Луи-Фердинанд Селин - Феерия для другого раза II (Норманс)

Тут можно читать онлайн Луи-Фердинанд Селин - Феерия для другого раза II (Норманс) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Фоліо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луи-Фердинанд Селин - Феерия для другого раза II (Норманс) краткое содержание

Феерия для другого раза II (Норманс) - описание и краткое содержание, автор Луи-Фердинанд Селин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Большой интерес для почитателей Л.-Ф. Селина (1894–1961) – классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века – представляет первое издание на русском языке романов «Феерия для другого раза…» и «Бойня».

Главные действующие лица «Феерии…», как и знаменитой трилогии «Из замка в замок», «Север», «Ригодон», – сам Селин, его жена Лили-Арлетт и кот Вебер. А еще Париж, в апреле 1944 г. подвергшийся бомбардировкам американских и английских ВВС. Обезумевшие соседи, вороватые консьержки, беженцы, одичавшие животные – огромная и скорбная процессия живых и мертвых проходит перед Селином. Он – зритель Конца Света, хроникер трагических событий, оказавшийся в нужном месте в нужный час. А впереди – бегство, новые испытания…

Феерия для другого раза II (Норманс) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феерия для другого раза II (Норманс) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи-Фердинанд Селин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но я все-таки не упускаю Жюля из виду!.. кто вывалится первым!.. пари!.. весь проспект в огне! Самое настоящее светопреставление! в воздухе! шрапнель!.. церкви валятся, рушатся! ну? ну? Я хочу, чтобы Лили это увидела… и пусть внимательно на него посмотрит! на своего лягушонка-в-коробчонке! как он держит контрудары, когда мельница касается земли… по крайней мере, почти… с высоты!.. наклоняется… и снова поднимается! гремят литавры Небесного оркестра! вспыхивают огни! по мановению его пальца! его дирижерской палочки! он упоенно командует! ах, палочка! палочка! палочка! смерч! С высот Шантильйи!.. целый флот самолетов!.. сперва светлячки… и вжжжжжж!.. увеличиваются в размерах… разрастаются… громыхают! он их отсылает назад!.. величественный жест!.. десять молний ударяют в заводы… на севере!.. и гул сотен моторов! вот как он работает!.. и в то же время… почти… ну, три-четыре воронки в Аньер, синеют… потом краснеют… и полыхающий поток низвергается на Клиши…дома, возможно, я знаю, кто в них живет…* [46]они отрываются от земли… поднимаются… исчезают… где-то высоко, очень высоко! Я узнаю Бульвар Лоррен!.. он плывет среди облаков!.. целый город плавает в воздухе! в небе! вверх ногами!.. отдаленные Бульвары… пригороды, газометры… И заводские трубы факелами… свечами!.. и очертания проспекта Гавено!.. нашего! меня не проведешь! отражение! это оптический эффект, вот и все! все дома до Франкёр… магазинчики, деревья… сарабанда под контрудары… проекция города на небеса! силуэты!.. всего, что горит внизу!.. это может поразить слабую психику! это не мой случай, черт! совсем нет!.. я не поклонник оптики! оптика слишком современна! с неба больше ничего не падает – ни домов, ни церквей… ни Жюля, да и Жюль успокоился!.. это сарабанда!.. мины и бомбы!.. опустошение!.. а он… колеблется… качается… колышется… его мельница не горит!.. и перильца его платформы… всех-то и потерь, что одна палка!.. весь сад под ним объят пламенем! пылают сады вокруг! какая жара!.. Пекло! он хочет пить?… ну и что… мы тоже… он не падает? удерживается! мне нравится оскорблять его, как хочу, так и ворочу! и он стоит! его площадка поднимается, вздыбливается, дергается… он играет налетающими смерчами… и гляньте-ка!.. смеется!.. он смеется, каналья!

– Эй, – огрызается Лили, – он смотрит на нас! Не только смотрит! Он издевается! Кривляется! Ему плевать на нас! Он подбрасывает свою палочку в воздух! последнюю палку! и ловит ее! тоже мне, плясун канатный! выпендрежник! отставной козы барабанщик! три круга в воздухе отплясывает его костыль! три круга! Ба-бах! небо рушится на Шантильйи!.. на поле битвы! я не ошибаюсь! я вижу «препятствия»! я вижу лес! еще одна встряска! уверяю вас… его площадка стронулась с места, наклонилась, наклонилась… но не упала! наоборот, все в полном порядке! и он доволен, он взбудоражил четыре стороны света! прорыв к Манту… я хорошо вижу, прорыв… а Сена кипит ключом, над ней стелется пар! два холма с двух сторон, подумайте! Мант не узнать!.. Мант в облаках… Мант на земле… Мант в небе… вверх ногами!.. нужно хоть немного знать физику… раньше это называлось фантаскопом…* [47]вот до чего нас довел Жюль! подставил! под удар! и не только Мант!.. Пуасси… Пуасси захлебывается в огне… я вижу, вы ошарашены… но тем не менее останьтесь здесь и не удивляйтесь, глядя на то, что он может сотворить одним своим жестом, одним пальцем! Бабах! на Бисетр!.. и обратно!.. две-три вспышки!.. и готово!.. Кремль! Монруж! буря устремляется на юг!

Жюль творит все, что хочет.

– Ты видела, как он вертится?

И правда, он теперь глядит туда, на Палэзо, на Масси… я тихонько кричу: «Давай!..» Это правда, я злопамятен!.. может, он покончит с мадам Уш,* [48]этой аптекаршей, этой воровкой?…

Но Жюль не слушает моей подсказки!.. я спокоен за мадам Уш!.. да уж, она будет доставать меня до смерти!.. любопытная, донельзя слащавая… стихии мадам не касаются, ни единого седого волоска не упадет с ее головы! Для таких сволочей всегда есть место и на земле, и в раю… жульничество, подлость, низость переезжает из одного райского сада в другой вместе со своим состоянием, прислугой, автомобилями… нужно только купить билет, и ооп!.. все оправдано и оплачено… привет! А вас бьют по пальцам!.. куда претесь! это возникло не сейчас, нет!.. чтобы избежать Ада на земле да и после смерти тоже… надо уметь вовремя воспользоваться ситуацией и поскулить жалобно… все преимущества им! ни разу не битые!.. а вы! ваше здоровье! я говорю это без злобы! поздно поняли…

Я тут набросал небольшой «a parte» мадам Уш… я вижу молнии над Масси… это напомнило мне о моих неприятностях… она украла у меня шлюху!.. что еще она может украсть!.. все те, кто навредили мне, обворовали, обобрали до нитки, обманывали… они не страдали… и никогда не будут страдать!.. можно сказать, что у них договоренность с высшими силами!.. ограбить меня – это счастье!

Ах, извините! мировая гармония это вовсе не то, что все себе представляют… я вижу, как преуспевают подонки, заслуживающие сто раз быть повешенными за хамство, воровство, за все, что мне довелось пережить… хватит поливать меня грязью!.. если б честью дорожили действительно… если б она ценилась миллионерами, наполняла, осеняла знать! эти очереди к ним в салоны… прихлебатели, и днем и ночью! которые просто изнемогают!..

Я вам, если захотите, докажу существование Бога от противного… потому что вижу мэрию Жоффрен,* [49]снесенные шпили, небеса, плачущие огненными слезами…

Вы мне простите эти отступления… я путаюсь немного… но я возвращаюсь к вам… так вот, я вам рассказывал про мельницу, которая кружилась, танцевала… кланялась… кривые подпорки, лестница… площадка!.. улетевшая к южным холмам, к Берси… и вся разноцветная… я вас уверяю! Так же, как и шрапнель в небе, воронки в окрестностях… мелькание крыш… фиолетовые, оранжевые… синие… больше таких не увидишь… ультрацвета, я бы сказал, которые раздражают, ослепляют… какие-то секунды… вы даже не замечаете молний… вспышек… а потом все видится в сером цвете… в светло-сером… а столбы огня валят с корнем деревья!.. и деревья улетают… и летят по небу… вот так… с корнями!.. кусты и газоны… перевернутые… кроной вниз!.. небесная феерия!.. я, не отрываясь, смотрю!.. может статься, что подобного разгула стихий не увижу больше никогда!..

Жюль тоже видит это! жирный кабан! полкабана! и все веселится, ворюга! он больше не жестикулирует, больше не волнуется, не вертится, но и без этого ураган меняет направление на юг! север!.. запад!.. он сигнализирует, нуда! подает сигналы!

– Пятая колонна!* [50]– ору я ему.

Да, это действительно так! правда! наводчик! прихвостень! ах ты мельница-вертушка! дирижер хренов!

Было из-за чего взбеситься! я же часами наблюдал за его работой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи-Фердинанд Селин читать все книги автора по порядку

Луи-Фердинанд Селин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феерия для другого раза II (Норманс) отзывы


Отзывы читателей о книге Феерия для другого раза II (Норманс), автор: Луи-Фердинанд Селин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x