Полное собрание сочинений. Том 75
- Название:Полное собрание сочинений. Том 75
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 75 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 75 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И потому от души желаю вам того же, чего и вы желаете: утверждения вашей веры в бога, т. е. в то, что жизнь ваша есть одно из проявлений бога в ограниченных пределах вашей личности.
Лев Толстой.
22 апреля
1904.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 120—121.
Александр Иванович Лебедев — в 1904 г. был мичманом мореходноканонерской лодки «Запорожец». Сведений о нем нет.
Ответ на письмо Лебедева от 11/24 апреля 1904 г., в котором он из Константинополя писал Толстому о своих заграничных впечатлениях, о войне, военной службе, о желании оставить ее и о колебаниях в связи с этим.
* 102. Чарльзу Райту (Charles Wright).
1904 г. Апреля 22 — мая 7. Я . П.
Dear Charles Wright! 1
Вы так хорошо знаете по-русски, что надеюсь не затруднить вас письмом на этом языке.
Очень благодарен вам за прекрасную книгу, 2к[оторую] я уже получил. Les grandes pensées viennent du coeur. 3Я думаю, что этого было мало у Спенсера, от этого и нет grandes pensées. И потому я не поклонник Сп[енсера], 4но прочту его автобиогр[афию] и благодарю вас за нее. В автобиографиях часто, совершенно независимо от воли авторов, проявляются в высшей степени важные психологические данные. Такие, я помню, поразили меня в автобиографии Милля. 5Помню вас не как родственника моей невестки, 6но как весьма приятного знакомого и рад случаю общения с вами.
Yours truly
Leo Tolstoy. 7
7 мая 1904
Печатается по копировальной книге № 6, л. 124.
Чарльз Теодор Хэгберг Райт (Charles Theodore Hagberg Wright (p. 1862) — англичанин, доктор прав. Автор книги: «Nicolas Fabri de Peirese». Перевел на английский язык «Отца Сергия», «Фальшивый купон», «Хаджи-Мурата» и ряд других произведений Толстого, поместил ряд статей о Толстом в английских журналах и газетах.
28 августа 1908 г. Райт привозил Толстому приветственный адрес от писателей, литераторов и общественных деятелей Англии. См. об этом Б, IV, стр. 156.
Ответ на письмо Ч. X. Райта от 12 апреля 1904 г.
1[Дорогой Чарльз Райт!]
2Herbert, Spencer, «An Autobiography», Лондон, 1904, изд. Вильямс и Норгет, тт. I и II. Имеется в яснополянской библиотеке.
3[Великие мысли исходят от сердца.] Изречение французского мыслителя Вовенарга (1715—1747).
4Герберт Спенсер (1820—1903) — английский буржуазный философ-позитивист.
5Джон Стюарт Милль (1806—1873) — английский буржуазный философ-идеалист и экономист. Его «Автобиография» на английском языке вышла в 1873 г., после его смерти.
6Дора Федоровна Вестерлунд. См. письмо № 362.
7[Искренно ваш Лев Толстой.]
* 103. Е. В. Молоствовой.
1904 г. Апреля 22. Я. П.
Елисавета Владимировна,
Мое понимание евангелия и вообще учения Христа я, как умел, изложил в моих писаниях, издаваемых в Англии: Christchurch, Hants, V. Tchertkoff.
Очень буду рад, если эти книги (в особенности Христианское учение) разъяснят вам ваши сомнения, так же, как я разъяснил себе свои сомнения. В разговоре же я едва ли могу сказать что-либо новое.
Кроме того, приезд ко мне всегда очень стесняет меня сознанием того разочарования, к[оторое] должен испытывать приехавший.
Если могу чем-либо в переписке служить вам, буду очень рад. Желаю вам самого лучшего, наибольшей преданности воли божьей и веры в ее благость.
Лев Толстой.
22 апреля 1904.
Елизавета Владимировна Молоствова, рожд. Вер (1873—193?) — этнограф, автор книг и статей по истории русского сектантства.
Первые три письма Молоствовой к Толстому, от 9 апреля, 2 июня и 3 декабря 1904 г., написаны до ее знакомства с ним. Молоствова познакомилась с Толстым 26 апреля 1905 г. в Ясной Поляне. Вторично посетила Ясную Поляну 14 мая 1906 г., затем летом 1908 г. и в феврале 1910 г. Последний раз Молоствова была у Толстого 21—22 октября 1910 г. Ответ на письмо Молоствовой от 9 апреля 1904 г., в котором она писала о своей близости к нему по взглядам, о своих духовных исканиях и своих сомнениях.
104. Н. В. Орлову.
1904 г. Апреля 22. Я. П.
Спасибо вам, дорогой Николай Васильевич, за присылку фотографии. Я ждал хорошего, но ваша картина 1превзош[ла] мои ожидания. Всё прекрасно и в целом и порознь. Не унывайте и продолжайте работать в том же направлении. Ваш замысел телесного наказания 2превосходен. Такая картина, да и все ваши ― не только картины — это добрые дела, картина же телесного наказания должна быть событием. Я ни одного художника русского взятого в целом не знаю равного вам. Не унывайте, всё минется, правда останется. А ваши произведения правда, и трогательная правда.
Жена обещала послать вам собрание моих сочинений. Простите, что давно не догадался послать.
Любящий вас
Л. Толстой.
22 апреля.
Хороший вам сюжет рекрутска[я] ставка: присутствие, голый рекрут трясется под меркой, гемороидальный воинский начальник, доктор степенный в очках.
Сходите на набор в уезде.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 125―126. Впервые опубликовано в ПТСО, № 156, стр. 233.
Николай Васильевич Орлов (1863―1924) — художник, особенно любимый Толстым. Знакомый Толстого и семьи Толстых. См. т. 73, стр. 220.
Ответ на письмо Орлова от 13 или 14 апреля 1904 г., в котором он описывал свою новую картину «Освятили»: «С грустью я посылаю вам свою фотографию. Думаю и уверен даже, что пожурите вы меня за эту картину, но мое самосознание уже снимает с меня часть вины».
1Картина Н. В. Орлова «Освятили» написана им, по всей вероятности, в 1901―1903 гг. В апреле 1904 г. она была выставлена на тридцать второй передвижной выставке картин в Москве. В предисловии к альбому «Русские мужики» Н. Орлова Толстой положительно отозвался о ней (см. т. 37).
2Картина Н. В. Орлова «Телесное наказание» написана им в Ясной Поляне летом 1904 г.
* 105. А. П. Новикову.
1904 г. Апреля 22. Я. П.
22 апреля 1904.
Адриан Петрович,
Получил ваше письмо и вашу рукопись. 1Рукопись в высшей степени интересна и в ней много хорошего: прекрасно описаны жизнь в деревенской нужде и потом в глупой барской роскоши. Недостатки следующие: 1) Слишком часто подчеркиваются нелепости барства. Это ослабляет впечатление. 2) Рассуждения в Берли[не] 2о рабстве слишком длинны и однообразны. Надо сократить, оставив десятую часть. 3) Рассказ о Казерио 3ненатурален. Тоже сократить или выпустить. Желательно же было бы прибавить: 1) подробности женитьбы и семейной жизни, 2) очень хорошо бы было описать прием в военную службу и самую службу. В общем же гораздо больше очень хорошего, чем слабого. И вся вещь производит сильное и хорошее впечатление. Советую вам переработать ее и тогда опять дайте мне просмотреть. 4Вашу мысль, окончив статью, послать зкземп[ляр] княги[не], 5я не одобряю. Зачем без пользы раздражать.
Любящий вас Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 128—129.
Адриан Петрович Новиков (1865—1930) — крестьянин села Боровкова Тульской губ. См. тт. 53 и 54.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: