Уильям Теккерей - История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага (книга 2)
- Название:История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага (книга 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Теккерей - История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага (книга 2) краткое содержание
В настоящий том входит вторая книга известного романа У.Теккерея "Пенденнис". Это, несомненно, один из лучших английских романов XIX века. Он привлекает глубоким знанием жизни и человеческой природы, мягким юмором и иронией, интересно нарисованными картинами английской действительности. Перевод с английского и комментарии М.Лорие.
История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага (книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
79
Пуританина (франц.).
80
Понимаете? (франц.).
81
Не важно (франц.).
82
Он добрый. Он богатый… Он… впрочем, вы его знаете не хуже меня (франц.).
83
Человека, который заставит обо мне говорить (франц.).
84
Понимаю. Это отказ (франц.).
85
Если я хочу сохранить свою тайну, к чему мне открывать ее? Представьте себе, я люблю моего несчастного отца (франц.).
86
Пошлых (франц.).
87
Он мне их дает. Он пишет мне письма и, представьте себе, пишет очень хорошо — как пират, как цыган, как настоящий мужчина (франц.).
88
Уедем! Покинем этого гадкого мужа, это гадкое общество и вернемся к моему отцу! (франц.).
89
Что ж, мне нужны новые ощущения! (франц.).
90
Все уходят (лат.) — заключительная ремарка в пьесах.
91
Сорвался (франц.).
92
Не важно что (франц.).
93
Он здесь (франц.).
94
Давайте посмотрим (франц.).
95
В отчаяние и ужасе (франц.).
Интервал:
Закладка: