LibKing » Книги » Проза » Классическая проза » Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы.

Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы.

Тут можно читать онлайн Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы. - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы.
  • Название:
    Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-280-02135-0
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы. краткое содержание

Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы. - описание и краткое содержание, автор Уильям Моэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В четвертый том Собрания сочинений Уильяма Сомерсета Моэма вошли рассказы из различных сборников.

Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Моэм
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

*9

Саронг — национальная мужская и женская одежда малайцев, вид юбки.

*10

Господин (малайск.) .

*11

Спасибо. До скорой встречи (исп.) .

*12

Хорошо (исп.) .

*13

Черт возьми (исп.) .

*14

Шкафчик с выдвижными ящиками (исп.) .

*15

Отварная форель (фр.) .

*16

Североамериканцами (исп.) .

*17

Да, сударь (исп.) .

*18

Публичный дом (исп.) .

*19

Начинающий тореадор (исп.) .

*20

Заключим небольшую сделку (ит.) .

*21

Дружище (исп.) .

*22

Любитель услужить (фр.) .

*23

Мосье любит вареные яйца (фр.) .

*24

Господин губернатор (фр.) .

*25

Мосье, что вы будете пить? (фр.)

*26

Рюмочку порто (фр.) .

*27

Я владелец цирка. Вы посещали (искаж. фр.) .

*28

Младший сын моей супруги (фр.) .

*29

Да, да. Рюмочку порто. Да, да. Не так ли? (фр.)

*30

С удовольствием (фр.) .

*31

Вы понимаете по-французски, мадам? (фр.)

*32

Ну что ты за шут, друг мой (фр.) .

*33

Право же, друг мой (фр.)

*34

Моя лапунечка (фр.) .

*35

Это правда (фр.) .

*36

Мой бедный друг (фр.) .

*37

Как, лейтенант (фр.) .

*38

Но послушайте, господин министр (фр.) .

*39

Мой дорогой мосье (фр.) .

*40

Мой друг (фр.) .

*41

Послушай, друг мой (фр.) .

*42

Ну вот (фр.) .

*43

По крайней мере (фр.) .

*44

Гвардия умирает, но не сдается (фр.) .

*45

Господи (фр.) .

*46

Серия бульварных детективных рассказов о «короле сыщиков» — Нике Картере.

*47

Бог подаст (исп.) .

*48

Всей компанией (фр.) .

*49

Панини Джованни-Паоло — итальянский живописец середины XVIII в.

*50

Ларь (ит.) .

*51

Хедив — титул вице-короля Египта, наместника турецкого султана в период зависимости Египта от Турции (1867—1914).

*52

Издававшийся в 1839—1961 гг. справочник расписания движения на железных дорогах Великобритании.

*53

Вещи, багаж (малайск.) .

*54

Федеративные Малайские Штаты.

*55

Национальная одежда, представляющая собой кусок ткани, обернутый вокруг бедер в виде юбки ниже колен.

*56

Род пальм.

*57

История взаимоотношений Байрона и его сводной сестры Августы Ли изложена в книге «Астарта» (1905) Р. Милбэнка.

*58

Закрытая школа-интернат для мальчиков.

*59

Блюдо из риса на мясном бульоне с тертым сыром и специями.

*60

Комедия У. Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно».

*61

То есть относящееся к эпохе правления (1558—1603) английской королевы Елизаветы I.

*62

Историческая область на северо-западе Балканского полуострова от среднего течения Дуная до Адриатического моря, населенная иллирийцами — обширной группой индоевропейских племен; незадолго до начала новой эры была завоевана римлянами.

*63

Саис (инд.) — конюх, грум; здесь — шофер.

*64

Ама (инд.) — кормилица, няня; горничная, камеристка.

*65

Господин (малайск.) .

*66

Церковный праздник.

*67

«Мир создан для демократии» — слова американского президента В. Вильсона.

*68

Малютка (фр.) .

*69

Нет, нет (фр.) .

*70

Труден только первый шаг (фр.)

*71

Свинья (фр.) .

*72

До свидания, мадемуазель (фр.)

*73

Привет всей компании (фр.) .

*74

Здесь: надо смириться (фр.)

*75

Я люблю тебя (нем.) .

*76

Германский военно-воздушный флот (нем.) .

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Моэм читать все книги автора по порядку

Уильям Моэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы. отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы., автор: Уильям Моэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img