Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе.

Тут можно читать онлайн Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-280-03054-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе. краткое содержание

Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе. - описание и краткое содержание, автор Уильям Моэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В пятый том Собрания сочинений У. С. Моэма вошли его пьесы: «Круг», «За заслуги», очерки о путешествиях «На китайской ширме», творческая исповедь писателя «Подводя итоги», а также эссе из различных сборников.

Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Моэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Подводя итоги» вышла в самом начале 1938 г. почти одновременно в Англии и США.

Русский перевод книги, принадлежащий М. Лорие, был опубликован отдельным изданием: Моэм В. Сомерсет. Подводя итоги. Пер. с англ. М. Лорие / Ред. и авт. предисл. Кот. Шангриладзе.— М.: Изд-во иностранной лит., 1957. С тех пор он неоднократно переиздавался, в том числе в заново отредактированном виде: Моэм У. С. Избранные произведения. В 2-х т., т. 1-й.— М.: Радуга, 1985. В Собрании сочинений текст перевода дается по этому изданию.

ЭССЕ

«Упадок и разрушение детектива». Впервые — в составе сборника эссе «Переменчивое настроение», вышедшего в Англии и США в октябре 1952 г. Настоящий перевод опубликован в журнале «Вопросы литературы» (1989, № 8) и перепечатан в кн.: Моэм У. Сомерсет. Искусство слова, 1989; текст дается по этому изданию.

«Искусство рассказа». Впервые опубликовано в августе 1934 г. как авторское предисловие к книге «Восток и Запад: Собрание рассказов У. Сомерсета Моэма» — и перепечатано в октябрьском номере журнала «Нэшиз Магазин». Включено в сборник «Точки зрения» (1958).

На русском языке печаталось в отрывках в различных периодических изданиях. Впервые полностью в настоящем переводе — в книге: Моэм У. Сомерсет. Искусство слова.— М.: Художественная литература, 1989. Текст дается по этому изданию.

В. Скороденко

*1

Лондонская гостиница высшего разряда в районе Мейфэр.

*2

Нюх, чутье (фр.)

*3

Кашины — фешенебельный, «зеленый» пригород Флоренции.

*4

В дружеском кругу (фр.)

*5

Она невыносима (фр.)

*6

Здесь, аристократического происхождения (фр.)

*7

Свободный стих (фр.)

*8

Стану мучеником (фр.)

*9

Я? (фр.)

*10

Китайское название главы торговой фирмы.

*11

Бедняжки! (фр.)

*12

В сущности (фр.)

*13

Честь (фр.)

*14

Здесь: начинающаяся лысина (фр.)

*15

Французский литературно-политически-научный журнал, основанный в 1829 г.

*16

Отсутствующие всегда виноваты (фр.)

*17

В китайском мифе Ткачиха (звезда в созвездии Лиры), дочь Небесного правителя, ткала небесную парчу из облаков. Отец выдал ее за Волопаса (звезда Пастух в созвездии Орла), и она бросила ткать. В наказание Небесный правитель поселил ее мужа на другом берегу Млечного Пути, разрешив им встречаться лишь раз в году — в седьмой день седьмой луны. День этот считается в Китае днем влюбленных.

*18

«История Ньюкомов» (1855) — роман У. М. Теккерея.

*19

Переводить — значит предавать (ит.)

*20

Колокольня собора в Севилье.

*21

Здесь: хорошо построенная пьеса, выигрышная сцена (фр.)

*22

«Потерпевшие крушение» — пьеса французского драматурга Эжена Бриё (1858—1932). Написана в 1905 г. Ее название вошло во французский язык как презрительное прозвище больных сифилисом.

*23

Бог мой (фр.)

*24

Роман Лоренса Стерна (1767).

*25

Роман Генри Филдинга (1749).

*26

Для молодых девиц (фр.)

*27

Роман Джорджа Мура (1894).

*28

«Замыслы» — сборник статей и очерков Оскара Уайльда (1891), «Портрет Дориана Грея» — роман Оскара Уайльда (1891).

*29

«Саломея» — драма Оскара Уайльда (1894).

*30

«Пурпурная заплата» — кусок текста, выделяющийся своим эффектным, сугубо изысканным языком.

*31

В романе «Пироги и пиво».

*32

Комедия Бена Джонсона (1598).

*33

Сборник стихов Альфреда Хаусмена (1896).

*34

Пьеса Артура Пинеро (1893).

*35

Драма Генрика Ибсена (1884).

*36

Комедия Оскара Уайльда (1895).

*37

Пьеса Бернарда Шоу (1903).

*38

Роман, ограниченный местной или профессиональной темой (фр.)

*39

В русском переводе роман называется «Бремя страстей человеческих».

*40

Романы Р. Л. Стивенсона.

*41

Новеллы Мопассана.

*42

Гонгоризм (по имени испанского писателя Луиса де Гонгора) и кончеттизм (от ит. «кончетти» — фокусы, штучки) — претенциозный, искусственный литературный стиль.

*43

От общего мнения народов (лат.)

*44

Тебя Бога (хвалим) (лат.) — благодарственная молитва.

*45

Старый режим (фр.)

*46

Сладость жизни (фр.)

*47

Не всякую правду нужно говорить (фр.)

*48

Роман Марселя Пруста (1871 —1922), открывающий эпопею «В поисках утраченного времени» (1913).

*49

Кофе с молоком (фр.)

*50

В самый раз (фр.)

*51

Здесь: шары (фр.)

*52

Основной труд английского историка Эдуарда Гиббона (1737—1794) — подробное изложение политической истории Римской империи начиная с конца II в. н. э.

*53

Хенти Джордж (1832—1902) и Баллантайн Роберт (1825—1894) — авторы многочисленных приключенческих романов для юношества.

*54

Магазины низких цен, названные по имени их владельца, американского коммерсанта Фрэнка Вулворта.

*55

Имеется в виду римский комедиограф Теренций (ок. 195—159 гг. до н. э.), цитату из комедии которого «Сам себя карающий» приводит автор.

*56

Во множестве (фр.)

*57

Бентли Эдмунд Клэрихью (1875—1956) — английский писатель, автор детективов, где в роли расследователя выступает художник Трент; известен также как автор стихотворных эпиграмм.

*58

Герои романа «Мэнсфилд-парк» (1814).

*59

Герой романа Джорджа Мередита (1828—1909) «Эгоист» (1879).

*60

Герой тетралогии «Современная история» (1897—1901) Анатоля Франса (1844—1924).

*61

Персонаж эпопеи «В поисках утраченного времени» (1913—1927) Марселя Пруста.

*62

Вудхауз Пелэм Гренвилль (1881—1975) и Перельман Сидней Джозеф (1904—1979) — известные юмористы.

*63

Преступление в припадке страсти (фр.)

*64

Псевдоним Джона Диксона Карра (р. 1905), который опубликовал множество, детективов также и под своей фамилией.

*65

Хеммет Дэшил (1894—1961) — классик американского детективного жанра.

*66

Гарднер Эрл Стенли (р. 1889) — американский писатель, автор серии детективов, главным героем которых является изворотливый юрист Перри Мейсон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Моэм читать все книги автора по порядку

Уильям Моэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе. отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе., автор: Уильям Моэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x