Полное собрание сочинений. Том 48
- Название:Полное собрание сочинений. Том 48
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 48 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 48 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
818. 88 30. передвинуло Фр[анциска] в Мексику, — Имеется в виду Франсиско Писарро (1478—1541), испанский конквистадор, завоеватель Мексики. Толстой читал о нем в книге Прескотта «Завоевание Мексики» (упоминается в отрывке «Прогресс», датированном «2 ноября 1868», см. т. 7, стр. 130).
819. 88 36. Вунт, — Вильгельм Вундт (1832—1920), немецкий философ и психолог, основатель школы экспериментальной психологии. Толстой читал, вероятно, его книгу «Душа человека и животных», перевод с немецкого Е. К. Кемница, тт. 1—2, СПб. 1865—1866.
820. 89 37. К[расная] Пахра — Село на реке Пахре, лежавшее на пути флангового марша Кутузова в 1812 г., при переходе его с Рязанской дороги на Калужскую, после отступления от Москвы.
821. 90 6. Платона перевод — Сократа жизнь. — Повидимому, Толстой, начавший незадолго до того изучать греческий язык, думал заняться переводом одного из трех сочинений Платона, посвященных его учителю Сократу, — диалогов «Федон», «Критон» или «Апологии Сократа».
822. 90 7. учиться по-гречески. — В начале декабря 1870 г. Толстому пришла мысль выучиться греческому языку. Для этого он пригласил семинариста из Тулы, и 9 декабря был первый урок (ДСТ, I. стр. 33).
823. 90 8 — 23. К Илье.... с 3-мя братьями. — Имеется в виду неосуществленный замысел обработки былинного эпоса об Илье Муромце. Ср. запись в дневнике С. А. Толстой от 14 февраля 1870 г. (I, стр. 30).
824. 90 13. Чичерина отец — Отец Б. Н. Чичерина, Николай Васильевич Чичерин (1801—1860), помещик Кирсановского уезда Тамбовской губ.
825. 90 22. Добр[ыней], — Добрыня Никитич, один из богатырей киевского цикла.
826. 90 22. Дан[илой] Л[овчанином] — Данила Ловчанин, один из богатырей киевского цикла. Два варианта былины о нем напечатаны в «Песнях, собранных П. В. Киреевским», вып. 3, М. 1861, стр. 23—38. Использован как прототип «Данилы ловчего» в «Войне и мире» в эпизоде «охоты с дядюшкой» (т. II, ч. 4, гл. II—V).
827. 90 25. Перовской. — Кого из четырех братьев Перовских: Льва, Василия, Алексея или Бориса Алексеевичей — имеет здесь в виду Толстой и какой эпизод из их жизни, сказать трудно. Василий Алексеевич был намечен им впоследствии героем романа из времен царствования Николая I (см. т. 17, стр. 690). С Борисом Алексеевичем Толстой был лично знаком. Об остальных братьях он много слышал от А. А. Толстой.
828. 90 33. Для старого языка — летописи. — Толстой поместил во 2-й, 3-й и 4-й книгах своей «Азбуки» (изд. 1872 г.) 16 отрывков из Несторовой летописи в качестве материала для чтения.
829. 91 5. В театре — 3 декабря 1870 г. в Большом театре Толстой слушал оперу Флотова «Марта» в исполнении итальянской труппы, но «высидел с трудом полтора акта». См. письмо к С. А. Толстой от 4 декабря 1870 г. (т. 83, стр. 171).
830. 91 7. 25 Июня 1871. Башкиры — 10 июня 1871 г. Толстой выехал из Ясной Поляны с шурином, Степаном Андреевичем Берсом, и слугою, Иваном Васильевичем Суворовым, в самарские степи на кумыс для поправления здоровья. 15 июля он приехал в село Каралык Николаевского уезда Самарской губ. и поселился там в башкирской кибитке.
В Каралыке Толстой пробыл — с выездом 28 июня в Бузулук на ярмарку — до 28 июля, когда выехал обратно в Ясную Поляну.
831. 91 13. Соковнино. — Деревня Соковнинка Могутовской волости Бузулукского уезда Самарской губ.
832. 91 14. На Котлубани. — Котлубань, или Котлубанка, речка, приток реки Самары.
833. 91 16. Старлитамака — Стерлитамак — уездный город Уфимской губернии.
834. 91 16. Старлибаш. — Стерлибашево — башкирская деревня на реке Стерле, в 10 километрах от Стерлитамака.
835. 91 16. Стерле, — Стерля, речка, приток р. Ашкадара.
836. 91 16. Максютово деревни. — Деревня Максютово Николаевского уезда Самарской губ.
837. 91 17 — 19. Евракаево.... Астово — Названия селений Уфимской или Самарской губерний, но, повидимому, настолько незначительных, что их нет в «Списках населенных мест» этих губерний, или известных официально под другими названиями.
838. 91 18. Уршак — Приток р. Белой.
839. 91 19. Мурзагулово — Мурзигулово, деревня Стерлитамакского уезда Уфимской губ.
840. 91 20. Кундряк — Речка, приток р. Ашкадара.
841. 91 21. Яхья. — Вероятно, Ахья, деревня на реке Кундряк Стерлитамакского уезда Уфимской губ.
842. 91 22. Ашкадар. — Река, приток р. Белой.
843. 91 26. Барон Тизенгаузен, — Как и упоминаемый ниже Штейнберг, вероятно, местный землевладелец. Толстой хотел купить именье и наводил справки о продающихся участках.
844. 91 26. в Павловском. — Село Павловка, волостной центр Бузулукского уезда Самарской губ.
845. 91 28. Панов. — Может быть, Иван Петрович Панов, знакомый Кузминских, живший раньше в Епифани Тульской губ., а затем переселившийся в Нижний-Новгород. Толстой заезжал к нему летом 1878 г. по дороге в Самарскую губ. (см. т. 83, стр. 256).
846. 92 11. Топливо из чилиги — Чилюга — степное растение, вид полыни.
847. 92 15. Саше — А. А. Берсу или А. М. Кузминскому. Письмо это неизвестно.
848. 92 16. Тимроту — Егор Александрович Тимрот, присяжный поверенный в Самаре, сосед Толстого по самарскому имению. См. т. 83, стр. 192. Письмо к нему неизвестно.
849. 92 17. Соловьеву о счетах В[ойны] и Д[етства] — Иван Григорьевич Соловьев (1819—1881), владелец книжного магазина на Страстном бульваре в Москве. У него на комиссии были издания Толстого. См. т. 83, стр. 166. Письмо к нему неизвестно.
850. 92 18. Студента помощника — Толстой печатал в это время свою «Азбуку» в типографии Риса в Москве. Чтобы ускорить печатание, он хотел взять себе помощника в Москве, студента, который вел бы сношения с типографией и сверял корректуры. Студента такого он нашел, но был им недоволен. См. письмо к С. Н. Толстому от 9 марта 1872 г. (т. 61).
851. 92 20. Иван Ив[анович] — Иван Иванович Орлов, управляющий имением Никольское-Вяземское.
852. 92 22—94 10. Тяготенья — нет.... Одно из них луна, аэролиты. — Записи по физике и астрономии находятся в связи с писанием статей для «Азбуки» и «Книжек для чтения» и усиленным чтением по этим наукам.
853. 94 21. Переменить обруч на ось, — В рисунках, иллюстрирующих буквы в «Азбуке» 1872 г., остался обруч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: