Полное собрание сочинений. Том 62
- Название:Полное собрание сочинений. Том 62
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 62 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 62 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жму вам руку.
Л. Толстой.
На четвертой странице письма рукой Толстого: Е. В. Петру Ивановичу Бартеньеву.
Впервые опубликовано, с датой: «1874 г. Январь», в ТТ, 4, стр. 10. Датируется на основании слов: «...простительно забыть передать вам через Соловьева 10 р....» В счете книжного магазина И. Г. Соловьева от 4 февраля 1874 г. значится: «Выдано по назначению вашему П. И. Бартеневу 10 р.». Возможно, что Толстой, одновременно с настоящим письмом, распорядился, чтобы Соловьев выдал Бартеневу 10 руб., забыв, очевидно, сделать это 15 января, когда он сам был в Москве и когда получил, как это значится в том же счете Соловьева, «лично под расписку 1600 руб.».
О Петре Ивановиче Бартеневе (1829—1912) см. т. 61, стр. 61—62.
1«Российская родословная книга, издаваемая князем Петром Долгоруковым», 4 тома, Спб. 1854—1857.
2Письмо П. И. Бартенева к Толстому неизвестно, а потому нельзя установить, о каких книгах и брошюрах шла речь.
3Журнал «Русский архив», издававшийся Бартеневым.
4Михаил Дмитриевич Горчаков (1793—1861) — генерал-от-артиллерии, главнокомандующий во время осады Севастополя, троюродный дядя Толстого.
* 49. Д. А. Дьякову.
1874 г. Января конец. Я. П.
Любезный друг!
Если бы я был женщина, то, после моего возвращения от вас домой, я бы написал тебе пречувствительное письмо о том приятном впечатлении, с к[оторым] я уехал от тебя. А теперь всё забыл, как хотел сказать, да и о вас думать всегда боишься — не сосватали ли, 1и тогда ни до чего нет дела. — Письмо это передаст тебе Морозов. 2Ему и мне от тебя ничего не нужно, а только знать, что ты знаешь, что он 3тут, и в случае какой беды, посоветуешь, поможешь.
Заезжай же, пожалуйста, когда поедешь в Чермошню. 4Хоть тебе и тяжело, но нас пожалей. А то мы ничего не знаем о вас. Целуй Машу и кланяйся Софеш.
Я доволен Морозовым. Он и выдержан хорошо и сила есть, только бы не отравили его, а то он придет вперед и оставит за флагом. Я ему дал подробную инструкцию, посмотри ее и внуши, чтоб он строго ее держался. —
Датируется содержанием; письмо написано, несомненно, вскоре после возвращения Толстого из Москвы, т. е. после 17 января.
1Имеется в виду дочь Д. А. Дьякова, Мария Дмитриевна, и возможность выхода ее замуж за Г. А. Колокольцова. Д. А. Дьяков был против этого брака.
2О П. В. Морозове см. прим. к письму № 60.
3 В подлиннике: они
4Имение Д. А. Дьякова в Новосильском уезде Тульской губ.
50. A. A. Фету.
1874 г. Января конец. Я. П.
Отвечаю тотчас же на ваше письмо, 1но голова целый день трещит, и потому только посылаю то, что желает иметь Тургенев. 2Напрасно он это делает, но отвечать иначе нельзя, как посылая требуемое.
Я было обрадовался тому, что ваше письмо, и начал по привычке его читать с конца: мне показалось, что вы обещаетесь приехать. Мы еще надеемся в нынешнюю зиму, что вы по-старому подарите нас деньком или двумя.
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait. 3Я к тому говорю, что, получив ваше письмо с поразившим вас известием, я задумался, чтó отвечать, можно ли всё сказать, что думаешь. Потом подумал, на что ж мы чуть ли не 20-тилетние приятели, если не говорить, что думаешь, и написал только то, что думал про себя. И оказалось, что мои мысли вам не неприятны. 4В молодости никогда этого не сделаешь, и сколько от того ошибок. А может быть, в молодости не знаешь, чтó думать.
Радуюсь, что ваше здоровье хорошо; мое нехорошо, а работы столько нужной. До свиданья. Наш поклон Марье Петровне.
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Литературном наследстве», т. 37-38, М. 1939, стр. 212. Основание датировки см. в прим. 2.
1Письмо Фета неизвестно.
2Тургенев в письме из Парижа от начала января 1874 г. просил Фета получить от Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык. Обратиться к Толстому лично, после ссоры с ним в 1861 г., Тургенев считал неудобным. См. ниже письмо № 145.
3[Если бы молодость знала, если бы старость могла.]
4См. письмо № 46.
51. H. Н. Страхову.
1874 г. Февраля 13. Я. П.
Благодарю вас, дорогой Николай Николаевич, за присылку статьи о Дарвине; 1я проглотил ее и почувствовал, что это хорошая и сытная пища. Для меня это было подтверждение моих неясных мечтаний о том же предмете и выражение того, что как будто хотелось выразить. Одно удивительно. Напечатана статья, прочтут ее. Отнестись к ней презрительно нельзя и не согласиться нельзя. Что ж, изменит ли она хоть на волос общее ходячее мнение о каком-то новом слове Дарвина? Нисколько. Это мне всегда удивительно и обидно и в особенности обидно за статьи . Большое и, главное, не критическое сочинение, а положительное, найдет себе рано ли поздно оценку, ядро долетит и ударит, может быть, там, где мы не узнаем, но ударит. Но критика ваша любимая — это ужасное дело. Одно ее значение и оправдание, это — руководить общественным мнением, но тут и выходит каламбур — когда критика мелет околесную, она руководит общественным мнением, но как только критика, как ваша, исходит из искренней и (ernst) серьезной мысли, она не действует, и как будто ее не было.
Вы угадали, что я очень занят и много работаю. Очень рад, что давно, когда писал вам, не начал печатать. 2Я не могу иначе нарисовать круга, как сведя его и потом поправляя неправильности при начале. И теперь я только что свожу круг и поправляю, поправляю... Никогда еще со мною не бывало, чтобы я написал так много, никому ничего не читая, и даже не рассказывая, и ужасно хочется прочесть. Что бы я дал за вас! Но я знаю, что это подлость, и сам себя надуваешь. Устал работать — переделывать, отделывать дочиста, и хочется, чтобы кто-нибудь похвалил и можно бы не работать больше. Не знаю, будет ли хорошо. Редко вижу в таком свете, чтобы всё мне нравилось. Но написано уж так много и отделано, и круг почти сведен, и так уж устал переделывать, что в 20 числах хочу ехать в Москву 3и сдать в катковскую типографию. Я раздумал утруждать вас. Очень благодарю вас, но надо самому держать коректуры. 4
Ваш всей душой Л. Толстой.
Впервые опубликовано в книге «Лев Николаевич Толстой. Сборник статей и материалов», М. 1951, стр. 666. Датируется на основании проставленных Страховым и С. А. Толстой на автографе и совпадающих между собой пометок: «13 февраля 1874 г.».
1Статья «О развитии организмов». В этой статье H. Н. Страхов с идеалистических позиций критиковал теорию Ч. Дарвина.
2См. письмо № 39.
3Толстой выехал в Москву для сдачи в печать первой части романа «Анна Каренина» 2 марта.
4Толстой сам держал корректуры, так как роман печатался не в Петербурге, где жил Страхов, а в Москве. Помогал Толстому Ю. Ф. Самарин.
* 52. C. H. Толстому.
1874 г. Февраля 7...15? Я. П.
Я отговорил Соню ехать к тебе к 5-му, хотя она непременно хотела: во-первых, погода была нехороша, а второе, у нее спина всё болит, и на 7-м месяце трястись по ухабам было бы неблагоразумно. — Теперь погода так хороша, что мне хочется съездить к тебе, взяв кого-нибудь из детей. Напиши, всё ли у вас живо, здорово и благополучно. — Слышали мы через письмо Софеш 1из Москвы о твоих придворных подвигах 2и ужасно ахали и удивлялись, и хочется тебя увидать. У нас всё пока слава богу. Посылаю с этим посланным письмо от Машиньки, вероятно, к мельнику. 3Оно было вложено в конверте на мое имя, а письма не было. Передай его. —
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: