Владимир Набоков - Лолита. Сценарий

Тут можно читать онлайн Владимир Набоков - Лолита. Сценарий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Азбука-Классика, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Набоков - Лолита. Сценарий краткое содержание

Лолита. Сценарий - описание и краткое содержание, автор Владимир Набоков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Лолита» — главная и лучшая книга Владимира Набокова, сценарий «Лолиты», по собственному признанию писателя, — его «самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии». Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван «лучшим из когда-либо созданных в Голливуде сценариев» и лег в основу одноименной картины, снятой Стэнли Кубриком.

В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иначе расставлены софиты, иной угол зрения, по-другому распределены роли. Переводя роман на язык драмы; Набоков изменил тысячи деталей, придумал новых героев, сочинил эпизоды, которые позволяют по- новому взглянуть на уникальный узор трагической жизни Гумберта и Лолиты. Выпуская в 1973 году сценарий «Лолиты» отдельной книгой, Набоков завершал художественную разработку своего давнего замысла, впервые изложенного в 1939 году в рассказе «Волшебник».

Настоящее издание представляет первый перевод сценария «Лолиты» на русский язык и включает, помимо предисловия автора, сохранившиеся в архиве Набокова эпизоды из ранней редакции сценария, письма Владимира и Веры Набоковых Стэнли Кубрику и другим адресатам по поводу экранизации «Лолиты», а также обстоятельное эссе переводчика и составителя книги Андрея Бабикова, раскрывающее доселе неизвестные стороны искусства великого писателя.

Лолита. Сценарий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лолита. Сценарий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Набоков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Фаулер. Что за фильм вы собираетесь смотреть?

Нина. Ах, какой-то вестерн. Мне все равно.

Миссис Фаулер (улыбаясь). Хорошо. Ну, беги поиграй.

Нина, лениво двигаясь, уходит.

Миссис Фаулер. Ей теперь двенадцать, и у нее такой, если можно сказать, равнодушно-вальяжный период.

Фаулер. Мне придется ее отшлепать, если она и дальше будет так кукситься.

Миссис Фаулер. О, я уверена, что она изменится, после того как мы съездим с ней в Европу.

Фаулер. А каковы ваши планы на отпуск, Гумберт, старина?

Гумберт. У меня покуда нет определенных планов.

Фаулер. Если так, зову я вас ехать с нами в Сар Topaz [82] В оригинале эта фраза звучит как начало детской считалки или стишка: Come with us to Cap Topaz. . Это лучшее место на Ривьере.

Гумберт. Я хорошо знаю, где это. Мой отец недалеко от этого местечка владел большой гостиницей. Отель «Мирана». Со временем он выродился в многоквартирный дом.

Миссис Фаулер. Поедемте с нами, Гумберт. Будем играть в казино.

Гумберт. Я больше не рискую играть.

Миссис Фаулер. Ну раз так, мы могли все вместе нежиться на пляже, и вы бы строили из песка замки вместе с Ниной. Решено? Поедете?

Гумберт. Как, опять? Старые муки? Это гибельное колдовство? Нет. Я с вами не поеду. Слишком волнительно. Вы знаете, у меня больное сердце.

Служанка. Кушать подано. Прощание на освещенном крыльце дома Фаулеров. Гумберт уходит. Его шаги гулко отдаются по пустынной мостовой.

Гумберт. Я так одинок и так пьян. Старая история. Убить Фрэнка, жениться на Диане, утопить Диану, удочерить Нину, покончить с собой. О моя Лолита, Лолита, Лолита…

На другой день. Аудитория.

Гумберт только что закончил свою рутинную лекцию и собирает свои записки. Студент подходит к кафедре, за которой стоит Гумберт.

Студент. Я посещаю ваш курс, профессор. Мое имя Шатски, Норберт Шатски. Три года назад у вас училась моя сестра. Она передает вам сердечный привет.

Гумберт. Ах, да. Да.

Шатски. Она теперь замужем. Хотел вас спросить, сэр, почему бы вам не рассказать в своих лекциях и о других любовных увлечениях Эдгара По?

В это время в аудиторию входит барышня.

Барышня. Могу ли я посещать ваши лекции, профессор Гумберт?

Гумберт (рассеянно, почти не замечая этих двух студентов, продолжая собирать свои листки). Если желаете. Пожалуйста. Нет, я не собираюсь касаться других его увлечений.

Барышня. Я изучаю философию, но надеюсь записаться в будущем году на ваши курсы.

Гумберт. Хорошо, хорошо.

Теперь он готов идти.

Барышня. Вы совсем меня не узнаете, мсье?

Гумберт. Боже мой — Мона!

Мона. Прошло три года с тех пор, как мы виделись в последний раз. Время определенно летит.

Гумберт. Давай прогуляемся по кампусу и выпьем по чашке кофе в «Норе».

Мона. К сожалению, не могу. У меня через десять минут начнется занятие.

Гумберт. Что ж, тогда идем в мой кабинет. Это напротив.

Кабинет Гумберта.

Гумберт. Три долгих года…

Мона. Вы больше не живете на Тэеровской улице?

Гумберт. О, нет. У меня комната в Клемм-Холле. А ты, как твои дела?

Мона. Ах, отлично. Я бросила Бердслейскую школу в то же время, что… что, в общем, я так и не закончила Бердслейскую школу.

Гумберт. Понимаю.

Мона. У вас виски немного поседели, что вам очень идет.

Гумберт. Ты не задаешь обычных вопросов, Мона.

Мона. Простите. Женились ли вы вновь, сэр?

Гумберт. Ты не изменилась. Неуловимая Мона, странная девочка.

Мона. Я не странная. Я просто хорошо знаю жизнь. Ладно: как Лолита?

Гумберт. Она учится в школе, что-то вроде колледжа в Европе.

Мона. Так это правда? То же самое мне сказал один ваш коллега. Какой именно колледж?

Гумберт. Ты не знаешь. Маленький колледж в Париже.

Мона. Вот как? Пауза.

Гумберт. Старые школьные приятели иногда переписываются друг с другом, правда?

Мона. Не всегда.

Гумберт. Конечно. Что ж, давай поболтаем, давай предадимся воспоминаниям. Почему ты на меня так смотришь?

Мона. Мистер Гумберт… Мои родители тоже отправили меня учиться в Европу. И я тоже ходила в школу в Париже. Это странно, что я никогда не встретилась с Долли.

Гумберт. Она не оставляла тебе своего адреса, нет?

Мона. Ну, я знала, что вы по-прежнему преподаете в Бердслее, и полагала, что всегда смогу разыскать ее через вас. Или нет?

Гумберт. Но никогда не пыталась.

Мона. Да, не пыталась.

Гумберт. И у тебя нет никакой зацепки?

Мона. Почему вы не хотите дать мне ее адрес?

Гумберт. Теперь это не имеет смысла: на следующей неделе она уезжает. Вообще-то она скоро будет в Америке.

Мона. Вы все еще очень любите свою приемную дочь, сэр?

Гумберт. Все еще? Что ты имеешь в виду?

Мона. Ну, все любят своих детей, но дети вырастают, и что-то выцветает, что-то само собой сходит на нет.

Гумберт. Философская тема.

Мона. Но разве не так? Или вы скажете, что ничего не изменилось?

Гумберт. Ничего.

Мона. И вы были бы готовы простить…?

Гумберт. Простить? Простить что?

Мона. Говорю вообще, абстрактно. Предположим, она сделала что-то такое…

Гумберт. Мона, прекрати строить из себя непроницаемую роковую женщину.

Мона. Почему, ведь все кристально ясно теперь. Я очень люблю Долли, и так приятно узнать, что вы всегда желали ей добра.

Гумберт. Она писала тебе? Пожалуйста, ответь.

Мона. А вам она не писала?

Гумберт. Она не самый аккуратный корреспондент, но не в этом дело.

Мона. Ах, дело совершенно ясно, сэр. Боюсь, мне пора идти.

Гумберт. Она не писала тебе? Ты знаешь, где она?

Мона. В те школьные годы мы много беседовали, в те школьные годы кто-то мог быть очень несчастен, казалось, выхода нет, но этот кто-то зато многому научился. Я уверена, что вам не стоит волноваться о нашей Долли. А теперь мне пора.

Пронзительный звонок возвещает об окончании перерыва.

Теперь ясно, что Мона получила от Лолиты письмо, в котором та между прочим просит ее проверить, можно ли ей, Лолите, написать Гумберту.

Почтовое отделение колледжа — 8:55. Профессор Фаулер получает корреспонденцию. Гумберт подходит к ящику и выбирает из своей именной ячейки письма.

Профессор Фаулер. Если у вас, Гумберт, такая же чушь, что и у меня, я вам сочувствую.

Гумберт. Я никогда не ожидаю чего-то особенного — в этом мое преимущество. Это — рекламный проспект, это от миссис Ричард Скиллер, одной из моих бывших студенток, надо полагать. Это счет с дырочками. Это — издательский каталог. А это не мне, а профессору Гэмфри.

Фаулер. Не густо, как говорится.

Гумберт. Ох, мне надо спешить на экзамен. Триста сорок вторая аудитория. (Повторяет.) Триста сорок вторая.

Дверь с номером 342.

Он медлит перед ней, глядя на цифры.

Гумберт. Как странно.

Аудитория.

Ассистент раздает вопросы студентам, и экзамен начинается. Гумберт со своего места за кафедрой мрачно озирает склоненные головы. Стриженный «ежиком» футболист вскидывает руку и затем бодро шагает к кафедре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Набоков читать все книги автора по порядку

Владимир Набоков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лолита. Сценарий отзывы


Отзывы читателей о книге Лолита. Сценарий, автор: Владимир Набоков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x