Луи Арагон - Римские свидания
- Название:Римские свидания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Арагон - Римские свидания краткое содержание
В книгу вошли рассказы разных лет выдающегося французского писателя Луи Арагона (1897–1982).
Римские свидания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Давид ощущал какую-то смутную ревность к красивому, затянутому в бархат кавалеру, высокому и с тем огнем в глазах, который нравится женщинам… А мне не нравятся его глаза. Давид ведь был маленьким, некрасивым… Правда, не таким маленьким, как его друг Энгр. Неужели, с горечью подумал Давид, в этом кроется причина тех чувств, которые питает он к своему другу… глупости какие-то!
Он последний раз взглянул на Рим, повернулся и пошел в сторону виа Грегориана. Повсюду в городе звонили колокола. В этот час Доминик наверняка дома.
Примечания
1
Давид д'Анже, Пьер-Жан (1788–1856) – французский скульптор и медальер.
2
Лоррен, Клод (1600–1682) – французский живописец и график.
3
Канова, Антонно (1757–1822) – итальянский скульптор.
4
Бернини, Лоренцо (1598–1680) – итальянский архитектор и скульптор, яркий представитель барокко.
5
Мюрат, Иоахим (1767–1815) – маршал Франции, один из сподвижников Наполеона, с 1808 года – король Неаполитанский.
6
Энгр, Жан Огюст Доминик (1780–1867) – французский живописец и рисовальщик.
7
Давид, Жак Луи (1748–1825) – французский живописец, яркий представитель классицизма.
8
Ларошжаклен, Анри, граф (1772–1794) – один из руководителей контрреволюционного восстания в Вандее.
9
Бабёф, Гракх (1760–1797) – французский коммунист-утопист, один из руководителей движения «Во имя равенства» при Директории.
10
Фуше, Жозеф (1759–1820) – министр полиции Франции. Его имя стало олицетворением беспринципного карьериста и предателя.
11
Мадерна, Карло (1556–1629) – итальянский архитектор. Представитель барокко.
12
Графд'Артуа (1757–1836) – в 1824–1830 гг. король Франции Карл X.
13
Ней, Мишель (1769–1815) – маршал Франции, участник всех наполеоновских войн. Расстрелян Бурбонами.
14
Вальми – селение во Франции неподалеку от Вердена. 20 августа 1792 года французская революционная армия разбила здесь объединенные войска австро-прусских интервентов и французских роялистов.
15
Питт, Уильям Младший (1759–1806) – английский политический деятель, один из организаторов коалиций европейских государств против революционной и наполеоновской Франции.
16
Гудон, Жан Антуан (1741–1828) – французский скульптор. «Экорше» («Человек с содранной кожей») – знаменитая статуя мастера.
17
Камень, речь поведи! Говорите со мною, чертоги!
Улица, слово скажи! Гений, дай весть о себе!
Истинно, душу таят твои священные стены,
Roma aeterna! Почто ж сковано все немотой?
Гёте. «Римские элегии». (Перевод Н. Вольпин)
18
Клейст, Генрих фон (1777–1811) – немецкий писатель и драматург эпохи романтизма.
19
Увы тому, кто вдалеке от близких
Жить обречен! Ему печаль сдувает
С молящих губ все радости земные…
Гёте. «Ифигения в Тавриде». (Перевод Н. Вилъмонта)
20
иностранцев (итал.).
21
Веллингтон, Артур Уэлсли (1769–1852) – английский политический деятель и полководец, командовал англо-голландской армией в битве при Ватерлоо.
22
Ходовецкий, Даниель Николаус (1726–1801) – немецкий график и живописец, иллюстрировал произведения Гёте.
Интервал:
Закладка: