Кнут Гамсун - Воинствующая жизнь (cборник)
- Название:Воинствующая жизнь (cборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кнут Гамсун - Воинствующая жизнь (cборник) краткое содержание
Кнут Гамсун (настоящая фамилия - Педерсен) родился 4 августа 1859 года, на севере Норвегии, в местечке Лом в Гюдсбранндале, в семье сельского портного. В юности учился на сапожника, с 14 лет вел скитальческую жизнь.
Воинствующая жизнь (cборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хозяин спросил:
— Так, значит, мистер Гарт с женой уезжают сегодня на поезде, куда же они отправляются?
— В Чикаго, — ответил мужчина. — Он по делам, как я слышал. А она для развлечения.
— Стало быть, банком будет пока управлять Джордж?
— Должно быть. Да, Джордж толковый малый, покуда трезв.
Этот разговор не имел для меня никакого интереса, но товарищ мой Джесс внимательно прислушивался и сейчас же вызвал меня наружу, чтобы поговорить.
Мы медленно вышли в город, и Джесс всю дорогу размышлял. Мы подошли к строению, где на вывеске стояло: «Гарт и К°, Земельный банк». Тут Джесс попросил меня подождать минуточку, а сам вошёл. Когда он вернулся, я спросил его:
— Что ты там делал?
— Разменял свою последнюю бумажку, — ответил Джесс. Мы пошли дальше и вышли на край города, сели у линии конки, где лежали штабели срубленных дров вдоль рельсов. Сперва Джесс обошёл эти штабели, чтобы убедиться, что мы одни, потом вернулся и сказал:
— Сейчас ни у одного из нас нет больше денег, не так ли?
— У меня есть еще с пару долларов, — ответил я и полез в карман.
— Значит, у тебя долларом меньше, чем у меня. Ты дал его бабе с арфой. Это, кстати, самое глупое, что ты мог сделать.
— Ну, положим, не особенно умнее ходить по кабакам и пропивать деньги.
— А ты заметил, как я пью? — спросил Джесс. — Я выпиваю шнит, пока ты пьёшь зейдель. Всякий раз.
— О чём ты хочешь говорить со мной? — спросил я.
— А кроме того, у меня не составилось бы теперь такого плана, если б мы не ходили по кабакам, — продолжал Джесс.
— Что за план?
— Мистер и миссис Гарт уехали сегодня в Чикаго, — произнёс Джесс.
— Ну что ж?
— И Джордж будет пока управлять банком.
— Ну, да, слышал я.
— Джордж — это брат миссис Гарт, как я узнал.
— Вот что!
— Но Джордж известный пьяница.
— Всё это я и так знаю, Джесс. Это ерунда.
Джесс объяснился несколько подробнее, и я понял, что он просто-напросто хочет забраться в банк этой ночью или будущей. Я должен был помочь ему.
— Я боюсь, — ответил я.
— Тогда я возьму Гунтлея.
Этого я тоже не хотел и сказал:
— Я никогда до сих пор этого не делал. Это так опасно. Но если ты меня научишь…
— Никакой нет опасности, — сказал Джосс, — Если Джордж запьёт, то всё остальное — плёвое дело, я изучил дом.
И Джесс показал мне одну штуку для шиления металла и великолепные щшицы с приспособлением для срезывания винтов. Ручки их были вроде двух ножей.
— Но дальше? — проговорил я. — Потом?
— Потом мы будем далеко отсюда, — отвечал Джесс. — Мистор Гарт проездит три дня туда да три назад, вот шесть; в Чикаго пробудет — четыре, выходит десять. — Джесс прибавил: — Впрочем, я не имею намерения обокрасть банк дочиста. Тебе для девки нужен хороший куш денег, к которому ты можешь продолжать подкапливать.
Мы бродили ещё часа с два, лавки закрывались, на улицах на время стало оживлённо от людей, кончивших свою работу. Только кабаки были ещё открыты, но они открыты, покуда в них есть гости.
— Теперь важно найти Джорджа и посмотреть, что он предпримет, — сказал Джесс.
И мы переходили из трактира в трактир и пили виски и пиво, но среди гостей не находили никого, кто мог бы быть Джорджем. И в конце концов опять прибрели в первый трактир.
Здесь мы нашли Джорджа.
Джордж держался несколько часов и не хотел идти веселиться, он сам сказал это, входя. Но стоял прекрасный осенний вечер, говорил он дальше, и не всё ли равно, где он просидит часок.
Это был маленький, толстый человек, лет, по крайней мере, сорока, с удивительно рассудительным взглядом. Платье его было очень франтовато, а руки очень белы, так как он только сидел и писал. На нас он даже не взглянул.
Он сейчас же начал много пить. С улицы пришёл народ, все его знакомые, и он устроил вместе с ними шумную Попойку. Все обращались с ним очень вежливо. Когда Джесс подошёл к стойке и предложил ему выпить с ним, Джордж пренебрежительно отказался, потому что был важным человеком в городе, а Джесс — простым бродягой.
— Нет, выпей с ним, — сказал хозяин. — У этих двух господ денег, что пыли, — сказал он про Джесса и меня.
— Это больше, чем у меня, — ответил Джордж и вытащил бумажник.
У него было несколько кредитных билетов. Он взял на себя все расходы и угощал всех, кто хотел чего-нибудь выпить. Хозяин делал всё, чтоб угодить ему.
— Мне надо ещё денег, — сказал Джордж. — Подождите меня здесь, ребята.
Он вышел. Он был сильно навеселе и пел.
— Славный малый! — говорили между собой оставшиеся. — Он будет продолжать так всю ночь.
Джесс ловил всякое слово.
Вернувшись, Джордж вначале притворялся, будто не нашёл больше денег. Но безпечно требовал напитки, одну смену за другой, и щедро расплачивался билетами из бумажника.
Это заняло два часа.
— Пойдём теперь к Конвею, — заявил Джордж.
Конвей — это другой трактир.
— Он заперт, — сказал хозяин.
— Тогда мы вломимся, — сказал Длюрдж. — Пойдём, ребята.
Джесс и я остались, как будто гордились.
— Вы разве не хотите с нами? — спросил Джордж. — Я вас приглашаю.
И мы дали уговорить себя.
Конвей был не заперт, там тоже собралась весёлая комиания, и Джордж с товарищами были радостно встречены. Джесс тоже не хотел отставать и начал свистеть, как артист, так что вызвал большое одобрение.
— Ну, и сатана же он свистеть! — сказали все.
Мы пробыли там два часа и выпили пропасть спиртных напитков. Я пил всё время шнитами, как Джесс научил меня, и это на меня уже не действовало, так как я сильно волновался предстоящим.
Джордж заплатил деньги и сказал:
— Теперь я иду к девицам. Прощайте, ребята. Надо ещё зайти за деньгами.
— У тебя и так много денег, — заметили ему.
— Не хватит, — ответил Джордж.
Он, шатаясь, выбрался за дверь.
— Нынче ночью банк обеднеет на несколько сот долларов, — говорили парни.
— Похоже на то, — моментально ответил Джесс и продолжал: — Он мастер тратить деньги.
Но так как никто не хотел вступать в разговор с Джессом, который был бродяга, то все от нас отвернулись.
Джесс подошёл к стойке и спросил всех, кто чего хочет выпить, но все сказали, что нет, спасибо, больше не желают.
— Поди, выпей стаканчик виски, — сказал он мне. Я с удивлением посмотрел на него.
— Тебе нужно выпить, — настаивал Дзкесс.
И я выпил два больших стакана виски и стал твёрд и непобедим, так что готов был вышвыривать людей от Конвея.
Джесс и я простились и вышли на улицу. Город был тёмен и безлюден. Джесс направлял наш путь, и мы двинулись по направлению к банку. В окнах был свет, и из этого мы заключили, что Джордж внутри.
— Подожди здесь! — сказал Джесс и сделал пять беззвучных скачков к дому. Он исчез за решёткой сада.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: