Полное собрание сочинений. Том 34
- Название:Полное собрание сочинений. Том 34
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 34 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 34 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впервые легенда появилась в 1903 г. в заграничном издании: «Разрушение ада и восстановление его. Льва Николаевича Толстого» (издание «Свободного слова», под редакцией В. Черткова, № 81. «Листки для народа», № 3, 1903, Christchurch, England).
Попытки перепечатки легенды делались в России в 1906, 1910 и в 1913 гг. В Главном архивном управлении МВД сохранились дела С.-Петербургского цензурного комитета и Комитета по делам печати, связанные с этими попытками. 21 февраля 1906 г. от издательства «Ясная Поляна» (Максимова) были представлены в цензуру корректурные гранки легенды, где по докладу цензора было определено: «К напечатанию не дозволять». В 1910 г. легенда была отпечатана книгоиздательством «Обновление» («Восстановление ада. Легенда. Без пропусков. Кн-во «Обновление», № 19, 1906»), но Комитет по делам печати наложил на это издание арест и обратился к прокурору С.-Петербургской судебной палаты с ходатайством о возбуждении судебного преследования против представителя книгоиздательства H. Е. Фельтена. В 1913 г. был отпечатан очередной том собрания сочинений Толстого в издании «Просвещение» (под ред. А. М. Хирьякова, серия II, т. 5-й), куда входила и легенда. Комитет по делам печати постановил наложить арест на книгу.
В России легенда «Разрушение ада и восстановление его» впервые появилась только в 1917 г. (в издании «Посредника» и др.).
Текст настоящего издания печатается по изданию «Свободного слова» 1903 г. с исправлениями по рукописи.
ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ
Общее количество рукописного материала легенды «Разрушение ада и восстановление его» исчисляется в 399 листов.
1. Автограф в «Яснополянском синем альбоме», лл. 1—12 (23 стр.). Заглавие: «Легенда о сошествии Христа во ад и восстановлении царства дьявола». Текст состоит из 7 глав.
2. Копия с многочисленными исправлениями Толстого, 40 лл. 4° и 5 отрезков. На обложке помета М. Л. Оболенской: «Черновые, Легенда о сошествии Христа во ад и восстановлении царства дьявола. 3 ноябрь 1902 г. по 7 ноябрь». Начало: «Отец всех дьяволов Вельзевул». Конец: «плач, стоны и скрежет зубов».
3. Копия некоторых листов предыдущей рукописи с поправками Толстого, 15 лл. 4°. После исправлений некоторые листы были переписаны, после чего Толстым снова были внесены вставки и многочисленные исправления. Начало: «Вельзевул был встревожен». Конец: «при каждом дыхании выходил огонь и дым».
4. Копия части предыдущей рукописи с многочисленными исправлениями Толстого, 46 лл. 4°. Правка производилась несколько раз. Некоторые листы были переложены в следующие рукописи. На последнем листе под текстом помета Толстого: «16 нояб. 1902». Начало: «Это было почти 2000 лет тому назад». Конец: «плач, стоны и скрежет зубов».
5. Копии части предыдущей рукописи, с исправлениями Толстого, 45 лл. 4° и 3 отрезка. Многих листов нехватает, некоторые были переложены в следующие рукописи. На последнем листе под текстом подпись Толстого и дата: «Л. Т. 19 ноября 1902». Начало: «знают, что говорят». Конец: «плач, стоны и скрежет зубов».
6. Рукописный материал — копия гл. III—XI, 107 лл. 4° и 6 отрезков. Авторская правка значительна по всей рукописи. Начало: «Вельзевул молча, внимательно и строго». Конец: «И недоступны тем, кому они нужны».
7. Рукопись, составленная частью из листов, переложенных из предыдущих рукописей, частью из копий с предыдущих рукописей, 47 лл. 4° и 7 отрезков. Некоторых листов нехватает. Рукопись подверглась большой правке автора, в связи с чем неоднократно менялась пагинация. Заглавие, списанное переписчиком с прежних рукописей: «Легенда о сошествии Христа во ад и восстановление царства дьявола», сначала изменяется Толстым: «Фантазия о том, как <���Христос ходил во> был восстановлен ад после разрушения его Христом», а затем дается новое: «Восстановление ада». Начало: «Это было в то время, когда Христос». Конец: «плач, стоны и скрежет зубов».
8. Копия предыдущей рукописи, 32 лл. 4°, 2 лл., склеенных из отрезков, и 2 отрезка. Многих листов нехватает. Пагинация менялась неоднократно. Исправления автора, по сравнению c рукописью № 7, немногочисленны. На полях и обратной стороне л. 29 — вставка, написанная П. А. Буланже, очевидно, под диктовку Толстого и исправленная автором. Заглавие на обложке изменяется: «Разрушение ада и восстановление его». Начало: «Это было в то время, когда Христос». Конец: «плач, стоны и скрежет зубов».
9. Копия гл. XI предыдущей рукописи с исправлениями Толстого, 8 лл. 4° и 3 отрезка. Часть листов была переписана и вновь исправлена Толстым. Начало: «Что же, это остроумно». Конец: «<���которую я устроил им>».
«ПОСЛЕ БАЛА»
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ
27 апреля 1903 г. к Толстому обратился писатель Шолом-Алейхем (С. Н. Рабинович) с просьбой дать что-нибудь для литературного сборника в пользу евреев, пострадавших от кишиневского погрома. 6 мая 1903 г. Толстой отвечал Шолом-Алейхему: «Я очень рад буду содействовать вашему сборнику и постараюсь написать что-либо соответствующее обстоятельствам. К сожалению, то, что я имею сказать, а именно, что виновник не только кишиневских ужасов, но всего того разлада, который поселяется в некоторой малой части — и не народной — русского населения — одно правительство, к сожалению, этого я не могу сказать в русском печатном издании» (т. 73). Вскоре после этого письма, 9 июня 1903 г., Толстой в Дневнике, среди других замыслов, называет «Рассказ о бале и сквозь строй» (т. 54, стр. 177). В последующие дни, обдумывая сюжеты новых произведений, Толстой записывает в Дневник: «2) В еврейский сборник: веселый бал в Казани, влюблен в <���Ко[рейшу]> красавицу, дочь воинск[ого] начал[ьника]-поляка, танцую с нею; ее красавец старик-отец ласково берет ее и идет мазурку. И на утро после влюбленной бессонной ночи звуки барабана и сквозь строй гонит татарина, и воинск[ий] начальник велит больней бить. (Очень бы хорошо)» (т. 54, стр. 178).
Первый набросок рассказа, как это видно по дате, поставленной Толстым под текстом, сделан был в Ясной Поляне 6 августа 1903 г. Его название — «Дочь и отец». 7 августа была сделана копия с этого текста и в нее внесены большие поправки. Об этом периоде работы над рассказом записано в дневнике А. Б. Гольденвейзера: «За два дня моего пребывания в Ясной (6-го и 7-го) Л. Н. написал совсем новый, очень сильный рассказ — «Отец и дочь», который, как он сказал, «пока так и останется». Рассказом этим Л. Н. сам, кажется, остался очень доволен и думает, что можно будет в нем ничего не переделывать» (А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого» I, М. 1922, стр. 114). Действительно, 9 августа 1903 г. в Дневнике Толстого отмечено: «Написал в один день Дочь и отец. Не дурно» (т. 54, стр. 189). Однако, как видно по копиям, Толстой тотчас же принялся за переделку рассказа. Последняя копия датирована 20 августа 1903 г. Под этим же числом есть запись и в Дневнике: «Только нынче кончил сказки — и не три, а две. Недоволен. Зато «А вы говорите» 304 304 Одно из первоначальных заглавий «После бала».
недурно» (там же, стр. 189). Особенно сильным переделкам подверглась вторая часть рассказа (сцена экзекуции), в первом наброске очень сжатая, и заключение. Однако окончательной отделки рассказ не получил и при жизни Толстого напечатан не был.
Интервал:
Закладка: