Полное собрание сочинений. Том 47
- Название:Полное собрание сочинений. Том 47
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 47 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 47 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
173
Зачеркнуто: Намъ
174
Зачеркнуто: скука
175
Начиная с: 30. и кончая: на порогѣ любви. — написано карандашом.
176
[как прекрасно!]
177
[произведение]
178
Зачеркнуто: Обѣдъ
179
[Расстройство желудка,]
180
[если есть виноватый,]
181
[Который час?]
182
Зачеркнуто: одиночество
183
[на балу в опере.]
184
[угостите меня вином]
185
Цыфра: 2 переправлена из: 6.
186
В оригинале Рlесу
187
Цыфра 3 переправлена из 7.
188
Зачеркнуто: много
189
Цыфра 4 переправлена из 8.
190
Зачеркнуто: домой, заходилъ зa [1 неразобр.] и былъ au salon Colongues: стерва Итальянской
191
Зачеркнуто: обѣдалъ
192
В подлиннике: Openheim
193
В подлиннике: Frank
194
В подлиннике: R gauld
195
В подлиннике: С un
196
[пристающая].
197
В подлиннике: Fontaineblau.
198
Зачеркнуто: Съ однимъ
199
Зачеркнуто: м.
200
Запись 2/14 марта сделана карандашом.
201
В подлиннике: Ц. Цирюльника.
202
[Парижскіе Буффы — театр.]
203
В подлиннике: Cadri'le [Уланская кадриль]
204
[Судебные учреждения,]
205
В подлиннике: Bobinot.
206
В подлиннике: Philipe
207
[вольнодумец.]
208
[Суд присяжных]
209
Зачеркнуто: обѣдалъ у Труб[ецкихъ]
210
В подлиннике: Labaulaie.
211
[что никогда не бываешь так порочен, как желал бы быть,]
212
[ну, конечно, это так естественно.]
213
Зачеркнуто: хороша
214
Зачеркнуто: Кавк
215
В подлиннике: Mirra
216
В подлиннике: Passe Теms
217
Зачеркнуто: болталъ
218
Зачеркнуто: Хотѣ
219
Зачеркнуто: Каждое
220
В подлиннике: someiller.
221
В подлиннике: Тюбли
222
В подлиннике: Toqueville.
223
В подлиннике: Meilleri
224
В подлиннике: Meilleré
225
Зачеркнуто: скучно
226
В подлиннике: Avant
227
В подлиннике: Jeaman
228
В подлиннике: Monbeauvont
229
Зачеркнуто: госп
230
В подлиннике: Chateau d’Eux
231
В подлиннике: Jesney.
232
[тележка с боковыми сиденьями]
233
В подлиннике: Vimis
234
В подлиннике: Beniken
235
В подлиннике: Гриндевальдена.
236
В подлиннике: weter; о значении фразы см. в примечаниях.
237
[проводник]
238
Зачеркнуто: стоялъ
239
В автографе по ошибке: уходилъ
240
[злоумышленника.]
241
[мерзавец? Все еще стоит.]
242
[чорт возьми]
243
На обороте л. 66 рукописи — полустертая от времени карандашная запись, относящаяся вероятно к предполагаемому маршруту путешествія; можно прочесть только отдельные слова: br.. in blonet port...... Molaison Avant..... Alieres Monbeauvont Molaison.... Bulle ou Fribourg par vallé de Chormi.
244
В подлиннике: Sheideke.
245
В подлиннике: Gämsberg
246
[солнечный удар]
247
В подлиннике: Розенъ Лови.
248
В подлиннике: Майрингенѣ
249
Зачеркнуто: Интерлакена
250
[Безродные.]
251
[Ломота в суставах]
252
[трактире]
253
В подлиннике: Glinchlaw
254
[буйволы]
255
В подлиннике: serfs. [олени.]
256
[Сторонники отмѣны рабства]
257
В подлиннике: Bitcher-Staw.
258
2—3 слова тщательно вымараны чернилами.
259
Зачеркнуто: на пароходѣ
260
В подлиннике: Chamberi
261
В подлиннике: статую
262
В подлиннике: Ivraie
263
[Да, господа.]
264
В подлиннике: Gressonet
265
[проводником.]
266
Зачеркнуто: крестнымъ
267
[Вот!]
268
В подлиннике: St. Remi.
269
[странноприимный дом]
270
Зачеркнуто: мрачнаго кладбища.
271
Зачеркнуто : поссорился
272
[у всех валезианок перед домом дрова.]
273
В подлиннике: Еvіоnа
274
[учителем]
275
Зачеркнуто: Проснулся поздно, голова болитъ. Утромъ прошелся и заснулъ — жаръ. — Послѣ обѣда лучше, поѣхали въ Веве и Блоне — прекрасно; но Д[ружининъ] изъ с. т. какъ ни почтененъ — тяжелъ.
276
В подлиннике: Gliyon
277
[свободную церковь]
278
В подлиннике: see
279
[Уходя в море, человек повесил]
280
Зачеркнуто: Женеву
281
[Нотариус]
282
[шурин]
283
В подлиннике: Cavignac
284
[Это все равно, как если бы вы дали милостыню, я вам клянусь, я вам обещаюсь]
285
[Клуб иностранцев]
286
Зачеркнуто: Всталъ по
287
[Ухаживать]
288
В подлиннике: Fölker
289
[Пышные фразы дипломатов вводят народы в беду]
290
Зачеркнуто: бьютъ
291
Зачеркнуто: ѣдутъ
292
[Штурм Севастополя]
293
Зачеркнуто: Мнѣ
294
[табльдот]
295
Зачеркнуто: смѣем
296
[частный дом]
297
Зачеркнуто: стол
298
Зачеркнуто: свѣтѣ
299
[Кредит и дебет]
300
[нет.]
301
Зачеркнуто: Слог
302
[Хищность.]
303
Интервал:
Закладка: