Полное собрание сочинений. Том 63
- Название:Полное собрание сочинений. Том 63
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 63 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 63 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По тому, какъ я расписался на эту тему, вы поймете, что я пишу о своемъ опытѣ и опытѣ, увѣнчавшемся успѣхомъ. — Есть Сазоновы, 3знаю, но Сазоновъ-посѣтитель обязываетъ меня къ любовной правдивости и вникновенію въ его желанія на время его посѣщенія. Сазоновъ же — мужъ мой, или товарищъ, или отецъ, или дочь, или сынъ обязываетъ меня къ тому, чтобы найти въ немъ и въ себѣ сына человѣческаго, соединиться въ немъ, вызвать и въ себѣ, и въ немъ желанія сближенія, т. е. любовь. Выскажете — трудно найти это. Только обращайтесь, какъ часовщикъ, нѣжно, осторожно, не для себя, а для дѣла, и оно найдется само собою. Происходятъ же разъединенія только отъ того, что я силомъ хочу вогнать ось не въ то колесо. Если же оно не подходить такъ, ищи иначе, поправляйся. Мѣсто ему есть, оно нужно и войдетъ въ дѣло. И тогда только я могу продолжать дѣлать другое дѣло Божье, если оно призываетъ меня.
Здоровье мое поправляется, говорятъ, но мнѣ кажется, что совершенно все равно жить съ большей или меньшей вѣроятностью близкой смерти и съ большими или меньшими страданіями. Возмездіе есть во всемъ. И эти два мѣсяца болѣзни дали мнѣ много неизвѣстнаго мнѣ прежде блага.
Вы, вѣроятно, знаете, что X женится на Z. 4У меня есть три вещи, о кот[орыхъ] я думаю съ любовью и съ жуткостью. Это жизнь Файнермана, 5ваша жизнь, и женитьба X. Когда переношусь въ тѣхъ, о комъ думаю, жуткость проходитъ, чувствую, что у меня бы ея не было; но когда смотрю извнѣ, мнѣ страшно. Думаю — все отъ того, что это — новые ходы въ жизни. Файнерману далъ ваше письмо. 6Онъ колеблется отъ жены, т. е. не онъ, а его поступокъ.
Помоги вамъ Богъ. Хотѣлъ много писать, да усталь. Порученіе 7ваше исполню. Наумъ 8одинъ, или съ семьей. Передайте мою любовь всѣмъ вашимъ и М[арьѣ] А[лександровнѣ], и О[льгѣ] А[лексѣевнѣ]. 9За нихъ, особенно за М[арью] А[лександровну], мнѣ тоже жутко.
Л. Т.
Я, главное, хотѣлъ сказать то, что какъ въ работѣ надъ сапогами и часами достигаешь своей цѣли и овладеваешь дѣломъ не напряженіемъ силы, а осторожностью, нѣжностью обращенія, — также точно и въ обращеніи съ людьми. И не точно также, а во столько разъ больше, во сколько разъ человѣкъ сложнѣе и нѣжнѣе часовъ. Нельзя достаточно длинными выработать себѣ щупальцы, чтобы ими обращаться съ людьми. И чѣмъ длиннѣе, и потому тоньше, эти щупальцы, тѣмь сильнѣе они двигаютъ людей. Я хочу, чтобы близкій мнѣ человѣкъ не велъ праздную и роскошную жизнь. Я могу по грубости своей отнять у него возможность роскоши и заставить его работать. Если я сдѣлаю это, я ни на волосъ не подвину дѣла Божьяго, не двину душу этого человѣка. Если я немного потоньше и отпущу длиннѣе щупальцы, я докажу ему логически — несомнѣнно, что онъ развратный и презрѣнный человѣкъ. И этимъ я не подвину дѣла Божьяго, ни его душу. Хотя и то, и другое дѣйствіе, казалось бы, прямо достигаетъ цѣли. Но я отпущу еще длиннѣе щупальцы и ничего не стану ни дѣлать, ни говорить для того, чтобы заставить его дѣлать дѣло Божье, а буду только жить съ нимъ въ общеніи, отъискивая и усиливая все то, чтò насъ соединяетъ и отстраняя все то, чтò мнѣ чуждо. И если я самъ дѣлаю дѣло Божье и живу имъ, я вѣрнѣе смерти привлеку человѣка къ Богу и заставлю дѣлать Его дѣло. Мы такъ привыкли къ мірской жизни, достигать своихъ цѣлей дубинами власти, авторитета или даже дубинами логической мысли, что и въ дѣлѣ Божьемъ хотимъ дѣлать тоже. Но дубина наскакиваетъ на дубину. Дѣло же Божье дѣлается тончайшими щупальцами, для которыхъ нѣтъ препятствій.
Послѣ вашего письма легъ спать и во снѣ думалъ о васъ следующее: какая можетъ быть рѣчь о томъ, хорошо ли или дурно сложилась ваша жизнь на.... 10Объ этомъ можно будетъ говорить черезъ два года; а теперь вамъ надо дѣлать и складывать эту жизнь, не оцѣнивая ея и не примѣривая ни къ какой другой жизни. Это къ.... 11и другимъ. Передайте мой привѣтъ .... 11и .... 11
Печатается по рукописной копии (последний абзац по машинописной), хранящейся в AЧ. Впервые опубликовано в сб. «Спелые колосья» I, стр. 29—32 (отр.); в кн. Л. Н. Толстой, «Часовщик и др. рассказы» М. 1902, стр. 2—3 (отр.). Дата копии.
Письмо Н. Л. Озмидова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1Ольга Николаевна Озмидова.
2Абзац редактора.
3О каком Сазонове здесь идет речь выяснить не удалось.
4Так в копии. Несомненно, что речь идет о женитьбе В. Г. Черткова на А. К. Дитерихс. См. прим. 1 к письму № 544.
5Исаак Борисович Файнерман.
6Оно неизвестно.
7О каком поручении идет речь, выяснить не удалось
8Личность «Наума» неизвестна. В письмах своих Н. Л. Озмидов часто называет его «кумом Наумом Ивановичем».
9Марья Александровна Шмидт (см. прим. 4 к письму № 564) и Ольга Алексеевна Баршева (см. прим. 3 к письму № 488) жили в то время на Кавказе, в колонии Н. Л. Озмидова. См. об этом: Е. Е. Горбунова-Посадова, «Друг Толстого Мария Александровна Шмидт», М. 1929, стр. 18—19.
10Пропуск в копии письма, имеющейся в распоряжении редакции. По содержанию здесь следует вставить: на Кавказе. О жизни Озмидовых на Кавказе см. в прим. к письму № 458.
11Пропуски в копии письма, имеющейся в распоряжении редакции.
551. Н. Н. Ге (отцу).
1886 г. Октября 4—5? Я. П.
Получилъ ваше письмо, милый друтъ, и только что хотѣлѣ писать Сибирякову, какъ онъ самъ (на другой день) пріѣхалъ. Я ему говорилъ о Покрасѣ 1и онъ сказалъ, что предлагаете ему помѣститься въ Самарск[ой] его деревнѣ, куда ѣдутъ теперь тѣ, к[оторые] были на Кавказѣ. Насчетъ денегъ для проѣзда я говорилъ ему; но отвѣта не получалъ (это б[ыло] вчера). Какъ получу и если получу, такъ вышлю. Отъ Колички, к[отораго] обнимаю, знаете все про меня. Я то про васъ не знаю. И что то мнѣ чудится, что вамъ было не совсѣмъ хорошо и что вы потому мало работали. Не дай Богъ. Ничто въ нашъ возрастъ такъ не желательно, какъ то, чтобы вызрѣвающіе на насъ плоды безъ бури и ненастья, а при тишинѣ и солнцѣ падали мягко одинъ за другимъ на землю. И вотъ я подъ вашимъ деревомъ стою, дожидаюсь.
Я живу хорошо. Цѣлую Анну Петровну, К[атерину] Иванов[ну], Количку, Петрушу, Парасю 2и малыша.
Л. Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Впервые опубликовано в «Книжках Недели» 1897, VI, стр. 215 (отр.); полностью В. И. Срезневским в ТГ, стр. 80. Датируется на основании пометки карандашем рукой не Толстого: «8 окт. 86» (дата получения письма?).
Письмо Н. Н. Ге, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1Кто такой Покрас — сведений не имеется. Вероятно Н. Н. Ге, зная, что K. M. Сибиряков всегда охотно исполнял просьбы Толстого, и просил Льва Николаевича устроить Покраса в самарском имении Сибирякова.
2Прасковья Николаевна (p. 19 октября 1878 г.), дочь Николая Николаевича Ге (сына).
552. А. К. Дитерихсот конца сентября — начала октября 1886 г.
553. П. И. Бирюкову.
Интервал:
Закладка: