Полное собрание сочинений. Дневники 1857 г.
- Название:Полное собрание сочинений. Дневники 1857 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Дневники 1857 г. краткое содержание
Полное собрание сочинений. Дневники 1857 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[4/16 апреля.] 16 Апрѣля. Написалъ письмецо Тургеневу въ отвѣтъ на милое, полученное отъ него. Былъ 2 раза у службы церк[овной]. Читалъ Liberté Girardin. Хорошо, но безвыводно. Немного писалъ. Много передумалъ. Надо дѣлать мнѣ 3 вещи: 1) образовывать себя, 2) работать въ поэзіи и 3) дѣлать добро. И повѣрять эти 3 дѣла ежедневно.
[5/17 апреля.] 17 Апрѣля. Кажется, окончательно обдумалъ Бѣглеца. Ходилъ къ Доктору, дѣлалъ заказы, ванны, площаница. Мар[ія] хорошо сложена. Читалъ Liberté, исповѣдывался. Хорошее дѣло во всякомъ случаѣ. Получилъ письмо отъ тетиньки.
[6/18 апреля]. 18 Апрѣля. Проснулся въ 9, причастился. Дома читалъ Liberté, въ ваннѣ Бальзака и газету. Гулялъ, обѣдалъ.
Нелѣпая [1 неразобр.], подъ диктовку столовъ. Читалъ исторію и конституцию Швейцаріи. Катался на лодкѣ. Кажется, Бѣглецъ совсѣмъ готовъ, завтра примусь. Не пойду въ церковь, ежели засну. —
[7/19 апреля . ] 19 Апрѣля. Дурно спалъ, все какъ будто боялся опоздать куда-то. Въ 9 пошелъ въ ванну, дома читалъ исторію Франціи. Былъ на проповѣди Martin. Умно, но холодно ужасно. Написалъ конспектъ. Поскорѣе отобѣдалъ и пошелъ съ Пущиными къ Толстымъ. Встрѣтилъ 2 раза Мар[ію], недурна, но уже высокомѣрно учтива. Пущины прелесть добродушія. Ме[щерскій] можетъ мнѣ быть полезенъ, пойду къ нему. Былъ страшнымъ демократомъ, напрасно. Тоже напрасно кокетничалъ съ А[нгличанкой]. —
[8/20 апреля] 20 Апрѣля . Всталъ рано, ванна. Читалъ Dames aux perles. Талантъ, но грунтъ, на к[оторомъ] онъ работаетъ, ужасенъ. Деправація Бальзака цвѣточки передъ этимъ. — Церковь. Мнѣ было весело. Началъ Бѣглеца, пошло хорошо, но лѣнился, обѣдалъ дома, катался на лодкѣ, продолжалъ читать и укладывался. Такъ что въ цѣлый день, для образованія себя и для добра, ничего не сдѣлалъ. А для добра я уже упустиль 3 случая: Крюднеръ, sommelier, 54 54 В подлиннике: someiller.
Левина. —
[9/21 апреля. Женева — Кларан . ] 21 Апрѣля . Всталъ въ 5, ванна, уложился, на пароходъ. Дурная погода. Не видалъ, какъ прошло время, съ милою Толстою. Путаница. Обѣдъ у Пущиныхъ. Карамзина — хорошая. Спорщикъ консерваторъ. Отъ п. кажется несовсѣмъ хорошъ. Усталъ, кажется простудился немного, ложусь въ 10. Ничего не дѣлалъ.
[10/22 апреля , Кларан.] 22 Апрѣля. Всталъ въ 8, пописалъ немного Казака. Началась бѣготня, всѣ поѣхали въ Риги. Очень пріятно, беззаботно весело, вернулись въ 8, поѣхали къ Мещерскимъ. Хорошіе люди. Ничего не дѣлалъ, но очень, очень пріятно, вѣетъ какимъ то добромъ, особенно Л[изавета] Карамзина — славная.
[11/23 апреля . ] 23 Апрѣля . Всталъ въ 10, поѣхалъ въ Vevey къ Бухаринымъ, жалки они ужасно. Обѣдали дома, музицировали, милая Пущина старушка разходилась, ѣздилъ въ Шильонъ, пили чай въ уютномъ салонѣ, музицировали, даже Б[оже] Ц[аря] Х[рани]. Я не поѣхалъ и лягу пораньше.
[12/24 апреля.] 24 Апрѣля. Толстая уѣхала, несмотря на гадкую погоду. Мнѣ хоть совѣстно было, но я не поѣхалъ провожать ее. Обѣдалъ гадко въ Vеvеу. Л[изавета] Карамзина хорошая, но выработан[ная], поэтому тяжелая особа. Чай пилъ съ батюшкой у Пущиныхъ. Вечеромъ у Карамзин[ой]. Мещерскіе отвратительные, тупые, увѣренные въ своей добротѣ, озлобленные консерваторы. —
[13/25 апреля.] 25 Апрѣля. Всталъ въ 10. Ничего не дѣлалъ. Пошелъ въ ванну. Нездоровилось — сыпь по всему тѣлу. Заснулъ. Вечеромъ былъ у Карамзиной. Написалъ 1/ 8 . Ложусь спать.
[14/26 апреля.] 26 Апрѣля. Нездоровится. Немного пописалъ Казака. Получилъ письма отъ Некра[сова], Тург[енева] и А. Толстой. Читалъ исторію революціи. Гордость. Въ началѣ бе слово. Вечеромъ сидѣлъ Пущинъ и хвастался изо всѣхъ силъ. —
[15/27 апреля , Кларан — Женева.] 27 Апрѣля. Въ 7 поѣхалъ на пароходѣ. Прыщъ, нездоровится. Сдѣлалъ покупки, забѣжалъ къ Толстымъ. — Мигрень, рвота. Читалъ гордыя и ловкія брошюры Хомякова. — Опоздалъ назадъ. —
[16/28 апреля. Женева — Кларан.] 28 Апрѣля. Рано выѣхалъ, познакомился съ Lenoіr’омъ. Спалъ, обѣдалъ у Мещ[ерскихъ]. Неловко. Не мои люди! Сидѣлъ у Пущина, ничего не дѣлалъ. —
[17/29 апреля. Кларан.] 29 Апрѣля. Всталъ рано. Чуть чуть написалъ прозой Казака, пошелъ ходить и ушелъ на Кюбли; 55 55 В подлиннике: Тюбли
обѣдалъ у Пущиныхъ, съ ними поѣх[алъ] въ Villeneuve на лодочкѣ. Все холодно и глазъ болитъ. Вечеромъ еще зашелъ къ Карамзиной, тамъ здоровая сантиментальная барыня Галахова и дурная, злая сеструшка[?]. Дома бойкая Англичанка брюнетка.
[18/30 Апреля.] 30 Апрѣля. Всталъ рано, походилъ, читалъ отвратительныя дѣла Англ[ичанъ] съ Китаемъ и спорилъ о томъ съ старикомъ Англ[ичаниномъ]. Написалъ немного поэтическаго Казака; который мнѣ показался лучше, не знаю, что выбрать. Цѣлый день читалъ исторію революцiи.
[19 апреля/1 мая.] 1 Мая. Всталъ въ 8. Глазъ очень мѣшаетъ, былъ Докторъ. Цѣлый день читалъ ист[орію] рев[олюціи] Tocqueville. 56 56 В подлиннике: Toqueville.
Пушкинъ хотѣлъ мелкимъ огнемъ поддѣть[?] Астафьева; вечеромъ сидѣла Пущина. Надѣ[юсь] писать много. —
[20 апреля/2 мая.] 2 Мая. Все болитъ глазъ, цѣлый день читалъ исторію Sarrut и idées Napoléoni[ennes], пера не бралъ въ руки. Реб[ининъ] заходилъ раза 2. — Въ немъ что-то не ладно.
[21 апреля/3 мая.] 3 Мая. Красный день, несмотря на глазъ весело. Пошелъ ходить съ Пущиными. Англичанкѣ ужъ надоѣло кажется втунѣ кокетничать со мной. — Обѣдалъ дома. Опять пошелъ ходить съ Пущиными. Ничего не читалъ и не писалъ. Въ 8 засталъ Л[изавету] Н[иколаевну] и мол[одого] Мещ[ерскаго]. Пріятно проводилъ ихъ. —
[22 апреля/4 мая.] 4 Мая. Всталъ въ 9, написалъ писульку Анненкову, шлялся и даже не читалъ. Анг[личанка] Дора, ничего, ничего, молчаніе! Шея, рука, смѣхъ. Ходилъ въ Montreux, встрѣтилъ Га[лахов]у, тоже ничего! Весна, глазъ лучше. Вечеръ сидѣлъ у Мещерскаго, очень пріятно. Л[изавета] Н[иколаевна] вышла проводить.
[23 апреля/5 мая.] 5 Мая. Всталъ поздно. Буквально цѣлый день ничего не дѣлалъ. Утромъ ходилъ въ Montreux, въ ванну. Прелестная, голубоглазая швейцарка. Написалъ отвѣтъ на полученное отъ Тургенева письмо. — Англичане морально голые люди и ходятъ такъ безъ стыда. Послѣ обѣда гулялъ съ Р[ябининымъ] и П[ущинымъ] на кладбище. Славный вечеръ. Я холоденъ чрезвычайно къ здѣшней природѣ. Вечеръ въ сумеркахъ пѣли съ М[арьей] Я[ковлевной]. Юродивая, смотрящая въ небо. Лунная, холодная ночь. — Чахоточный корсиканецъ.
[24 апреля/6 мая.] 6 Мая. Всталъ поздно, перечелъ Кизив[етера]. Хорошо. Едва успѣлъ сходить въ ванну. Отобѣдалъ у Пущиныхъ и съ ними поѣхалъ въ Савою. Прелесть. — Меіllerie. 57 57 В подлиннике: Meilleri
Таможенн[ый] чиновникъ, Bobillard, Crétin. Дикость, бѣдность и поэзія. Пріѣхалъ въ 11-мъ часу, усталый, но здоровый. —
[25 апреля/7 мая.] 7 Мая. Немного пописалъ Повреж[деннаго] опять сначала. Въ ваннѣ, замучали меня барышни Г[алаховы].
Мыло не беретъ , такъ грязно. Генералъ напоилъ насъ Майтранкомъ. Поѣхали на лодкѣ въ Бассе и тамъ сидѣли и гуляли до 1 ночи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: