Полное собрание сочинений. Дневники 1857 г.
- Название:Полное собрание сочинений. Дневники 1857 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Дневники 1857 г. краткое содержание
Полное собрание сочинений. Дневники 1857 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1724. 127 17. M-r Henri. — Очевидно, музыкант, на концерте которого Толстой присутствовал 10 мая; сведений о нем получить не удалось.
1725. 127 20. К Толстым , весело , с ними на Салев . — Mont Salève — гора в 5 км. от Женевы, высотой в 1304 м., с которой открывается вид на Женевское озеро, на Савойские Альпы и на Юру. Об этой веселой экскурсии А. А. Толстая сообщает некоторые дополнительные сведения в своих «Воспоминаниях» (ПТ, стр. 5).
1726. 127 21—22. Как я готов влюбиться , что это ужасно. Ежели А[лександрин] была 10-ю годами моложе . Славная натура. — А. Ф. Кони, близко знавший как Толстого, так и А. А. Толстую, характеризует их взаимные отношения в годы молодости французским термином: amitié amoureuse — дружба-любовь («На жизненном пути», Сиб. 1913, т. II, стр. 47).
1727. 127 22—23. к Петрову. — Возможно, что это был Павел Яковлевич Петров (1814—1875), ученый ориенталист и санскритолог. Толстой мог его знать еще по Казани, где Петров был адъюнкт-профессором восточного отделения философского факультета, на которое Толстой поступил осенью 1845 г. В 1852 г. Петров перешел в Московский университет, где занял кафедру санскритского языка; кроме того он преподавал также арабский, персидский и древне-еврейский языки. Ему принадлежит ряд ученых трудов в области санскритологии. Чрезвычайно скромный, замкнутый и всецело преданный своим научным занятиям, он вполне оправдывает наименование аскета («асцетик»), которое дает ему Толстой в своей записи; таким же рисуется он и в воспоминаниях хорошо знавшего его Н. В. Берга («Русская старина», 1876, № 10, стр. 394—399).
1728. 127 26. К Каламу. — Александр Калам (Аlехаndre Calame, 1810—1864) — швейцарский художник-пейзажист, изображавший в своих многочисленных картинах преимущественно виды швейцарской природы («Монте-Роза при восходе солнца», «Буря на Фирвальдштетском озере», «Падение лавины в долине Гасли» и ряд других картин). Картины его в свое время пользовались значительным успехом и производили большое впечатление на публику, которая их охотно покупала. Многие картины Калама находятся в равных швейцарских и других европейских музеях. Лучшие картины Калама относятся к 1830—1840 гг.; позднейшие его работы обнаруживают некоторый упадок его творчества. Подробнее Толстой отзывается о Каламе в своем письме к А. А. Толстой от 1/13 мая: «Ваш Калам показался мне ограниченный человек и даже с некоторой тупизной, но чрезвычайно почтенный и талант громадный, который я не умел ценить прежде. Поэзии во всех его вещах бездна, и поэзии гармонической. Вообще у него ума мало отпущено на талант, или талант задавил ум: он сам себя определить не может. Но таких людей только и можно любить» (см. т. 60).
1729. 127 27. Бокаж , — Вилла Бокаж под Женевой, где жила А. А. Толстая.
1730. 127 33. Поехали в Thonon. — Обратный путь из Женевы в Кларан Толстой, вместе с М. И. Пущиным, совершил по южному, Савойскому берегу Женевского озера, причем доехал на пароходе до Тонона (Thonon-les-Bains), небольшого городка с целебными минеральными источниками, принадлежавшего в это время еще (до 1860 г.) Сардинскому королевству; отсюда путники отправились далее уже пешком и дошли до Амфиона (Amphion), местечка с железистыми водами, в 5 км. от Тонона. — Об этом путешествии своем по Савое некоторые подробности сообщает Толстой и в своем письме к А. А. Толстой от 1/13 мая (см. т. 60).
1731. 127 36. 3 белые тернева , — Крупная порода собак, известная у нас более под именем ньюфаундлендских (terre-neuve, newfoundland). Вероятно, это были собаки местной породы сен-бернаров, которых Толстой по внешнему сходству принял за ньюфаундлендов.
1732. 128 2. Мeillerie. — См. прим. 1715.
1733. 128 2. На лодке до 12-ти. — От Меilleriе Толстой с Пущиным отправились в Кларан на лодке, через Женевское озеро и прибыли на место в 12 час. дня.
1734. 128 2. Обед с хохлом Каберским. — Может быть, это был Федор Федорович Коберский, помощник директора Варшавского почтамта и начальника Варшавского почтового округа (См. «Общая роспись гражданских чинов на 1857 г., стр. 286).
1735. 128 5. с Костей — Костя — лицо неизвестное, судя по дальнейшему замечанию Толстого: «уж у меня мог бы быть такой сын» — мальчик лет десяти.
1736. 128 6. С Гал[аховыми] сладилось . — Повидимому, у Толстого была с ними какая-то размолвка.
1737. 128 7—8. Написал письмо , Боткину послал и Толстой не послал. — Оба письма сохранились (см. т. 60).
1738. 128 10—11. Вечером пришла Карамзина с племянницей. — Племянница Карамзиной, вероятно кж. Екатерина Петровна Мещерская (1841—1879), которой в это время было лет 16, дочь кн. Петра Ивановича Мещерского и Екатерины Николаевны рожд. Карамзиной, о которых см. прим. 1669. Впоследствии кж. Е. П. Мещерская была замужем за генерал-майором гр. Владимиром Петровичем Клейнмихелем (1839—1880), командовавшим лейб-гвардии Семеновским полком. (Гр. Милорадович, «Родословная книга Черниговского дворянства», том II, вып. 5, стр. 17.)
1739. 128 14—15. глупый роман About. — Эдмонд Абу (1828—1885), французский писатель, романы которого пользовались в 1860—1870-х гг. значительным успехом. Замечание Толстого относится, может быть, к роману «Germain», вышедшему в 1857 г.
1740. 128 15. Пошли встречать с М[ихаилом] И[вановичем]. — С М. И. Пущиным приезжавшую А. А. Толстую.
1741. 128 17. прошел до Блоне. — Блонэ (Вlоnау) — деревушка в 5 км. к северо-востоку от Кларана, на возвышенности, в живописной местности; вблизи нее старинный замок того же имени (Château de Blonay), на высоте 646 м.
1742. 128 18. После обеда читал Lascases; — Гр. Ласказ (Emmanuel Augustin comte de Las Cases, 1766—1842), французский государственный деятель и писатель, сопровождавший Наполеона во время его ссылки на остров св. Елены, в качестве его личного секретаря. Он вел подробные записки о своих беседах с Наполеоном, которые и издал после смерти Наполеона в 1823 г. под названием «Mémorial de Sainte Hélène». Издание это имело большой успех среди публики и много способствовало оживлению интереса к личности Наполеона и прославлению его памяти. Впоследствии книга неоднократно переиздавалась, — между прочим, с рисунками Раффе. Толстой очень высоко ценил книгу Ласказа: в позднейшем письме к А. И. Эртелю (январь 1890 г.) он называет ее «самым драгоценным материалом» для характеристики Наполеона I (Н. Гусев, «Толстой в расцвете художественного гения», М. 1928, стр. 78); несомненно, она была широко использована им при работе над изображением Наполеона в «Войне и мире».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: