Полное собрание сочинений. Том 46
- Название:Полное собрание сочинений. Том 46
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 46 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 46 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ПРИМЕЧАНИЯ К АВТОБИОГРАФИЧЕСКИМ ЗАПИСЯМ.
1390 245 3 . Публичное право. — Под этим устаревшим в настоящее время названием разумелось тогда русское государственное право. Зимой 1846—47 г. читал этот предмет молодой адъюнкт Антон Григорьевич Станиславский (1817—1883), ученик К. А. Неволина, один из немногих в 1840-ые годы в Казани живых и талантливых профессоров-юристов. Он же читал и курс русских государственных законов. Ср. В. С. Залесский «Сводная таблица расположения лекций на юридическом факультете имп. Казанского университета за время с 14 февраля 1805 по 1 мая 1903 года», Казань, 1903. — Поверочный полугодичный экзамен по «публичному праву» Толстой сдал в январе 1847 г. и получил отметки: 4 за успехи и 2 за прилежание (см. Н. П. Загоскин, «Студенческие годы Л. Н. Толстого», «Историч. Вестник». 1894, № 1, стр. 120).
1391 245 12 . носки — игра в карты, в которой проигравшего бьют картой по носу.
1392 245 16-17 . М [ ои ] п [ равила ] писал. — К этой первой работе над составлением жизненных правил следует отнести дошедший до нас и напечатанный в этом томе, стр. 262, отрывок II: «Правила для развития воли».
1393 245 21 . Берви — Василий Васильевич (1829—1918), публицист-социолог, более известный под псевдонимом Н. Флеровского. Учился в Казанском университете, который окончил в 1849 г. В «Списке кандидатов и действительных студентов имп. Казанского Университета за 1845/46 год» он (под именем «Берви, Вильгельм») числится на 1 курсе Юридического факультета. Брат его Владимир Васильевич Берви был на одном курсе с С. Н. и Д. Н. Толстыми. К которому из двух Берви относится упоминание в «Журнале занятий», не представляется возможным решить.
1394 246 5-6. Европ [ ейское ] Государ [ ственное ] право — читал в 1846/47 учебном году (под названием «Общенародное право и дипломация») Гельмут Богданович Винтер (ум. 9 октября 1847 г.). Анекдотические воспоминания об этом профессоре, не знавшем русского языка и потому читавшем лекции по ветхой тетрадке на французском языке, см. в статьях Э. П. Янишевского «Из воспоминаний старого казанского студента» («Волжский вестник», 1893, № 17) и В. Н. Назарьева «Жизнь и люди былого времени» («Исторический вестник» 1890, № 12, стр. 711—712).
1395 246 13 . Теория Уг [ оловного ] пр [ ава ] — лекции Густава Львовича Фогеля (р. 1805 г.), занимавшего в Казанском университете кафедру уголовного права до 24 мая 1859 г., одного из казанских «антиков». На его лекции студенты других факультетов приходили, по словам Н. П. Загоскина, только для того, чтобы «посмеяться и позабавиться курьезными выходками представителей Казанского юридического знания». О нем см. в приведенных выше воспоминаниях Э. П. Янишевского и В. Н. Назарьева.
1396 246 28 . Русск [ ая ] Ист [ ория ] . — Этот предмет Толстой слушал у Николая Алексеевича Иванова (1813—1869). По отзыву его биографа Д. А. Корсакова, «лучшей порой профессорства Иванова в Казани было время с 1834 по 1850 гг. Иванов стоял в то время на высоте тогдашнего понимания научной критики исторических источников. В воззрениях на историческую жизнь русского народа исходной точкой он имел известную отрицательную формулу русской самобытности: православие, самодержавие, народность» («За сто лет. Биографический словарь профессоров и преподавателей имп. Казанского университета (1804—1904)». Под ред. Н. П. Загоскина, т. I, Казань, 1904, стр. 88). Общие курсы, которые он читал, состояли «в большинстве случаев из фактического изложения внешней политической истории, для истории внутренней отводилось сравнительно мало места». — H. A. Иванов был женат на гр. Александре Сергеевне Толстой, дальней родственнице Толстого.
1397 246 30 . Читал Гоголя. — В списке произведений, оказавших на Толстого влияние в период юности и способствовавших выработке его миросозерцания, он отмечает, что «Шинель», «Ссора Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем», «Невский Проспект» и «Вий» Гоголя оказали «большое» влияние, а «Мертвые души», — «очень большое» (Бирюков, 1.I, стр. 60).
1398 247 2 . Римск [ ое ] право — читал Логин Федорович Камбек (1796—1859), сын французского эмигранта, получивший образование в Германии и диктовавший свои лекции на полуграмотном русском языке из раз навсегда составленной тетрадки. О нем см. в упомянутых выше воспоминаниях Э. П. Янишевского и В. Н. Назарьева.
1399 247 5 . Энциклопедия — курс энциклопедии права читал в 1846/47 учебном году А. Г. Станиславский (см. прим. 1390).
1400 247 12 . Английский яз [ ык ] — на юридическом факультете в 1846/47 г. не преподавался; повидимому Толстой занимался им дома. Впоследствии он не рaз возвращался к занятиям английским языком, плодом которых является и неоднократно упоминаемый в Дневнике перевод «Сентиментального путешествия» Стерна (см. прим. 325). В зрелом возрасте Толстой владел им совершенно свободно.
1401 247 24-25 . Истор [ ия ] Рус [ ского ] Граж [ данского ] пр [ ава ] . — Этот предмет в 1846/47 Толстой слушал у Дмитрия Ивановича Мейера (см. пр. 37), хотя повидимому не слишком прилежно, так как на полукурсовом испытании, в январе 1847 г., получил по этому предмету отметки: 2 за успехи и 2 зa прилежание (Загоскин, стр. 120).
1402 247 26 . Общ [ ая ] История . — Ее читал Н. А. Иванов (см. прим. 1396).
1403 247 31-32 . Энциклопед [ ия ] Неволина. — Константин Алексеевич Неволин 1806—1859), профессор Киевского, а позднее Петербургского университета, автор «Энциклопедии законоведения» (т. I—II, Киев, 1839—1840), которую очевидно и читал Толстой.
1404 248 24 . Институт. — Казанский женский Родионовский институт, начальницей которого была знакомая Толстых Екатерина Дмитриевна Загоскина (см. пр. 311). В Родионовском институте учились сестра Толстого, гр. Марья Николаевна и ее подруги; в нем часто давались балы и вечера с живыми картинами, в которых участвовал и Толстой. — См. Загоскин, стр. 116, а также К. С. Шохор-Троцкий, «Казанские знакомства Толстого» («Великой памяти Л. Н. Толстого Казанский университет», Казань, 1928, стр. 96—101).
1405 249 2 . Читать Фауста — трагедию Гёте (1749—1832), вероятно в подлиннике. В 1847 г. существовало два русских перевода «Фауста»: 1) Фауст. Сочинение Гёте. Перевод Эдуарда Губера. СПб. 1838 (I часть), и 2) Фауст. Трагедия Гёте. Перевод первой и изложение второй части М. Вронченко. СПб. 1844.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: