Владимир Набоков - Лолита. Сценарий

Тут можно читать онлайн Владимир Набоков - Лолита. Сценарий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Азбука-Классика, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Набоков - Лолита. Сценарий краткое содержание

Лолита. Сценарий - описание и краткое содержание, автор Владимир Набоков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Лолита» — главная и лучшая книга Владимира Набокова, сценарий «Лолиты», по собственному признанию писателя, — его «самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии». Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван «лучшим из когда-либо созданных в Голливуде сценариев» и лег в основу одноименной картины, снятой Стэнли Кубриком.

В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иначе расставлены софиты, иной угол зрения, по-другому распределены роли. Переводя роман на язык драмы; Набоков изменил тысячи деталей, придумал новых героев, сочинил эпизоды, которые позволяют по- новому взглянуть на уникальный узор трагической жизни Гумберта и Лолиты. Выпуская в 1973 году сценарий «Лолиты» отдельной книгой, Набоков завершал художественную разработку своего давнего замысла, впервые изложенного в 1939 году в рассказе «Волшебник».

Настоящее издание представляет первый перевод сценария «Лолиты» на русский язык и включает, помимо предисловия автора, сохранившиеся в архиве Набокова эпизоды из ранней редакции сценария, письма Владимира и Веры Набоковых Стэнли Кубрику и другим адресатам по поводу экранизации «Лолиты», а также обстоятельное эссе переводчика и составителя книги Андрея Бабикова, раскрывающее доселе неизвестные стороны искусства великого писателя.

Лолита. Сценарий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лолита. Сценарий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Набоков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шарлотта. О, вы должны прочитать! Об этом романе была восторженная рецензия Адама Скотта. Это история мужчины с Севера и девушки с Юга, у которых все складывалось чудесно: он — копия ее отца, она — копия его матери, но потом она осознает, что, будучи ребенком, терпеть не могла своего отца, и конечно, с этого момента он начинает отождествлять ее со своей собственной матерью. Видите ли, здесь заложена такая идея: он символизирует индустриальный Север, она — старомодный Юг, и -

Лолита (вскользь). Все это собачья чушь.

Шарлотта. Долорес Гейз, немедленно отправляйся в свою комнату!

ТРИ НЕДЕЛИ СПУСТЯ. ДЕНЬ ШКОЛЬНОГО БАЛА ИЗ ЗАТЕМНЕНИЯ: Кухня. Кошка и утреннее молоко.

Шарлотта, изысканно офартучена, готовит для Гумберта завтрак. Он входит, на нем — шелковый халат с застежками из тесьмы.

Гумберт. Доброе утро.

Он усаживается за стол, ставит на него локти и задумывается.

Шарлотта. Ваш бекон готов.

Гумберт сверяется со стенным календарем и достает из кармана бумажник.

Гумберт. Сегодня пошла четвертая неделя, как я живу у вас.

Шарлотта. Время определенно летит. Завтрак для мсье готов.

Гумберт. Пятьдесят, и еще восемь двадцать я должен вам за вино.

Шарлотта. Нет, всего шестьдесят два тридцать пять: я заплатила за подписку на «Взгляд» [55] Американский иллюстрированный журнал «Glance». для вас, помните?

Гумберт. Ах да. Я полагал, что уже рассчитался за это.

Он рассчитывается.

Шарлотта. Сегодня бал. Держу пари, что она будет все утро докучать мне со своим нарядом.

Гумберт. Но ведь это обычное дело, не так ли?

Шарлотта. Да, конечно. Я полностью за то, чтобы она участвовала в этих торжествах. Может быть, они научат мою дикарку основам приличного поведения.

(Присаживается к столу.)

С другой стороны, этот бал означает, что окончилась счастливая эра, школьный год. Теперь наступает пора вялых шатаний по дому, безделья, жуткого нытья, напускного зубоскальства и всего такого прочего.

Гумберт. Н-да. Мне кажется, вы немного преувеличиваете.

Шарлотта. О, нисколько. Это не я, а она мастерица преувеличивать. Как я ненавижу это многословное, болтливое дурачество, то, что они называют «хохмить». Я в ее годы, а это было, между прочим, всего пару десятков лет назад, никогда не впадала в такое развинченное, унылое, дремотное состояние.

С лестницы доносится голос Лолиты, зовущей мать.

Шарлотта (с гримасой обреченности). Видите, что я говорила?

(К Лолите.)

Ну, что тебе?

Лолита (с нижней юбкой в руках). Ты обещала подшить ее.

Шарлотта. Хорошо. Позже.

Лолита (к Гумберту). А вы пойдете на наши танцульки?

Шарлотта. Моя дочь желала бы знать, пойдете ли вы на школьный бал?

Гумберт. Я понял. Да, спасибо.

Шарлотта. Мы, родители, конечно, не обязаны плясать.

Лолита. Что значит «мы»?

Шарлотта (взволнованно). О, я имею в виду мы, взрослые. Родители и их друзья.

Лолита уходит, напевая.

Гумберт. В котором часу начало?

Шарлотта. Около четырех. А после я предложу вам вкусного холодного цыпленка.

(Следит глазами за Гумбертом, поднимающимся из-за стола.)

Возвращаетесь к Бодлеру?

Гумберт. Да. Я намеревался устроиться в саду, но садовник нашего соседа опять запустил свою мотокосилку или как она там называется. От нее гудит голова.

Шарлотта. А мне этот звук всегда казался таким бодрящим, таким жизнерадостным. Он навевает мысли об охапках летней зелени и все такое.

Гумберт. У вас, американцев, иммунитет к шуму.

Шарлотта. В любом случае, Лесли кончит работу к полудню и у вас еще будет уйма времени перед вечеринкой.

Сад.

Сидя в тени деревьев, Гумберт что-то записывает в свой маленький черный блокнот. Плачущая горлица плачет, цикады трещат, невидимый и неслышный аэроплан прочерчивает по безоблачному небу серебристо-меловые расходящиеся полосы. Где-то на улице мать зовет своего ребенка: «Рози! Ро-зи!» Очень приятный день. Гумберт смотрит на часы и затем бросает взгляд на дом. Он встает и начинает прогуливаться по саду, украдкой пытаясь установить местонахождение Лолиты, чей голос доносится сначала из одной комнаты, затем из другой, в то время как радиомузыка звучит в третьей. Теперь слышно, как наполняется ванна и как спущенная вода с шумом течет по водостокам. Гумберт собирает свои записки и возвращается в дом.

Гостиная.

Гумберт делает вид, что читает журнал. Лолита, со свистом рассекая воздух, влетает в комнату. На ней бледное, волнисто-облегающее ее фигуру бальное платье с пышной юбкой и в тон ему атласные туфли. Она грациозно кружится перед Гумбертом.

Лолита. Ну как? Я вам нравлюсь?

Гумберт (изображая члена жюри). Очень.

Лолита. Восхищены? Красавица во мгле? Словами не описать?

Гумберт. Порой ты меня восхищаешь меткостью своих выражений, Лолита.

Лолита. Застегните мне сзади молнию, пожалуйста.

Гумберт. У тебя пудра на лопатках. Стереть?

Лолита. Смотря где.

Гумберт. Здесь.

Лолита. Проказник.

Гумберт. Я втрое старше тебя.

Лолита. Скажите это маме.

Гумберт. Зачем?

Лолита. Ну, я думаю, вы ей всё докладываете.

Гумберт. Погоди немного, Лолита, не вертись. Один великий поэт сказал: «Остановись, мгновенье». — Ты прекрасна.

Лолита (притворяясь, что зовет). Мама!

Гумберт. Даже когда ты валяешь дурочку.

Лолита. Так не говорят.

Гумберт. Но ты понимаешь.

Лолита. А как вы думаете, Кенни от этого платья потеряет голову?

Гумберт. Кто такой Кенни?

Лолита. Мой сегодняшний кавалер. Ревнуете?

Гумберт. Вообще-то да.

Лолита. С ума сошли? Совсем помешались на Долли?

Гумберт. Да, да. О, постой! Лолита. И она упорхнула.

Упархивает.

Лестничная площадка.

Гумберт во фланелевом костюме и Шарлотта в эффектном вечернем платье (от Розенталь, Розы Рамздэля, дом № 50 по Главной южной улице).

Гумберт. Мы заедем за этим юношей?

Шарлотта. Нет, он сказал, что зайдет за Лолитой. Он живет всего в двух кварталах отсюда. Ручаюсь, она будет прихорашиваться до последней минуты.

Подъезд к дому, перед гаражом.

Кении помогает Лолите сесть в Шарлоттин двухдверный седан на заднее место. С другой стороны Гумберт открывает водительскую дверцу для Шарлотты. Мать и дочь усаживаются и принимаются охорашиваться с одинаковым ритмом движений и шорохом.

Гумберт обходит автомобиль. Шарлотта поворачивается к Кении, который уселся рядом с Лолитой.

Шарлотта. Это в новом здании, не так ли? Кенни. Да, мэм.

Шарлотта. А Каштановая улица все еще закрыта из-за ремонта?

Кенни. Да. Вам надо свернуть после церкви.

Шарлотта. Церкви? Я думала проехать иначе. Дай- те-ка подумать…

Лолита. Слушай, Кении, почему бы тебе не сесть рядом с мамой и не показать ей дорогу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Набоков читать все книги автора по порядку

Владимир Набоков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лолита. Сценарий отзывы


Отзывы читателей о книге Лолита. Сценарий, автор: Владимир Набоков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x