Луи-Фердинанд Селин - Феерия для другого раза II (Норманс)

Тут можно читать онлайн Луи-Фердинанд Селин - Феерия для другого раза II (Норманс) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Фоліо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луи-Фердинанд Селин - Феерия для другого раза II (Норманс) краткое содержание

Феерия для другого раза II (Норманс) - описание и краткое содержание, автор Луи-Фердинанд Селин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Большой интерес для почитателей Л.-Ф. Селина (1894–1961) – классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века – представляет первое издание на русском языке романов «Феерия для другого раза…» и «Бойня».

Главные действующие лица «Феерии…», как и знаменитой трилогии «Из замка в замок», «Север», «Ригодон», – сам Селин, его жена Лили-Арлетт и кот Вебер. А еще Париж, в апреле 1944 г. подвергшийся бомбардировкам американских и английских ВВС. Обезумевшие соседи, вороватые консьержки, беженцы, одичавшие животные – огромная и скорбная процессия живых и мертвых проходит перед Селином. Он – зритель Конца Света, хроникер трагических событий, оказавшийся в нужном месте в нужный час. А впереди – бегство, новые испытания…

Феерия для другого раза II (Норманс) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феерия для другого раза II (Норманс) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи-Фердинанд Селин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нужно идти за ними! – говорю я. – Лили! Сейчас все рухнет!

Не только фасад, не только крыша! обрушится все! погребет все пожитки! один короткий залп!.. очередью!.. взрыв самолета с подбитым крылом, который падает на сад Лёпик…* [59]они крыльями задевают нашу крышу… вспышки по всему кварталу! три, четыре здания горят! весь квартал! весь квартал! Монмартр превратится в воронку! и Церковь на дне воронки! и Беффруа! и танцзал, и мельница! и проспект! от Сен-Пьер до Франкёр! не останется от нас и костей! нужно напрячься, прислушаться… все английские самолеты на Батиньоль!.. и сколько же всего они сбрасывают! подумать только, а если они пробьют земную кору! О боже! там же карьеры и склепы!.. Самые хрупкие создания Господа будут раздавлены ветром!.. мины в Катакомбах! подумайте, если земная кора вздуется! раздастся! закачается не только проспект Гавено! покатится! залитый! смолой! и пламенем! проспект Франкёр, его мостовые оплывают в канаву… и улица Дэрёр, улица Берт, тротуары плавятся! потоки расплавленной лавы!.. вы скажете, что я повторяюсь… да я описываю вещи такими, какими… это продолжалось не одну минуту… это длится с 7 часов утра, с момента, как мне стало плохо… а сколько длился великий Потоп? семь лет? семь дней? никто в точности не знает… Ной, во всяком случае, спасся! и его семья!.. я кричу Лили: «Ной! Ной!..» я не чокнутый! я знаю, что говорю!.. я бы не удивился, если бы Жюль выжил! хотя в нем нет ничего от Ноя! ну пьяница, и все… и потом, Потоп – это же вода!.. а сейчас все в огне! цветные ленты! ураганы, в которых закружились голуби… из шрапнели! В Библии что-то наврали, Господи ты Боже мой?* [60]интересно… в любом случае тупик Трене должен уйти глубоко под землю! а что ему дадут вместо четок? три или четыре бомбовых залпа? он должен быть ниже метро! он может туда нырнуть… чтобы отыскать свой гипс, это я про Жюля!.. Жюль, моя слабость!.. скульптор! горнист! страдания поклонниц его искусства! он пропадет, если не поторопится! одним прыжком соскочить с башенки! посмотрим, останется ли он художником, побывав в пламени! он опустошил Монмартр… Монмартр рухнет… я это чувствую… Монмартр тяжело вздыхает… наш дом качается… инструкция больше не жесткая, она стекает!.. жидкая!.. как лава… еще не все! все выворочено взрывными волнами! Выкорчевано! мы тоже, чудо, что нас не унесло! Не сдуло! мне хотелось бы унестись на небо, к Жюлю! я бы высказал ему все, что думаю… гондола, мать его! страшила! этот дьявол за все в ответе! там, на небе! посмотрел бы я на его беспомощность! я бы посмотрел, перевяжет ли Лили его раны, подсадит ли его в ящик! или предпочтет кланяться до полу… а я бы сжал его глотку даже в тысяче метров над землей! в десяти тысячах! да! затем разорвал надвое! С вожделением! осторожно! все трещит! рушится! замечательно, что все взрывается! Спасайся, кто может! черт! в подвал! все в подвал! крики детей, женщин!.. как хочется мне хоть часок поспать! в подвале! зарыться поглубже! в каком-нибудь логове под Монмартром! логове, которое никто не отнимет! о котором даже никто и не подумает! Да что я заладил? я утомил вас? а? а? скажите же! вы точно сидите на скучном спектакле, развалившись в кресле! вам хорошо? и вы философствуете! вы философствуете в жерле вулкана! на чудовищных высотах! я поздравлю вас! надену лавровый венок! на голову! на вашу отрубленную голову!* [61]

Как все просто, весь Монмартр полый! Базилика, карьеры… дырчатый сыр грюйер! тысяча лет! две тысячи лет, как его разрушают! роют братскую могилу! мученики, разбойники, воры, скупщики краденого, развратники всех мастей, вне закона! Ба-бах! Две тысячи лет!

Я бы поспал часок!.. два часа… не сто лет! и не тысячу! но Лили? не схвати я ее, снесло бы ветром!.. этот дикий сквозняк в коридоре, буквально выдувающий все! чудом не вынесло!.. крылья мельницы!.. вертятся!.. я говорил, что не уверен… но все-таки! все-таки!.. снопы пламени! зеленые! красные! а мы?… растянувшись… катаемся от стены к стене!.. бамс! перекатываемся с бока на бок! руки! дверь на лестницу не открывается… загорожена двумя шкафами… Господи! но нас же раздавит! так как! шмяк! и бряк! они безжалостны, шкафы! втроем против одинокого воина! шмяк! и бряк! серьезная преграда на пути достижения моей цели!.. мое назначение – Бекон! я почти провалил дело… и в Аньере тоже! никогда не подводил, никогда никого не бросал на полпути!.. ни больного, ни раненого, ни животное!.. цианида мне…* [62]радость, что я поймал таки на улице кота, облезлого, шелудивого, орущего – самая худшая из самых страшных передряг! мне нравится, когда котяра спит рядом со мной, сострадает мне… среди мужчин и женщин мне интересны только больные…* [63]остальные, обозленные и уязвленные… мне не интересны… ни они, ни их уловки… вот вам доказательство: они так обустраивают свою среду обитания, что в ней нельзя больше жить, обитать, ни на земле, ни на небе, ни в коридоре! еще они беспрестанно рассуждают о любви в стихах, в прозе, в музыке! какая наглость! и они плодятся! жестокость поставщиков клиентов для Ада! пустословы! бесконечные обещания! было бы чем гордиться! и треплются тоже бесконечно, фанфароны! Только совсем уж доходяги избавляются потихоньку от этого недостатка, несчастья быть человеком, превращаются в бедных животных, к которым можно приблизиться спокойно… вот почему я люблю Безон… Бекон… и еще Аньер, и еще Аркёй… там у меня серьезная клиентура… утонченные господа, требующие моей заботы, советов… я вам не стану рассказывать подробно… это в интересах больных! Рецепты, диеты, рентгены… и три дипломированные медсестры!.. и посещения кормилиц… все это сейчас пылает!.. и «скорая помощь»!.. вот вам плоды трудов стоящих людей! под лавиной снарядов! под выстрелами! бомбами! а еще этот Жюль-обрубок-в-гондоле, самое гнусное из всех «прямоходящих»! черт на колесах, мечущий молнии! вызывающий потопы, лавины! Его мастерскую развратника тоже сотрясают бури! подрывник, ссыкун недоразвитый! он регулирует направление огненных потоков! ах, непревзойденная в подлости скотина! не стоящий или лежащий… катающийся! крутящийся! дался мне этот Жюль, вы скажете… что это я на него ополчился? это мерзко! а что, он все это наворотил не специально? я бы сразу заткнул ему глотку, когда он обозвал меня бошем… в своей вонючей конуре… возле проклятой софы… в присутствии как минимум двадцати свидетелей… я бы перегрыз ему глотку, если бы не Лили… а теперь он угомонился!.. не вызывает больше эскадрильи самолетов… не подает знаков! я говорю о Жюле, проклинаю его, рассказываю о танцовщицах, о бегущих по лестнице соседях, о Бебере, о проспекте Гавено в огненных потоках, все мешаю в одну кучу! какой странный рассказ! вы еще не запутались? Клянусь, это все звенья одной цепи!.. как тутти-фрутти? да ладно!.. но все-таки это события, непосредственно мною пережитые, откровения хроникера! оцените! порядок, беспорядок!.. это заставляет меня задуматься над тем, что я позабыл, рассказывая вам о своей разнообразной деятельности, что работая врачом в различных службах медпомощи, от Гранд Серф и Уй!.. и на Иль де ла Морю… и в Аркёй-ла-Плэн…* [64]и в пригороде Парижа… а еще «Национальная медпомощь»…* [65]на вокзалах… когда она еще существовала!.. сколько работы на мою голову!.. эти мины, рвущиеся час за часом!.. а тут я беспомощен, дурак чертов! перекатываюсь, как мяч, от стены к стене! толчок?… я снова разбиваю себе затылок!.. я бьюсь о люстру! к счастью, люстра не из бронзы… из венецианского стекла! я и не заметил, что она рухнула! вместе с потолком! мне показалось, что потолок еще держится!.. нет больше потолка!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи-Фердинанд Селин читать все книги автора по порядку

Луи-Фердинанд Селин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феерия для другого раза II (Норманс) отзывы


Отзывы читателей о книге Феерия для другого раза II (Норманс), автор: Луи-Фердинанд Селин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x