Полное собрание сочинений. Том 61
- Название:Полное собрание сочинений. Том 61
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 61 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 61 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Картинки обруча, иглы и арбуза не задержали бы вас; а перерисовать лучше.
В 3-й книге не послал ли я вам три задачи о зернах на шахматной доске, о делении на 2 и о баранах? Я их не нахожу.
В 4-й книге означаться особым шрифтом будут окончания глаголов, получаешь и т. п., и потому пестрить нужно.
Не готово у меня только для учителя в 3-ю книгу об арифметике и в 4-ю для учителя. И дроби и еще рассказцы в дополнение 3-й части. Но ваши письма так действуют на нас, что мы сейчас же с женой взялись за работу и не задержим.
Вы пишете, что ждете моего суждения об образцах вашей работы. Я только умиляюсь и удивляюсь. Тем более, что по началу работы в Москве я знаю, как это трудно. —
Боюсь за славянское потому, что оно почти, да и совсем, не сделано. Если можно, пришлите мне образчик из чего-нибудь. — С отсылкой 4-й части пишу еще. —
Ваш Л. Толстой.
Посылаю начало 4-й части. Вслед за сим вышлю остальное. — Означенное красным карандашом — особым шрифтом. Я не помню, у вас ли для учителя к 4-й части или я еще должен написать его.
Упражнения 4-й части все на ошибки, делаемые в глаголах; поэтому я означаю крупным шрифтом и такие: в е лишь. Всегда пишут в и лишь. — Я нынче измучен нервами и ничего не могу писать толком и ничего не помню. Завтра всё обдумаю и напишу толком; а теперь посылаю оригинал, чтобы не задержать. —
Месяц и число устанавливается предположительно сопоставлением с письмом № 392.
1В окончательной редакции в третьей книге «Азбуки» русский текст занимает немногим более 6 листов.
2Арифметика для 3-й книги была послана 15—20 августа.
3Слово «иструб» см. в рассказе «Солдаткино житье», — «Азбука», III, стр. 30.
* 394. Н. Н. Страхову.
1872 г. Августа 15...20? Я. П.
Многоуважаемый Николай Николаевич!
Со страхом и трепетом посылаю вам: 1) арифметику III книги,
2) III кн[иги] для учителя (я не помню, у вас ли для учителя вообще к III книге) и 4 часть до конца, за исключением только арифметики и для учителя об арифметике. Со страхом потому, во 1-х, что арифметика III книги начата переписывать и не кончена, и потому конец, боюсь, затруднит вас. Напишите, пожалуй[ста], откровенно. Во 2-х, потому, что в IV книге есть безобразно помаранные места. Это дерзость с моей стороны посылать их вам в таком виде. Тоже напишите, пожалуйста. Потом еще посылаю печатные два жития из Макарьевс[ких] Чет[ьих] миней, кот[орые] у вас переписанные во II и III часть и одно в ІV-ю. Торопился я прибавить в III часть, но ничего не успел, а наверное прибавлю. Если можно, то поместите Бог правду видит в III книгу, а в IV я поспею. 1—
Для учителя в IV книгу, если очень скверно, то возвратите мне, или поправьте. Я не умею, как сказать то, что хочу. А за важность этих упражнений 2я стою. Последние листы IV книги можно только без особенного шрифта. Денег посылаю 300 р. Не знаю почему, но я вас боюсь теперь. Мне кажется, что вам уж надоело теперь это, и что я злоупотребляю вашей дружбой ко мне. Я же теперь, когда дело приходит к концу, прихожу в лихорадочное состояние. Арифметика к IV части будет переписана и послана через неделю. 3
Ваш всей душой Л. Толстой.
В славянском IV книги есть Житие Михаила и Феодора 4и вступление к ним, которое я думал бы исключить, но не знаю, как связать начало. Если вы придумаете, как сделать, то сделайте, а нет, то печатайте всё. —
В арифметике таблицы примеров деления, как вы решите набирать. Я боюсь, что они не выйдут в одну строку. —
Там, где не допереписано, надо переписать таблицы так же, как они в том, что переписано.
Сейчас, уже запечатав к вам рукопись, получил два письма ваши и радуюсь тому, что опасения мои о том, что вам надоело, еще неосновательны.
1) Мне жалко: дыхание деревьев и в темноте видно; я покоряюсь, но мы поспорим.
Всё вы выпустили или места некоторые?
2) Листы отпечатанные получил — прекрасно. Одна есть ошибочка только.
3) Оглавления не могу прислать более точного по памяти. Но басни только из 3-х источников: 1) Эзопа переведены буквально, 2) с индийского из 2-х французских переводов — переделаны de fond en comble 5и 3) мои — при которых не обозначено откуда. 6— Евангелие Матфея глава XXII — ошибка. Лучше XIII всю или часть ее, вы сами выберите, где остановиться. — В какой книге нагорная проповедь? —
Задачу о шахматах поместите и о скотинах в III книгу. Согласен с вами о ненужности упражнений на глаголы л и тел, б и рег и т. д. Но на окончания глаголов необходимо, н[а]п[ример] хоч и т, быва и шь, хоч е тся и т. д.
Не забывайте, Николай Николаич, что я в школьном учительстве не выдумываю и не рассуждаю, а руковожусь практикой, личной и продолжительной.
Л. Толстой.
Ради бога простите за безобразный вид, в котором присылаю вам рукопись. Если в чем сомнение или не понравится вам, возвратите. Мы успеем переписаться. —
Месяц и число устанавливаются предположительно сопоставлением упоминания о деньгах в этом письме и в письме № 392.
1Рассказ «Бог правду видит, да не скоро скажет», см. «Азбука», III, стр. 53—64. В четвертой книге был напечатан рассказ «Кавказский пленник».
2Речь идет о грамматических упражнениях в 4-й книге на правописание глагольных окончаний.
3Арифметика для 4-й книги была послана лишь 5—7 октября.
4В окончательной редакции нет «Жития Михаила и Феодора».
5[совершенно]
6Речь идет об оглавлении к третьей книжке «Азбуки», в которой помещены следующие басни Толстого: «Топор и пила», «Собака и повар» и «Как мужик гусей делил».
395. М. П. Погодину.
1872 г. Августа 22. Я. П.
Многоуважаемый Михаил Петрович!
Книгу вашу жду с большим нетерпением и рад быть полезным такому хорошему делу. Встречу двух друзей я не могу написать. 1Лица живые, и им бы неприятно было видеть в печати событие из их жизни такое задушевное; о себе же рад бы написать, да не умею коротко и толково, а подробно — теперь некогда. — Попытаюсь. Проигравшись в карты, я поручил зятю платить долги, обещал не играть больше и брать от зятя 2не больше 500 р. в год. Я все-таки стал играть и проиграл на Кавказе всё, что было, и в долг 500 р. Кнорингу 3и дал ему вексель.
Время подходило платить, а у меня денег не было, и я не смел писать зятю о своем позоре, что я опять играл, и был в отчаянии.
Я жил один в Тифлисе, чтобы держать юнкерский экзамен. Я не спал ночь, мучался, обдумывал — что делать, и вспомнил о молитве и силе веры. И я стал молиться, в глубине души считая свою молитву испытанием силы веры. Я молился, как молятся юноши. И лег успокоенный. Утром мне подали письмо из Чечни от брата. 4Первое, что я увидал в письме, был мой разорванный вексель. Брат писал: Садо (мой кунак, молодой малый чеченец — игрок) обыграл Кноринга, выиграл твой вексель, разорвал и привез мне и ни за что не хочет брать денег. 5—
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: