Владимир Набоков - Лолита. Сценарий
- Название:Лолита. Сценарий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Классика
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-9985-0569-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Набоков - Лолита. Сценарий краткое содержание
«Лолита» — главная и лучшая книга Владимира Набокова, сценарий «Лолиты», по собственному признанию писателя, — его «самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии». Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван «лучшим из когда-либо созданных в Голливуде сценариев» и лег в основу одноименной картины, снятой Стэнли Кубриком.
В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иначе расставлены софиты, иной угол зрения, по-другому распределены роли. Переводя роман на язык драмы; Набоков изменил тысячи деталей, придумал новых героев, сочинил эпизоды, которые позволяют по- новому взглянуть на уникальный узор трагической жизни Гумберта и Лолиты. Выпуская в 1973 году сценарий «Лолиты» отдельной книгой, Набоков завершал художественную разработку своего давнего замысла, впервые изложенного в 1939 году в рассказе «Волшебник».
Настоящее издание представляет первый перевод сценария «Лолиты» на русский язык и включает, помимо предисловия автора, сохранившиеся в архиве Набокова эпизоды из ранней редакции сценария, письма Владимира и Веры Набоковых Стэнли Кубрику и другим адресатам по поводу экранизации «Лолиты», а также обстоятельное эссе переводчика и составителя книги Андрея Бабикова, раскрывающее доселе неизвестные стороны искусства великого писателя.
Лолита. Сценарий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Веранда. Лолита, в трусиках и лифчике, лежа на циновке, принимает солнечные ванны.
Шарлотта и Гумберт, возвращаясь в дом, поднимаются по ступеням садового крыльца.
Шарлотта. Я заплачу шоферу и попрошу его отнести багаж в вашу комнату. Много ли у вас вещей?
Гумберт. Портфель, и пишущая машинка, и магнитофон, и макинтош. И два чемодана. Позвольте мне —
Шарлотта. Не беспокойтесь. Я знаю от миссис Мак-Ку, что вы не привыкли сами носить чемоданы.
Гумберт. О да, и еще там коробка шоколадных конфет, предназначавшихся Мак-Ку.
Шарлотта улыбается и уходит.
Лолита. Конфеты, ням-ням. Гумберт. А ты, стало быть, Лолита? Лолита. Да, это я.
Меняет позу: только что она лежала на спине, раскинувшись как морская звезда, теперь перевернулась на живот, как тюлень. Пауза.
Гумберт. Сегодня чудесная погода. Лолита. Это правда.
Гумберт (садится на ступеньку). А здесь хорошо. О, пол горячий.
Лолита (пододвигая к нему диванную подушку). Располагайтесь.
Теперь она полусидит.
Лолита. Вы видели пожар?
Гумберт. Нет, все уже закончилось, когда я приехал. Бедный мистер Мак-Ку выглядел потрясенным.
Лолита. Вы сами выглядите потрясенным.
Гумберт. Я? Нет. Со мной все в порядке. Пожалуй, мне лучше переодеться во что-нибудь более легкое. У тебя божья коровка на ноге.
Она перемещает насекомое себе на палец и уговаривает улететь.
Гумберт. Надо подуть. Вот так. Теперь улетела.
Лолита. Дженни Мак-Ку — она моя одноклассница, знаете ли. И она сказала, что вы будете ее домашним учителем.
Гумберт. О, это сильно преувеличено. Речь шла о том, чтобы заниматься с ней французским.
Лолита. Она жестокая, эта Дженни.
Гумберт. А она… хорошенькая?
Лолита. Ужасная уродина. И подлая. И хромая.
Гумберт. Правда? Странно. Хромая?
Лолита. Угу. От полиомиелита или чего-то там. А вы поможете мне с уроками?
Гумберт. Mais oui, Лолита. Aujourd'hui? [54] Да, конечно… Начнем сегодня?
Входит Шарлотта.
Шарлотта. Вот вы где.
Лолита. Он согласился помочь мне с уроками.
Шарлотта. Мило. Мистер Гумберт, я заплатила за такси и попросила водителя отнести ваши вещи наверх. Вы должны мне четыре доллара тридцать пять центов. После, после. Долорес, я полагаю, что мистер Гумберт хотел бы отдохнуть.
Гумберт. О, что вы, я помогу ей с удовольствием.
Шарлотта уходит.
Лолита. Ну, на сегодня немного задано. Вот здорово, всего через три недели каникулы!
Пауза.
Гумберт. Позволь мне… я хочу вытащить из коробки салфетку. Нет, ты лежишь на ней. Так… извини… спасибо.
Лолита. Постойте. Тут следы моего губного карандаша.
Гумберт. Тебе мама разрешает красить губы? Лолита. Нет. Я прячу его сюда.
Втянув свой прелестный живот, Лолита извлекает из-под пояска трусиков трубочку губной помады.
Гумберт. Ты удивительная девочка. А ты часто ходишь на озеро? Я видел это прекрасное озеро из самолета.
Лолита (вновь ложась, со вздохом). Почти никогда. Это далековато, а мама слишком ленива, чтобы ездить со мной на озеро. Кроме того, нам, детям, больше нравится городской бассейн.
Гумберт. Кто твоя любимая звезда эстрады?
Лолита. Ах, не знаю.
Гумберт. В каком ты классе?
Лолита. Это что, викторина?
Гумберт. Я только хочу получше узнать тебя. Вот я уже знаю, что ты любишь выставлять на солнце свое солнечное сплетение. А что еще?
Лолита. Вам не стоит употреблять такие словечки, знаете ли.
Гумберт. Должен ли сказать так: «от чего ты млеешь»?
Лолита Так никто теперь не говорит.
Молчание. Лолита переворачивается на живот. Неудобно сидящий на корточках, напряженный Гумберт, у которого подрагивает на ноте мышца, беззвучно стеная, пожирает ее своими грустными глазами; Лолита, вертлявая пляжница, вновь садится.
Гумберт. Ты уже решила, кем именно хочешь стать, когда вырастешь?
Лолита. Что?
Гумберт. Я говорю…
Лолита, прикрыв глаза, прислушивается к доносящемуся из прихожей телефонному звонку и голосу матери, снявшей трубку.
Лолита (кричит). Мама, это меня? Гумберт. Я спрашиваю, кем ты хочешь стать?
Из столовой выходит Шарлотта. Гумберт, прерванный в своем тайном вожделении, с виноватым видом вскакивает с места.
Шарлотта. Это Кенни. Похоже, он хочет пригласить тебя на школьный бал в следующем месяце.
Лолита нащупывает пляжный шлепанец, скачет, полуобутая, на одной ноге, теряет шлепанец, кружится на месте, отбрасывает их совсем, ударяется во влажного Гумберта, смеется — и убегает босиком.
Шарлотта. Я собираюсь в город. Могу вас подвезти куда-нибудь. Хотите осмотреть Рамздэль?
Гумберт. Для начала, я хотел бы переодеться. Никогда не думал, что в Рамздэле может быть так жарко.
Комната Гумберта. Прошло несколько дней. Гумберт записывает приснившийся ему сон (кадр слегка смазан): рыцарь в полном боевом облачении верхом на вороном коне скачет по лесной дороге. На залитой солнцем поляне играют три нимфетки, одна из них хромая. Нимфетка Лолита подбегает к Гумберту, Темному Рыцарю, и ловко усаживается на коня позади него. Его забрало вновь опущено. Конь уносит их в глубину Зачарованного Леса.
ПЕРЕХОД НАПЛЫВОМ К СЛЕДУЮЩЕЙ СЦЕНЕ:
Мы на пьяцце. Гумберт с толстой воскресной газетой занимает стратегическое положение в верандовой качалке поблизости от двух параллельно разложенных подстилок. Он покачивается, притворяясь читающим. Подчеркните толщину газеты.
Появляются мать и дочь, обе в раздельных купальных костюмах.
Шарлотта переставляет банку крема с дальней подстилки (подстилка 2) на ближнюю (подстилка 1) и садится на подстилку 1. Лолита выдергивает из газеты Гумберта страницы комиксов, семейный раздел и еще раздел с иллюстрациями и располагается на подстилке 2.
Позади нее — тенистый участок. Гумберт, тайный наблюдатель, покачиваясь, плавно подъезжает к этому участку в своем тихоходном кресле. Теперь он рядом с Лолитой.
Обильно смазанная кремом, мать лежит на спине, на подстилке 1 (теперь удаленной), подставив тело солнцу; дочь, погруженная в комиксы, лежит на животе, на подстилке 2, близко от Гумберта, являя его взору узкие ягодицы и пляжную изнанку ляжек.
Кресло нежно покачивается. Плачущая горлица воркует.
Шарлотта шарит в поисках сигарет, но они остались на подстилке 2, рядом с Гумбертом. Она привстает и занимает новое положение — между Гумбертом и дочерью, которую она выпихивает на подстилку 1. Теперь Шарлотта на подстилке 2, рядом с Гумбертом. Возясь с зажигалкой, она заглядывает на страницу газеты, которую Гумберт с мрачным видом читает: книжное обозрение с объявлением на всю страницу:
КОГДА УВЯДАЕТ СИРЕНЬ самый обсуждаемый роман года, выпущено 300 000 экземпляров.
Шарлотта. Вы это читали? «Когда увядает сирень».
Гумберт издает отрицательный звук, прочищая горло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: