Полное собрание сочинений. Том 25

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 25 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 25 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 25 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 25 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 25 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 159, строка 33.

Слов: на него — в «Кн. нед.» нет.

Стр. 159, строки 34—35.

Вместо: Иль, говорит... кончая: убью. Пусти. — в «Кн. нед.»: Пусти, говорит, а то и тебе то же будет. Я на твою святость не посмотрю.

Стр. 159, строка 37.

После: Не боюсь — в «Кн. нед.»: говорит

Стр. 159, строка 40.

Вместо: Отпусти человека. — в «Кн. нед.»: Не пущу, говорит.

Стр. 160, строка 6.

Слòва: еще ( после: стал ему) — в «Кн. нед.» нет.

Стр. 160, строка 16.

После: как они себя мучают. — в «Кн. нед.»: оттого, что Бога не знают

Стр. 160, строка 20.

Вместо: и думает: — в «Кн. нед.»: думает

Стр. 160, строка 20.

После: не поймет. — в «Кн. нед.»: А всё сказать надо — тоже человек

Стр. 160, строка 21.

Вместо: Подумал сперва так, а потом передумал. — в «Кн. нед.»: подумал так и

Стр. 160, строка 21.

После: вышел — в «Кн. нед.»: к нему

Стр. 160, строка 22.

Вместо: Едет разбойник... кончая: Поглядел на него крестник — в «Кн. нед.»: Только увидал разбойника

Стр. 160, строка 24.

Вместо: его за колено. — в «Кн. нед.»: лошадь за повод, остановил его

Стр. 160, строка 28.

Вместо: братец. Перемени — в «Кн. нед.»: понапрасну. Брось.

Стр. 160, строка 29.

Слòва: отвернулся — в « Кн . нед.» нет.

Стр. 160, строка 30.

Вместо: Отстань, в «Кн. нед.»: Пусти

Стр. 160, строки 31—32.

Вместо: Обхватил... кончая: и слезами заплакал. — в « Кн . нед.»: Не пускает крестник и слезами обливается — плачет. Братец, говорит, пожалей себя.

Стр. 160, строка 34.

После: перед крестником на колена. — в «Кн. нед.»: и тоже заплакал.

Стр. 161, строка 2.

Вместо: ты от людей уходил и узнал, — в «Кн. нед.»: увидал

Стр. 161, строка 3.

После: ничего ненужно. — в «Кн. нед.»: И стал я с тех пор тебе сухарей на сук вешать

Стр. 161, строки 8—9.

Перед: смерти не побоялся. — в «Кн. нед.»: за купцова сына послал и

Стр. 161, строка 15.

Вместо: А растаяло — в «Кн. нед.»: И растаяло

Стр. 161, строка 18.

Вместо: головешки были. — в «Кн. нед.»: две яблони были и одна головешка.

Стр. 161, строка 18.

После: Подошли они. — в «Кн. нед.»: нет головешки

Стр. 161, строки 18—19.

Вместо: а из последней головешки тоже — в «Кн. нед.»: а из нее уж третья большая

«РАБОТНИК ЕМЕЛЬЯН И ПУСТОЙ БАРАБАН».

При ссылках на варианты печатных изданий сделаны такие сокращенные обозначения: издание Элпидина, Женева. 1891 г. обозначен цыфрой 1; Сборник «Помощь голодающим» 1892 г. — 2; изд. Черткова (английское) 1899 г. — 3; 10-е и 11-е изд. С. А. Толстой — 1899—1903 г. — 4; изд. «Свободного Слова» 1904 г. — 5.

Стр. 162, строка 21.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 162, строка 22.

Вместо: царя. — в изд. 2 и 4: воеводу

Стр. 162, строка 24.

Вместо: коляску, — в изд. 2 и 4: коня

Стр. 162, строка 28.

Вместо: царицей — в изд. 2 и 4: княгиней

Стр. 163, строка 1.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.

Стр. 163, строка 1.

Вместо: дворец. — в изд. 2 и 4: свои палаты

Стр. 163, строка 5.

Вместо: царские царю — в изд. 2 и 4: слуги воеводе

Стр. 163, строка 6.

Слов: во дворец — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 163, строка 9.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 163, строка 10.

Слов: царский дворец, — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 163, строка 10.

Вместо: во дворе — в изд. 2 и 4: в доме

Стр. 163, строка 14.

Вместо: во дворец; — в изд. 2 и 4: в палаты;

Стр. 63 строка 14.

Вместо: царский — в изд. 2 и 4: воеводин

Стр. 163, строка 18.

Вместо: на царском — в изд. 2 и 4: на воеводином

Стр. 163, строка 24.

Вместо: за станом, тчет, — в изданиях ошибочно: за столом, шьет

Стр. 163, строка 36.

Вместо: царские — в изд. 2 и 4: воеводины.

Стр. 163, строка 39.

Вместо: делает — в изд. 2 и 4: сделает.

Стр. 163, строка 40.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.

Стр. 164, строка 3.

Вместо: замучать — в изданиях: замучить.

Стр. 164, строка 5.

Вместо: царские слуги — в изд. 2 и 4: слуги

Стр. 164, строка 7.

Вместо: замучать — в изд. кроме 1: замучить

Стр. 164, строка 7.

Вместо: возьмешь — в изд. 1, 2 и 4: возьмем

Стр. 164, строка 8.

Вместо: всякое дело — в изд. 1, 2 и 4: всякие дела

Стр. 164, строка 8.

Вместо: метлою — в изд. 1, 2 и 4: метлами

Стр. 164, строка 9.

Вместо: не можем — в изд. 1, 2 и 4: не могли

Стр. 164, строка 12.

Слòва: есть — в изд. 3 и 5 нет.

Стр. 164, строка 13.

Слòва: было — в изд. 1, 2 и 4 нет.

Стр. 164, строка 15.

Вместо: против дворца — в изд. 2 и 4: против твоих палат

Стр. 164, строка 17.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода.

Стр. 164, строка 19.

Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: моих палат

Стр. 164, строка 22.

Вместо: речи царские — в изд. 2 и 4: приказ

Стр. 164, строка 26.

Вместо: пропадем — в изд. 1, 3 и 5: пропадешь.

Стр. 164, строка 28.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 164, строка 32.

Вместо: у царя солдат — в изд. 2 и 4: у воеводы слуг

Стр. 164, строка 34.

Вместо: когда — в изд. 3: коли

Стр. 164, строка 37.

Вместо: Лег Емельян спать — в изд. 1, 2 и 4 слова спать нет.

Стр. 165, строка 3.

Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: палат.

Стр. 165, строка 3.

Вместо: царь — в изд. 2, 4 и 6: воевода

Стр. 165, строка 19.

Вместо: царь заказал — в изд. 2 и 4: приказали

Стр. 165, строка 23.

Слов: от солдат — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 165, строка 28.

Вместо: ко дворцу — в изд. 2 и 4: в город

Стр. 165, строка 29.

Слов: против дворца — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 165, строка 31.

Вместо: дворца — в изд. 2 и 4: палат.

Стр. 165, строка 32.

Слов: против дворца — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 165, строка 34.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строка 36.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строка 1.

Вместо: выдумывали — в изд. 1, 2 и 4: выдумали.

Стр. 166, строка 3.

Вместо: придворные — в изд. 2 и 4: слуги

Стр. 166, строка 3.

Вместо: царю — в изд. 2 и 4: воеводе.

Стр. 166, строка 10.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строка 15.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строка 21.

Слòва: солдатской — в изд. 2 и 4 нет.

Стр. 166, строки 30, 31, 32.

Вместо: солдаты — в изд. 2 и 4: стрельцы

Стр. 166, строка 37.

Вместо: царь — в изд. 2 и 4: воевода

Стр. 166, строки 38—40.

Слов: мы сами кончая: не можем найти — в изд. 2 и 4 нет

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 25 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 25, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x