Теофилис Тильвитис - Путешествие вокруг стола
- Название:Путешествие вокруг стола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы Литовской ССР
- Год:1959
- Город:Вильнюс
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теофилис Тильвитис - Путешествие вокруг стола краткое содержание
Роман «Путешествие вокруг стола» был создан в 1931–1936 годах, в период фашистской диктатуры в Литве. То, о чем рассказывается в романе – не просто шарж, а рисунок с натуры. Это не всегда просто смешно, как это может показаться на первый взгляд, и особенно тем, кто не помнит тех времен, а очень грустно, подчас даже страшно.
Что ж, давайте заглянем в это прошлое!
Путешествие вокруг стола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это и в самом деле был трезвый, дерзкий, дальновидный замысел. Бумбелявичюс дал честное слово санитарному инспектору, что немедленно завалит мусор землей, и самый чувствительный нос не уловит никакого подозрительного аромата. От полицейских Бумбелявичюс отделывался по-другому. Он изобличал их в полном невежестве, в абсолютном незнании законов государства, а когда это не помогало – ублажал их только богу и ему известным напитком. Тот оказывал такое ошеломляющее действие, что блюстители порядка никогда больше не осмеливались появляться во владениях Бумбелявичюса и, заметив его на улице, машинально отдавали честь. На протесты и брань соседей-домовладельцев и квартиросъемщиков Бумба-Бумбелявичюс отвечал не только самыми отборными словами, но и обломкам железа, согнутыми ведрами и дырявыми ночными горшками, в изобилии усеивавшими его надел. Эти снаряды со звоном и грохотом летели во врагов, утихомиривая самых яростных злопыхателей, покушавшихся на территориальную неприкосновенность участка.
Медовый месяц молодой четы прошел не в сказочном сиреневом саду, а возле ям с гравием, на зловонной свалке. Марите Спиритавичюте, ставшая законной супругой четвертого помощника, знала, что он женился на ней не по любви, а по расчету, что, не будь она дочкой директора инспекции, Бумбелявичюс никогда не позарился бы на нее. Но она была счастлива уже тем, что заполучила хоть какого-то мужа и наконец выбилась в дамы из сословия старых дев. Бумба-Бумбелявичюс, который относился к женщине без сентиментов и полагался не на биологические инстинкты, а на деловые соображения, не баловал свою супругу. Он считал, что жена должна разделять с мужем не только ложе, но и молитву, и заботы. Придерживаясь этих правил, он до обеда преспокойно возился в канцелярии, а после обеда устраивал свои делишки в городе, пребывая в полной уверенности, что его вторая половина неукоснительно выполняет возложенные на нее обязанности по строительству дома. Справившись со своими многотрудными делами, он поспешал к Марите и рисовал ей радужные перспективы их совместного житья-бытья. Бумбелявичюс пророчил ей спокойную и счастливую старость, хотя сам не очень-то верил в это.
– Послушай, Марите, – закидывая песком свежую груду мусора, говорил Бумба-Бумбелявичюс. – Я сделаю тебе свадебный подарок – перепишу через нотариуса на тебя новый дом, благо ты немало труда в него вложила. И будешь ты спокойно жить-поживать, пока бог не призовет. Наплевать мне на всякую политику. Мы с ней квиты. Конечно, я люблю родину. Но наша дорогая Литва сама не даст тебе крова. О нем надо позаботиться. А то придет какой-нибудь свинопас, вышвырнет тебя на улицу – и живи, как знаешь! Хороша будет Литва, не правда ли? Деревья листьями шелестят, звезды в поднебесье мерцают, ветерок лицо ласкает… Как в сказке… Землю подстелишь, небом укроешься… Хороша мать-Литва, пока на плечах голова. Споткнешься – аминь. Еще, чего доброго, в тюрьме сгниешь! И никто словечка не замолвит. А что дальше? Дураков нет. Совьем, Марите, гнездышко… Сперва тебе, а потом…
Передав жене лопату, Бумба-Бумбелявичюс подошел к копилке.
– Ну, Марите, сколько сегодня накапало?
– Не густо, Йонитис…
– Меньше, чем вчера?
– Угадай… – опершись на лопату, улыбнулась супруга, обнажая крупные желтые зубы.
– Сотенка!.. А? Угадал?!
– Бери пониже…
– Девяносто девять?
– Еще ниже…
– Еще ниже?… Девяносто пять?
– Не угадал…
– Ой-ой-ой. Скверно, Марите!
– Перед твоим приходом девяносто второй пошел…
– Ангел ты, Марите!.. – Бумба-Бумбелявичюс хотел обнять и поцеловать жену, но на ее переднике чернело какое-то подозрительное пятно, а руки были испачканы. Сравнив свою трудолюбивую супругу с ангелом, будущий домовладелец подумал, что хватил через край, что для такой работы, как надзор за ломовиками и рабочими, нужен по крайней мере дьявол.
Молодая Бумбелявичене, по-деревенски повязанная платком, походила на клушку: согнувшись, она шныряла во все стороны, озираясь то вправо, то влево, выгребала из-под себя железяку или обрывок проволоки, путавшийся под ногами, и складывала в одну кучу: весь этот хлам Бумба-Бумбелявичюс продавал старьевщикам. Четвертый помощник чувствовал себя в собственных унавоженных владениях петухом, нашедшим жемчужное зерно. На этом основании он не столько работал сам, сколько осматривался и командовал.
– А как рабочие? Всё на том же месте возятся?
– Да вроде работают все время, – отвечала жена.
– Лентяи! – бормотал, глядя на бетонщиков, четвертый помощник. – Деньги, небось, подавай в срок. Придет суббота – выкладывай… А работают, как черепахи…
– Вот что, ребятки, – подходя к рабочим, бубнил нетерпеливый домовладелец, – я же объяснил – быстрей будет фундамент, быстрей будут деньги… А вам хоть кол на голове теши!
Когда со двора трогался воз с гравием, Бумба-Бумбелявичюс и тут не мог промолчать:
– Ну и нагрузил за пол-лита! Пожалел бы свою клячу, дружок. Ишь, как надрывается, дрожит, как овечий хвост.
А если ему попадалась телега мусорщика, он тоже вставлял словечко:
– Уважаемый, порожняком возвращаешься! Тебе что – самоуправление за запах платит?
Превратив свой надел в огромный карьер, смешав гравий с отборным мусором, сдобрив его ночным золотом, Бумба-Бумбелявичюс пустил участок под ячмень. Он не представлял, что вообще может уродиться на такой почве. Кроме того, четвертый помощник готовился отпраздновать новоселье и одновременно свадьбу.
– Я, – объяснял Бумбелявичюс Марите, – сварю из ячменя такое пиво, которое свалит всех гостей и убедит моих коллег, что я мастер на все руки.
Одно беспокоило его – часть надела, отведенная под сад, напоминала поле после усиленного артиллерийского обстрела. Некоторые ямы были так глубоки и широки, что следовало всерьез подумать, чем их засыпать: мусорщики и золотари, поняв, что Бумба-Бумбелявичюс без них не может обойтись, задрали нос, сговорились и потребовали вознаграждения за свой товар. Как Бумба-Бумбелявичюс ни пытался умаслить их, ассенизаторы были непреклонны. Не помогли ни уговоры, ни угощения. Перед четвертым помощником встал вопрос: или прекратить продажу гравия, или начать покупку мусора. И Бумба-Бумбелявичюс уступил.
Наконец настал долгожданный день. Около надела Бумбелявичюса, который он сам называл предприятием, остановилась пролетка. Из нее вылезли Спиритавичюс с супругой и верными помощниками. Увидев спешащего навстречу, скачущего по ямам зятя, Спиритавичюс удивился:
– Ну, знаешь ли, то да се… никогда бы не думал, что отдаю свою единственную дочь на свалку! Попахивает, зятек! – говорил Спиритавичюс, затыкая нос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: