Станислав Виткевич - Наркотики. Единственный выход

Тут можно читать онлайн Станислав Виткевич - Наркотики. Единственный выход - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Вахазар; РИПОЛ КЛАССИК, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Станислав Виткевич - Наркотики. Единственный выход краткое содержание

Наркотики. Единственный выход - описание и краткое содержание, автор Станислав Виткевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Станислав Игнаций Виткевич (1885—1939) — выдающийся польский писатель и художник авангарда. В своих произведениях показал деформацию и алогизм современной цивилизации, выразил предчувствие ее краха. В книгу вошли эссе «Наркотики» (1930) и роман «Единственный выход» (1931—1933), впервые публикуемые на русском языке.

Наркотики. Единственный выход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наркотики. Единственный выход - читать книгу онлайн бесплатно, автор Станислав Виткевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Далее записывает сам Виткевич.

K a g d a j a p i e r i e s t a n u k u s z a t’ p o m i d o r y. Песнь. Без 20 двенадцать. Полосатые чудища сбоку. Дно океана. Акула. Пузырьки газа. Актинии. Борьба морских чудищ слева. Безымянная пасть. Перед этим, около 10-ти 30, машины, поросшие волосами. Беспредметные создания, машинообразно-живые, поршни, цилиндры, кузнечики и их битвы. Чудесные муравьеды, крутящие задом; ехидны. Грызун, покрытый щетиной того же типа, и т. д. Полк. Борен под шлемом в желтом свете. Деформированная Завадская, лукаво кому-то подмигивающая. 12-ть 10. Пульс 72. Разбухание времени. Металлы и драгоценные камни. Ж и в ы е индийские скульптуры (началось с золотого Вельзевула в миниатюре). Дьявольские метаморфозы стилизованных морд и зверей (мешанина), завершившиеся Великим Змеиным Гнездом. Змеи слипаются в монстров по нескольку кряду.

Спящая рядом Нина превращается, е с л и в г л я д е т ь с я, в маску, чудовищно вращает глазами (en réalité [88] На самом деле (фр.). продолжает спать без всяких движений). Второй раз то же самое — жуткие подвижные маски.

Наркотики создают стили в ваянии и архитектуре. Локоть с гербом. Рука, превратившаяся в змей (желтых с голубым), побежденная обесцвечивающими монстриками с глазами крабов. Зеленые змеилища на бронзовом фоне. Миры Грюневальда, Изельхаймер (Алтарь), что-то из Луки Кранаха. Чудища прежнего типа вперемешку с разлагающимися трупами. Негр, сгнивший у меня на глазах, наполовину улетучился в виде снопа искр. Часто все становится поперек. Разрез земли в тропиках. Машины — турбины — Центр Мира — тормоза из меха. Скорость ужасающая. Казалось, прошли часы (дни?) — а миновало лишь четверть часа. Что можно понять за такое краткое время. Рисовал только ради «марки», хотя линии тоже особые. Но жаль времени, когда видишь такое. (12 ч. 30 м.)

Как п р о р а б о т а н ы змеи. Стилизация и цвет. Жемчужные танки ассирийских царей. (Часто прерываю видения, чтобы записать.) Столько гибнет в этом вихре. Портрет старого Коссака (тот, что висит в моей комнате) ожил и движется.

Возвращаюсь в тот мир. Обилие гадов (цветных) у ж а с а е т. Высшая (метафизическая) акробатика хамелеонов. (Как они только не погибнут от этих пируэтов.)

Снова только четверть часа. L a p l a n t e q u i é m e r v e i l l é l e s y e u x [89] Растение, наполняющее глаза восторгом (фр.). . Опухляки на мозге. Водка была лишена вкуса. Приступы аппетита. Полное презрение к сигаретам. Подвижный фарфор из рептилий. Свиноватые чудища вышли из Борена через глаз. Вылилась куча свиней. Сцена. Искусственные чудовища. Свинорыла в зеленых конфедератках.

12 ч. 55 м. — Попытаюсь не писать, а получше вжиться. На пробу гашу лампу. Не могу удержаться и записываю: разрезы рептильных механизмов (конечно, это только часть.)

Высестрение сдвоенных акул на водных балбесовьях.

1 ч. 02 м. — Снова гашу свет.

1 ч. 15 м. — 2-я серия рисунков. Рычу от смеха.

1 ч. 17 м. — Ложусь. (Нет — брожу и поедаю сладости.)

1 ч. 25 м. — (Рисунок с Мокшисями.) Проверить, что делали М. в это время. На секунду смыкаю веки — вижу зверя за обломками скорлупы. Превращения животных в людей — непрерывно, à la fourchette [90] Здесь: на глазах (фр.). .

1 ч. 28 м. — Гашу лампу и решаю не записывать. Не могу. Века прошли, а на часах — всего 7 минут после полвторого. Началось с большевиков (Троцкий) и их метаморфоз.

Гипергениталии канкрозных цветов, половой акт in natura [91] В натуральном виде (лат.). , а затем воплощение сексуальных наслаждений в виде разных трущихся друг о друга и сражающихся страшилищ раковатых цветов. Иногда мелькали кобальтовые глазки на прутиках — кончилось гадами.

1 ч. 40 м. — Пульс 68. Руки пишут как чужие. Закрываю глаза при включенной лампе. Змеиная праматерия. Началось со сцены из «Макбета» сбоку и снизу. Исполинская сестра милосердия в разрезе, с ужасающими гениталиями, вид снизу.

Слегка хочется курить. Вглядываюсь в детский портрет Нины. Нина улыбается, глазки двигаются, но на меня она взглянуть не хочет. Как надоели гады. Тюлени в море, густом, как смола. Целые серии бронзово-зеленых скульптур, представляющих пейотлевые сцены (высокохудожественное исполнение). Монастырь, залитый лунным светом, кишащий змеями, а в скале — чудовищный женский орган, в который ударила фиолетовая молния. Монастырь рухнул в море, прямо на меня. (Грабинский.)

1 ч. 52 м. — Похоже, видения ослабевают.

2 ч. 05 м. — Века прошли. Целые горы, миры, табуны видений. Слишком много гадов. Последнее: пещера из свиней — громадная подвижная свинья, состоящая из свинообразных плиток.

Китайцы знали пейотль. Все драконы, вся Индия отсюда. Посвященные — художники. Eine allgemeine Peyotl-Theorie [92] Общая теория пейотля (нем.). . Панпейотлизм.

Пейотль

две ветви искусства:

Китай, Индия, Персия Америка — Мексика, Африка — Египет

Наш предельный упадок. Может, пейотль воскресит.

Музыка и граммофон снизу мешают серьезности видений. Закурить, что ли? Иногда появляются пляшущие красные и синие бумажные фигурки.

2 ч. 11 м. — Рюмка водки и немного помидоров. Записи. Закрываю глаза при лампе.

2 ч. 15 м. — Видение: Гутя 3. о з м е е н н ы й (желто-черными рептилиями). А потом — реалистически спящий на правом брюхобоку. Головная боль. Стеклянные видения — криминальные. Гипержулье. Начало фантастического театра. Алькор — двойная звезда — 2 солнца (вращение 160 лет) — крутилась очень быстро.

2 ч. 30 м. — Мозг сумасшедшего, с бурлящими глазами, в когтях адского змееголовонога.

После водяры видения печальны и зловещи. Среди сажи — стыдливый желтый глазок. Г и п е р г у м а н о и д н ы е постройки с колоннами превратились в горные гениталии (высотой с Гевонт) из блестящего розового камня.

2 ч. 35 м. — Фиолетовый спермобрызг прямо в лицо, из гидранта горных гениталий (внизу гиперпостройки).

2 ч. 45 м. — Жру булку с маслом. Взгляд за занавеску, на каменные дома, неприятен. Воспоминание об ужасающем виде на дом Польдеков на ул. Видок. Будут ли еще видения? Польдеки спят о т д е л ь н о под одним одеялом. Польдек навзничь, а Ванда на правом боку, свернувшись (у окна). Опять видения маленьких мордашек. Мысль, что Котарбинский больше почерпнул бы из этого мира гадов, чем я или Рафал.

2 ч. 53 м. — Гиперзадницы, извергающие водопады.

2 ч. 58 м. — Процессия со слонами и жемчужным верблюдом (в маске), великолепные пропорции (безумный реализм). Глаза подглядывают за женскими органами и ощупывают их.

3 ч. — Человечек вроде Мицинского летит на Луну; его приключения после падения на парашюте в состоянии одряблости головы. Качели Эльфов. (Комический номер.) Ороговелые гениталии царицы Савской в астральном музее.

3 ч. 05 м. — Я сказал: «Довольно видений» — и погасил лампу. Начались видения трупно-эротические. (Номер macambre [93] Искаженное фр. macabre — мрачный, похоронный. .) Стекание черепа (который стал жидким) по животу было так омерзительно, что я поскорее включил лампу. Эротический дождь из юбкообразных цветов (крокусы). Смеющийся бородач (Валуа), стиснутый меж огромных воловьих морд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Станислав Виткевич читать все книги автора по порядку

Станислав Виткевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наркотики. Единственный выход отзывы


Отзывы читателей о книге Наркотики. Единственный выход, автор: Станислав Виткевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x