Юрий Рытхэу - Сон в начале тумана

Тут можно читать онлайн Юрий Рытхэу - Сон в начале тумана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Рытхэу - Сон в начале тумана краткое содержание

Сон в начале тумана - описание и краткое содержание, автор Юрий Рытхэу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман в двух частях «Сон в начале тумана», повествует о судьбе американца Джона Макленнана, нашедшего свою вторую родину на Чукотке, о жизни чукотского народа в предреволюционное время, о первіх годах Советской власти на далекой северной окраине...

Сон в начале тумана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сон в начале тумана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Рытхэу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В сердце Пыльмау вместе со страхом рождался гнев.

– Теперь я еще подумаю, прежде чем протяну тебе руку, – продолжал Армоль. – Сон давно должен возвратиться, а его нет, и я думаю, что не будет. Я хорошо знаю белых людей и вижу их насквозь. Они никогда не смотрят на нас как на ровню. Они презирают нас и смеются над нашими обычаями. Прикоснувшись к нам, они долго моют руки, а после разговора полощут рот водой и трут язык щеточками, насаженными на палочки. Ты можешь возразить – Сон. Да, он иной. Но будь он настоящим белым человеком – с руками, так сразу переменил бы голос и не стал жить с нами. А когда он остался без рук, гордости у него поубавилось, потому что он не мог жить как равный со своими, но среди нас он чувствовал себя даже несколько выше нас… А теперь он почувствовал силу – может стрелять, добывать себе еду и даже изображать значками речь на бумаге… Теперь он сравнялся со своими и…

– Армоль! – закричала Пыльмау, напугав маленького Яко так, что мальчик залился слезами. – Уходи и никогда больше не появляйся в нашей яранге! Никогда не приходи, вестник черных мыслей! С языка у тебя течет яд, и удивительно, как он не разъел тебе рот!

– Пыльмау! Опомнись! Подумай, что ты говоришь! – Армоль вскочил с китового позвонка и попятился к двери. – Валяться будешь у порога моей яранги – я тебе не отворю… Ведь ты одна останешься!

– Неправда! Неправда! – кричала Пыльмау, наступая на Армоля.

Пятясь, Армоль споткнулся о высокий порог и упал на спину, вывалившись из яранги. Пыльмау остановилась, чтобы перевести дух, и тут до ее слуха донесся незнакомый звук – не то комариное пение, не то звон тонкой металлической струны. Она перешагнула через распростертого Армоля и крикнула Яко:

– Беги за мной, сынок!

Незнакомый звук доносился со стороны моря. Напрягши глаза, Пыльмау увидела две черные точки на горизонте. Неужели это Джон возвращается? Она сбежала по галечной гряде и остановилась возле самой воды, не обращая внимания на волны, которые лизали ее торбаса.

Пыльмау изо всех сил напрягала взгляд, но слезы, внезапно хлынувшие слезы, мешали смотреть.

– Один вельбот и одна байдара! – крикнул кто-то сзади.

– Как они быстро едут!

– На моторе они! На моторе!

– А байдару на буксире тащат!

Пыльмау ничего не видела. Она сделала шаг, и тут ее кто-то обхватил сзади:

– Сумасшедшая! Так можно утонуть!

Пыльмау виновато обернулась, тщательно вытерла глаза рукавом камлейки и только теперь смогла разглядеть приближающиеся суда.

Вельбот несся по воде, как птица. Скорость была такая, что буксируемая байдара рыскала из стороны в сторону. Гул мотора становился громче, и люди Энмына слушали неведомый звук с любопытством и удивлением.

– Словно поет, – сказала старая Чейвунэ, становясь рядом с Пыльмау.

– Я вижу Орво! – крикнул кто-то. – Он сидит на руле!

– А вот там – Сон!

– Возле мотора сидит!

Вельбот был уже близко. Шум мотора стал тише, а потом и вовсе умолк. Судно плавно приблизилось к берегу. Тнарат соскочил с носа и прыгнул на гальку.

– Еттык! Пыкиртык! [34]– слышались голоса со всех сторон, и мужчины с вельбота отвечали:

– Мытьенмык! [35]

Пыльмау не сводила глаз с Джона и, повернув личико девочки в его сторону, показывала на него рукой и говорила:

– Вон твой отец! Вернулся твой отец! Сейчас он придет к нам на берег.

Джон вынул мотор из колодца и положил в вельбот.

Вытащили вельбот и байдару. Возвратившиеся мужчины нагрузили подарками своих близких и разошлись по ярангам.

Джон положил на середину чоттагина большой матерчатый мешок и два ящика – один поменьше, другой побольше.

– Какие вы стали большие и хорошие! – сказал Джон, оглядев жену и детей.

– Мы очень соскучились по тебе, – сказала Пыльмау. – Каждый день все на море смотрели.

– Смотрели, – подтвердил Яко.

Пыльмау глядела на Джона, и ей казалось, что он вернулся не совсем таким, каким уехал, и от этого ощущения было немного тревожно на сердце.

– Что ты так на меня странно смотришь? – удивился Джон.

– Да рада я очень, – вздохнула Пыльмау. – Ты уж не сердись на меня, но иногда я думала: а вдруг ты не вернешься… Оттуда ведь недалеко до твоего дома.

– Милая Мау! – Джон обнял жену и поцеловал ее. – Где бы я ни был, куда бы меня ни занесли ветры, самый близкий и самый родной мне дом – вот эта яранга, и самые близкие и родные люди – это ты, Мау, Яко и маленькая Мери.

– Тынэвиринэу-Мери, – поправила Пыльмау.

Пока жена готовила еду и разжигала костер в чоттагине, Джон вынимал из мешка подарки. Маленького Яко он одел в яркую куртку, на голову Мери нахлобучил матерчатый чепчик, выложил плитки чая, сахар, табак, а потом взялся за небольшой ящик красного дерева. Яко внимательно наблюдал за Джоном.

– Что ты мастеришь, атэ? – спросил он.

– Подожди, сейчас узнаешь, – ответил Джон.

А когда Джон приладил к ящику огромную трубу, похожую на ухо, и начал крутить ручку, Яко высказал догадку:

– Я знаю – это мотор!

– Ты почти прав, – сказал Джон и осторожно опустил блестящую головку с птичьей шеей на крутящийся круг, похожий на срез с обгорелого дерева.

Чоттагин наполнили необыкновенные звуки, и Пыльмау от неожиданности едва не выронила горячий чайник.

Потом запел женский голос. Собаки, лежащие в чоттагине, подняли уши и в недоумении уставились на широкий зев трубы. Женщина пела о чем-то очень дорогом и сердечном, и, слушая ее, Пыльмау чувствовала в груди щемящую тоску.

– Что это? – шепотом спросила она Джона, словно боясь спугнуть поющий голос.

– Граммофон, – ответил Джон.

Когда песня кончилась, Яко крадучись подошел к трубе и заглянул внутрь. Ничего не обнаружив, он обратился к отцу:

– А где она?

– Кто?

– Поющая.

– Она осталась далеко отсюда, а здесь только ее голос, – попытался объяснить Джон.

– Сама осталась, а голос приехал сюда? – в вопросе Пыльмау слышались ужас и удивление.

– Ну да, – ответил Джон.

– Бедная! – всплеснула руками Пыльмау. – Зачем ты это сделал? Разве может человек жить без голоса? Как же теперь она разговаривать будет?

Джон долго объяснял технику звукозаписи, но ни Пыльмау, ни тем более Яко так ничего и не поняли.

Когда он завел другую пластинку, Пыльмау спросила, слушая мужской голос:

– И этот немой теперь?

Тогда Джон принялся растолковывать, что люди, которые поют из широкой деревянной трубы, не лишились своих естественных голосов. Они как бы поделились своим голосом с этой пластинкой, похожей на тонкий срез с обгорелого пня.

– И голоса у тех людей даже не стали слабее? – спросила Пыльмау.

– Нет, – решительно ответил Джон.

Пыльмау успокоилась и с видимым удовольствием слушала музыку и пение, не испытывая больше жалости и сочувствия к лишенным голосов певцам. Однако нагляднее всего объяснил принцип записи звука Орво, когда в яранге Джона собрались почти все энмынцы, чтобы послушать граммофон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Рытхэу читать все книги автора по порядку

Юрий Рытхэу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сон в начале тумана отзывы


Отзывы читателей о книге Сон в начале тумана, автор: Юрий Рытхэу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Нуркыял
20 декабря 2022 в 14:01
Книга супер Я эту книгу ,,сон в начале тумана,, первый раз читал в2005 году очень понравился и сейчас читаю
Наталья
11 июня 2023 в 11:47
Отличная книга. Интересно было почитать про жизнь, быт и обычаи народов Севера.
Татьяна
16 июля 2023 в 20:24
Очень интересная книга.Я впервые прочитала эту повесть в 1969году, она печаталась в каком -то журнале,(сейчас не вспомню) А вчера по первому каналу прошел фильм по книге Ю.Рытхэу "Сон в начале тумана".Фильм отличный.Кто не читал книгу, советую почитать.
Маргарита
12 августа 2024 в 09:48
Книгу читала очень давно, где-то в 70-ых годах прошлого века. Книга очень интересная, запомнилась и захотелось перечитать. Спасибо за такую возможность Яндексу . Забил в поисковике, читай и наслаждайся. Советую читать всем, кому интересна жизнь народов Севера.
Седа
2 октября 2024 в 10:27
Книга очень понравилась,особенно ее первая часть, в которой описываются тяжёлые условия и быт народов севера.
Владимир (г. Барнаул)
19 марта 2025 в 07:34
Первый раз читал эту книгу очень давно, еще во времена СССР, очень понравилась!!! Практически испытал те же эмоции, что и от произведений Джека Лондона, в детстве. Сейчас по новой перечитал, воспринимается немного иначе но получил огромное удовольствие!!!! Большое спасибо!
x