ложь, это неправда (нем.).
39
Это тоже ложь (нем.).
40
«Проснись, Германия!»… «Красный фронт (рот-фронт)!» (нем.).
41
«Ты». (нем.).
42
Конец (нем.).
43
Круговую поездку (нем).
44
Нет. И не подумаю (нем.).
45
«Что всех нас объединяет, так это вульгарность» (нем.).
46
«Возвращение к Гамбургу» (фр.).
47
Свиные котлеты (нем.).
48
Что я съел, то и съел (нем.).
49
Осмелюсь спросить (нем.).
50
Неслыханно (нем.).
51
Вежливости (фр).
52
«Привет» (нем.).
53
Согласен (нем.).
54
«Товарищи» (нем).
55
Осквернение партийной униформы (нем.).
Интервал:
Закладка: