Пэлем Вудхауз - Том 12. Лорд Дройтвич и другие
- Название:Том 12. Лорд Дройтвич и другие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Остожье
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-94297-042-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэлем Вудхауз - Том 12. Лорд Дройтвич и другие краткое содержание
В этой книге три романа П.Г. Вудхауза, ранее не публиковавшиеся: «Неуемная Джилл», «На Вашем месте» и «Французские каникулы».
Том 12. Лорд Дройтвич и другие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Запутался и Честер Тодд. Примерно в час он сидел у казино, хрупкий, слабый. Ему всегда было плохо после кутежей, а тут он кутил два вечера, позавчера — с одними американцами. Теперь он удивлялся, с какой стати пригласил позавтракать тетку, тогда как надо было предаться одиночеству и покою.
Миссис Пеглер тоже не сверкала. Она только что беседовала по телефону с Бюиссонадом (вчера он скрывался из-за глаза) и узнала о провале. Мало того, он был с ней довольно груб.
Тем самым, беседа шла вяло. После затянувшегося молчания Честер воскликнул:
— Вот это да! — И схватился за голову, чтобы не лопнула. — Какая девица!
Речь шла о Терри. Чтобы зарезервировать авиабилет, надо, если ты в Ровиле, пойти в офис, а чтобы в него пойти — пересечь террасу. Следуя за взглядом племянника, миссис Пеглер всмотрелась в предмет его интереса.
— Если, — заметила она, — тебе нравятся конфетные барышни…
— Ну, ты скажешь! — возмутился Честер. — Конфетная, ха-ха! Красота в чистом виде. Кто ж это такая? Вроде бы ее видел…
— Некая мисс Трент, — отвечала тетя.
— Ты с ней знакома?
— Немного. Фредерик ее видел в Сэн-Роке.
— Я тоже видел в Сэн-Роке девицу по фамилии Трент. Как-то мы ужинали с ней, Джейн и Фредди. Наверное, родственница.
— По-моему, у этой родственников нет. Только сестра в Америке.
— Странно. Я ее несомненно видел. Где же?
— Неужели это важно?
— Да нет… — вяло согласился племянник, и беседа угасла. Миссис Пеглер враждебно размышляла о месье Бюиссонаде, Честер Тодд думал о том, как вынесет этот мерзкий ланч. Увидев через несколько минут свою сестру Мэвис в сопровождении Фредди, он испытал чувства, которые испытывают после кораблекрушения, заметив парус. Фредди он вообще любил, но сейчас ему особенно радовался и приветствовал с таким восторгом, что измученная голова чуть не отлетела.
— Мяч! — возликовал он.
— Хо-хо! — откликнулся Фредди.
— Как сыграл?
— Лихо.
— Я захватил твою почту.
— Молодец.
— Так и знал, что тебя увижу. Закусим, а?
— Мы с Мэвис собирались пойти в «Мирамар».
— Чушь какая! — твердо сказал Честер, готовый втащить Друга в ресторан, только бы не завтракать с тетей. — «Мирамар», скажешь тоже! Здесь и сейчас.
— Ну, если ты хочешь, — согласился добрый Фредди. — Вы не против, дорогая?
— Конечно, нет! — отвечала привыкшая к немногословию Мэвис.
Однако за столом Честер порядком разочаровался. Он полагал, что Фредди заметно оживит общество хотя бы рассказами о гольфе; но тот почему-то молчал, возлагая бремя беседы на несчастного друга, которому хотелось откинуться в кресле и размышлять.
Вдруг все изменилось. Миссис Пеглер, вернувшись к жизни, осудила суету и гонку. Возьмем, к примеру, ее доброго приятеля, сэра Перси Бента. Уж как она его уговаривала провести здесь остаток отпуска — но нет, куда-то едет на машине. Хочет, видите ли, посмотреть страну!
Тут Фредди, отрешенно крошивший хлеб, внезапно встрепенулся:
— Уехал он?
— Да. Вчера, после завтрака.
— А… — Фредди закашлялся, словно что-то попало ему в горло. — Он ничего не говорил?
— В каком смысле?
— Ну, про меня?
— С чего ему о тебе говорить?
— Да так, случайно.
— Он тут провел один день и тебя не видел. Странно, что ты им интересуешься.
— Кто ж его не знает! — вскричал Фредди и, заметно изменившись, стал подробно и красочно описывать свою игру.
Уже подали кофе, и Честер, понимая, что хозяин не вправе оставлять гостей, все-таки решился встать и уйти, очень уж эти гости разгулялись. Предлог у него был такой: надо купить «Нью-Йорк Геролд Трибьюн», парижский выпуск, что там пишут про концерт.
Не успел он скрыться, Фредди снова закашлялся.
— Э-э, миссис Пеглер, — проговорил он, бросая отчаянный взгляд на Мэвис, но та осталась верна своим траппистским навыкам.
— Э-э, миссис Пеглер, — продолжал Фредди, — не уделите ли минутку?
— Да, Фредерик?
Отхлебнув бренди, страдалец собрался с мыслями.
— Вы, часом, не знаете пятнадцатую лунку?
— Я не играю в гольф.
— Да? Ну, такая лунка, очень обманчивая. Ведешь прямо — ничего, а скользнешь — все, конец, скатится вправо, там всякие заросли. Ну, я провел чин-чином, а Мэвис угодила в эти заросли. Стали мы искать ее шар, сами понимаете, то-се, беседуем, и я… Под сосной, верно?
— Да, Фредди, — признала Мэвис.
— Значит, под сосной, — тут Фредди покраснел, — я сделал предложение. Ну, Мэвис, то-се… в общем, согласилась.
Он помолчал, и не без значения. Робкий по природе, он не был уверен, что миссис Пеглер хочет для племянницы жениха, который, конечно, не последний человек в футболе, но в сборную не вошел. Однако, к его удивлению и радости, она не наставила на него лорнет, а расплылась в улыбках.
— Надеюсь, вы не огорчены? — предположил он.
— Ну, что вы!
Он все же решил напомнить о хорошей стороне дела.
— Вот, вы теряете племянницу, но получаете племянника.
— И точно такого, как хотела!
— Нет, правда?
— Еще бы!
— Это хорошо. Что там, это очень хорошо. Это просто замечательно. А то я боялся, при таком дяде Мэвис себя продешевила. Я ведь кто?
— Вы прекрасный человек, дорогой Фредди! Мэвис будет с вами очень и очень счастлива.
— Да, тетя, — согласилась Мэвис.
Миссис Пеглер поцеловала Фредди, который испугался, конечно, но сохранил похвальную стойкость.
— Я так на это надеялась! — пояснила она. — Сегодня — счастливый день. Пойду-ка брошу кости. Вы не обидитесь, что я вас оставляю?
— Нет, тетя, — сказала Мэвис.
— Нет, что вы! — вскричал Фредди с неподдельной радостью. — Идите, обдерите этих лягушек.
Чтобы ободрать лягушек, надо запастись припасами. Миссис Пеглер пошла в caisse [128] Кассу (франц.).
и поменяла чек на 500 000 франков. Засовывая деньги в сумку, она заметила у самого локтя своего племянника.
— Честер, — сообщила она, — какая новость! Мэвис выходит замуж.
— Правда? — откликнулся Честер. — Какое совпадение! И Фредди тоже.
— Ну, конечно.
Честер рассердился. У него еще болела голова.
— Почему «конечно»? Нет, почему «конечно»? Совпадение. А кто этот субъект?
Миссис Пеглер решила, что он шутит, и натужно улыбнулась, ибо, как и мудрецы, считала: «Смейся слабым шуткам, хорошие и сами управятся».
— Какой ты глупый, Честер! — сказала она. — Фредерик, кто ж еще.
Честер покачал головой, что было глупо, она едва не раскололась.
— Прости, — возразил он, когда стало полегче, — но и ты не так уж умна. Фредди женится на мисс Трент, которую мы видели на террасе. Вот, в газете. — Он тыкнул пальцем в первую страницу. — Посмотри сама.
Некоторые удары, подобно каталепсии, лишают человека возможности говорить и двигаться. Когда племянник удалился в той мечтательной манере, которая свойственна молодым людям с перепоя, тетя, словно Лотова жена, [129] Лотова жена — Бытие, 19:26
пребывала в виде соли. Потом, нервно отряхнувшись, пошла объясняться с Фредди.
Интервал:
Закладка: