Уильям Тревор - За чертой
- Название:За чертой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:не указан
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Тревор - За чертой краткое содержание
Первый сборник рассказов Уильяма Тревора на русском языке. Год издания: 1986
Издательство: Известия
Серия: Библиотека журнала "Иностранная литература"
Содержание:
Столик (Перевод М. Зинде)
Около колыбели (Перевод В. Харитонова)
Отель "Ленивый месяц" (Перевод А. Медниковой)
Танцзал "Романтика" (Перевод И. Левидовой)
Сложный характер (Перевод М. Зинде)
Любовники минувших лет (Перевод Н. Васильевой)
За чертой (Перевод Н. Васильевой)
За чертой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Было это девять лет тому назад. С тех пор, при сходных обстоятельствах, Брайди иногда целовали и Тим Дэли, и Пучеглазый Хорган. С каждым из них она иногда соглашалась посидеть в поле, позволяла обнимать себя, слушала их тяжелое, шумное дыхание. Бывали моменты, когда она пыталась представить себя женой кого-либо из них, представить кого-то из них на ферме, рядом с отцом, хотя и понимала всю призрачность этих фантазий.
Брайди стояла с Кэт Болджер; ясно, что Выпивоха Иген не так скоро вынырнет из уборной. И тут к ним приблизились мистер Мэлони, мистер Суэнтон и Дэно Райан, и мистер Мэлони вызвался принести из буфета три бутылки лимонада.
- Ты очень красиво спел последнюю вещь, - сказала Брайди Дэно Райану, и песенка сама очень красивая, правда? - Мистер Суэнтон заявил, что лучшей песни он никогда не слышал, Кэт Болджер не согласилась: лично она предпочитает "Дэнни-бой", по ее мнению, это лучшая песня на свете.
- Извольте! - произнес мистер Мэлони, вручая по бутылке лимонада мистеру Суэнтону и Дэно Райану. - А как себя чувствует сегодня наша Брайди? Отец здоров, Брайди?
Брайди ответила, что у отца все в порядке.
- Говорят, скоро откроется цементная фабрика, - сказал мистер Мэлони. Кто-нибудь слышал об этом? Вроде бы обнаружили залежи какого-то сырья, из него получается хороший цемент. На глубине девяти футов, где-то рядом с Килмалофом.
- Значит, появится работа, - объявил мистер Суэнтон. - Работа для всех, вот что здесь совершенно необходимо.
- Об этом рассказывал каноник О'Коннел, - продолжал мистер Мэлони. Деньги вкладывают янки.
- Сюда приедут янки? - заинтересовалась Кэт Болджер. - Они сами поведут дело?
Мистер Мэлони, занявшись своим лимонадом, не услышал вопроса, а Кэт Болджер его не повторила.
- Знаешь, есть такое средство, опторекс называется, - вполголоса проговорила Брайди, повернувшись к Дэно Райану, - отец им лечился, когда застудил глаза. Может быть, тебе попробовать опторекс, чтоб глаза не слезились?
- Да ладно, что там, не так уж это мне мешает.
- Нет-нет, это скверное дело, если глаза не в порядке. Этим не шутят. Ты зайди в аптеку, Дэно, и купи опторекс. К нему дают и рюмочку, чтобы промывать глаза.
Такая же история случилась у отца: глаза у него покраснели, даже неприятно было смотреть. Она тогда съездила в городскую амбулаторию Риордана и объяснила, в чем дело, и мистер Риордан посоветовал опторекс. Все это она сообщила Дэно Райану, добавив, что с тех пор отец на глаза совсем не жалуется. Дэно Райан выслушал ее и молча кивнул.
- А вам говорили, миссис Дуайр, про цементную фабрику в Килмолофе? спросил мистер Мэлони.
Миссис Дуайр, собиравшая в корзину пустые бутылки, утвердительно наклонила голову.
- Да, - отвечала она, - разговоры о цементной фабрике идут, это просто замечательная новость, давно такой не было.
- Килмолоф сам себя не узнает, - примкнул к обсуждению ее муж и тоже начал собирать пустые бутылки.
- Да, дела здесь поправятся, это уж бессомненно, - снова подал голос мистер Суэнтон, - я только что говорил, Джастин, на этом самом месте, что нам прежде всего нужны рабочие места, чтобы на всех хватало.
- А что же янки, разве они... - снова начала Кэт Болджер, но мистер Мэлони прервал ее:
- Что касается янки, Кэт, то они будут лишь заправлять делом на самом верху, а может, и вообще только вложат капитал.
- Янки тебе не изловить! - хохотнул мистер Суэнтон. - Эти субчики быстро бегают!
- Мало тебе отечественных холостяков? - добавил мистер Мэлони. Он тоже фыркнул и, выбросив соломинку, опрокинул в рот бутылку с остатками лимонада. Кэт Болджер сказала, чтобы он оставил свои советы при себе. Она подошла к мужской уборной и заняла позицию перед дверью, не обменявшись ни словом с Мэдж Даудинг, все еще там стоявшей.
- Ты приглядывай за Пучеглазым Хорганом, - предупредила мужа миссис Дуайр, об этом она предупреждала его каждую субботу в один и тот же час, зная, что Хорган пьет виски в уборной. В пьяном виде он становился самым неуправляемым из всех холостяков.
- Послушай, Дэно, а ведь у меня осталось немножко этого опторекса, тихо промолвила Брайди. - Если хочешь, я принесу тебе в следующую субботу. Ну, этого средства для глаз...
- Ах, да не хлопочи ты, Брайди!..
- Какие же хлопоты? Честное слово...
- Миссис Гриффин записала меня на проверку к доктору Криди. Вообще-то мои старые гляделки совсем меня не беспокоят, только когда газету читаю или в кино. Миссис Гриффин говорит, я их напрягаю, потому что не ношу очков.
Произнося эти слова, Дэно смотрел в сторону, и Брайди внезапно поняла, что миссис Гриффин решила женить его на себе. Брайди поняла это безошибочно, инстинктивно - миссис Гриффин намерена выйти замуж за Дэно Райана, потому что, если он съедет, женившись на другой, трудно ей будет найти жильца, который так относился бы к ее ненормальному сыну. Дэно станет отцом ненормальному сыну миссис Гриффин, к которому и сейчас добр. Это так понятно, ведь все шансы у миссис Гриффин, она его видит каждое утро и каждый вечер, а не довольствуется субботними встречами в танцзале.
Брайди подумала о Патрике Грейди, снова увидела перед собой его бледное узкое лицо. Сейчас она могла бы уже стать матерью четверых его детей, а может быть и семи-восьми. Она могла бы жить в Уолвер-хэмптоне, по вечерам ходить в кино, вместо того чтобы сидеть на ферме и ухаживать за увечным стариком. Если бы не жестокие обстоятельства, не стояла бы она сейчас в сельском танцзале, оплакивая женитьбу дорожного рабочего, которого и не любит вовсе. На миг ей показалось, она и вправду сейчас расплачется от этих нахлынувших мыслей о Патрике Грейди, что живет теперь в Уолвер-хэмптоне. Слезам не было места в ее жизни на ферме - ни дома, ни в поле. Слезы были бы роскошью, как цветы на посевах свеклы, как свежая побелка в кладовке. Плакать в кухне, когда отец сидит рядом и слушает передачу "Ищем таланты", было бы нечестно, несправедливо по отношению к нему: он, безногий, имел куда больше права на слезы. Страдания его серьезнее, а между тем он все так же добр к Брайди, так же тревожится за нее.
Здесь, в танцзале "Романтика", она чувствовала, как подступают к глазам слезы, которым негоже было бы дать волю в присутствии отца. И ей хотелось дать им волю, чтобы они струились по щекам, хотелось, чтобы ей сострадали: и Дэно Райан, и все, кто ее окружал сейчас. Хотелось, чтобы все стояли вокруг нее и слушали, и рассказывать им - про Патрика Грейди, что живет теперь в Уолвер-хэмптоне, про то, как умерла мать и как идет с тех пор собственная ее жизнь. Хотелось, чтобы Дэно Райан обнял ее за плечи и чтобы она могла прильнуть головой к его руке. Чтобы он глядел ей в лицо, по-хорошему, как он умеет, и гладил ее ладони своими загрубелыми пальцами дорожного рабочего. Она могла бы проснуться в кровати рядом с ним и на миг вообразить, что это Патрик Грейди. Могла бы промывать ему глаза и верить, что любит его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: